DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
locations
Search for:
Mini search box
 

34 results for locations
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Standortwettbewerb {m} [econ.] [pol.] competition between different locations; competition for inward investment

geographische Verortung {f}; Georeferenzierung {f} (Zuordnung von kartesischen Standortdaten zu ortsfesten Objekten) geographic coding; geocoding; geographic referencing; georeferencing (assignment of coordinate position data to stationary locations)

Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.] location of departure; departure point; point of departure

Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl} locations of departure; departure points; points of departure

Abgangsort {m}; Abgangsstelle {f} dispatching location; point of departure

Abgangsorte {pl}; Abgangsstellen {pl} dispatching locations; points of departure

Ablageort {m} (von Unterlagen) [adm.] file cabinet location (of documents)

Ablageorte {pl} file cabinet locations

Ablageort {m} (von Daten) [comp.] file location

Ablageorte {pl} file locations

Adressenplatz {m} [comp.] address location

Adressenplätze {pl} address locations

Börsenplatz {m}; Börseplatz {m} [Ös.] [fin.] stock exchange location; stock market

Börsenplätze {pl}; Börseplätze {pl} stock exchange locations; stock markets

Bruchstelle {f} point of break; spot of rupture; location of rupture

Bruchstellen {pl} points of break; spots of rupture; locations of rupture

Drehort {m} (Film) location (film) [listen]

Drehorte {pl} locations

Einsatzort {m} [adm.] assignment location

Einsatzorte {pl} assignment locations

(touristische) Erlebniswelt {f} themed venue; themed location; themed area

Erlebniswelten {pl} themed venues; themed locations; themed areas

Indoor-Erlebniswelt themed indoor area

Freiluft-Erlebniswelt themed outdoor area

Erlebniswelt Wasser water-themed area

Einkaufs- und Erlebniswelt urban entertainment center [Br.]/center [Am.] /UEC/

Lagerort {m}; Lagerstätte {f}; Speicherstätte {f} storage location; inventory location; storage site

Lagerorte {pl}; Lagerstätten {pl}; Speicherstätten {pl} storage locations; inventory locations; storage sites

Lagerraum {m} bin location

Lagerräume {pl} bin locations

Lagerstelle {f} [techn.] bearing position; bearing location

Lagerstellen {pl} bearing positions; bearing locations

Lernort {m} place of learning; learning location; learning facility; learning centre/center [listen]

Lernorte {pl} places of learning; learning locations; learning facilities; learning centres/centers [listen]

Lieblingsplatz {m} haunt; favourite haunt; favourite hangout; favourite spot; favourite location; purlieu [listen]

Lieblingsplätze {pl} haunts; favourite haunts; favourite hangouts; favourite spots; favourite locations; purlieus

Produktionsstandort {m} production location

Produktionsstandorte {pl} production locations

Speicherort {m}; Speicherposition {f}; Speicherstelle {f} [comp.] storage location; memory location

Speicherorte {pl}; Speicherpositionen {pl}; Speicherstellen {pl} storage locations; memory locations

Speicherorte verschachteln to interlace storage locations

Standort {m} [geogr.] [listen] location; locality [listen]

Standorte {pl} locations; localities

Alternativstandort {m} alternative location

den Standort bestimmen to locate [listen]

etw. ortsunabhängig tun to do sth. from any location

Standort eines Buches location of a book

Veranstaltungsraum {m} event location; room for events; function room

Veranstaltungsräume {pl} event locations; rooms for events; function rooms

Wettbewerbsstandort {m} competing location

Wettbewerbsstandorte {pl} competing locations

Wirtschaftsstandort {m}; Werkplatz {m} [Schw.] business location

Wirtschaftsstandorte {pl}; Werkplätze {pl} business locations

Wohnstandort {m} residential location

Wohnstandorte {pl} residential locations

Zugriff {m} (Losschlagen bei einem Polizeieinsatz) [listen] raid; strike [listen] [listen]

Daraufhin erfolgte der Zugriff. It was then that police struck.

Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. Police officers simultaneously raided locations/homes across Europe.

Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. They managed to escape minutes before the police struck.

etw. auslagern {vt} to evacuate sth.

auslagernd evacuating

ausgelagert evacuated

lagert aus evacuates

lagerte aus evacuated

Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert, um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu bewahren. During the war, works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital.

(einen Film, ein Video usw.) drehen {vt} [listen] to shoot (a film, a video etc.) [listen]

drehend shooting [listen]

gedreht shot [listen]

mehrere Szenen nachdrehen; noch einmal drehen; wiederholen [listen] to reshoot several scenes; to retake several scenes

Der Film ist in Schwarzweiß gedreht. The film is shot in black and white.

Der Spielfilm wurde an Originalschauplätzen gedreht. The feature film was shot at/in original locations.

Ruhe, bitte! Wir drehen! (Kommando bei Dreharbeiten) Quiet on set! We're filming/shooting/rolling! / We're going for a take/shot!; Quiet on set, please, going for a take! (command on a film set)

jdn./etw. stationieren; jdn./etw. postieren; etw. aufstellen {vt} (an einem Ort) [mil.] to deploy sb. (to a location)

Anlagen aufstellen to deploy installations

Raketen aufstellen / stationieren to deploy missiles

An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. Troops were deployed along the border.

Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. Officers are deployed to locations where they are most needed.

sich stauen {vr} (Verkehr) [auto] to back up (traffic) [listen]

sich stauend backing up

sich gestaut backed up

Es beginnt sich zu stauen.; Es bildet sich ein Stau. Traffic is beginning to back up.

an Stellen, wo es sich immer wieder staut (oft fälschlich: wo es immer wieder staut) at locations where traffic constantly backs up

etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} [listen] to divide sth.; to divide sth. up into sth.

teilend; aufteilend dividing; dividing up

geteilt; aufgeteilt [listen] [listen] divided; divided up [listen]

auf drei Standorte aufgeteilt sein to be divided over three locations

Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland intelligence in divided Germany

Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. She divided the pie in half/into six pieces.

Der Fluss teilt die Stadt. The river divides the town.

Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. The equator divides the Earth into two hemispheres.

Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. My father divided up the rest of the cash.

Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. The money will be divided equally between/among the heirs.

Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. The teacher divided the class (up) into four groups.

Teile und herrsche! Divide and conquer!; Divide and rule!

alles übertreffen; alles schlagen (Sache) {vi} to beat everything (of a thing)

alles übertreffend; alles schlagend beating everything

alles übertroffen; alles geschlagen beaten everything

Ich war schon an vielen schönen Orten, aber das hier übertrifft/schlägt alles! {vi} I have stayed in a lot of beautiful locations, but this beats everything (I've seen)!

Ich habe schon einige schreckliche Vorstellungen miterlebt, aber die übertrifft/schlägt alle! I've witnessed some awful performances, but this beats everything!

unsinnigerweise; sinnloserweise {adv} uselessly

unsinnigerweise auf mehrere Standorte verteilt sein to be uselessly spead out between several locations

Firmenstandort {m} [econ.] company location

Firmenstandorte {pl} company locations

Übungsort {m} exercise location; practice site

Übungsorte {pl} exercise locations; practice sites
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org