A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
keeping yourself aloof
keeping yourself apart
keepout area
keepout areas
keeps
keeps back
keeps silent
keepsake
keepsakes
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for
keeps
Tip:
Conversion of units
German
English
Er
bemüht
sich
nach
wie
vor
,
es
in
Druck
zu
bringen
,
aber
ich
glaube
,
das
ist
eine
aussichtslose
Sache
.
He
keeps
trying
to
get
it
published
but
I
think
he's
flogging
a
dead
horse
.
Das
Wetter
hält
sich
.
The
weather
keeps
up
.
Er
bleibt
höflich
.
He
keeps
a
civil
tongue
in
his
head
.
Spielen
wir
im
Ernst
.
Let's
play
for
keeps
.
Das
kleine
Beutelchen
,
der
"Ridicul"
,
in
dem
die
Braut
das
Wichtigste
unterzubringen
pflegt
,
hat
dagegen
einen
pekuniären
Ursprung
. [G]
The
little
bag
,
the
"ridicul"
,
in
which
the
bride
keeps
her
necessities
is
,
however
,
of
pecuniary
origin
.
Er
hält
seine
junge
Frau
Turna
unter
dem
Vorwand
,
sie
vor
dem
schlechten
Einfluss
der
westlichen
Gesellschaft
zu
schützen
,
in
dem
Hochhaus-Appartement
mehr
oder
weniger
gefangen
. [G]
He
keeps
his
young
wife
Turna
more
or
less
a
prisoner
in
their
high-rise
apartment
on
the
pretext
of
protecting
her
from
the
bad
influence
of
Western
society
.
Für
eine
fundierte
musikalische
Ausbildung
junger
Talente
sorgt
ein
dichtes
Netz
an
kommunalen
Musikschulen
und
privaten
Musiklehrern
,
die
der
stetig
wachsenden
Nachfrage
nach
außerschulischem
Musikunterricht
nachkommen
. [G]
There
is
a
dense
network
of
municipal
music
schools
and
private
music
teachers
in
place
to
provide
a
well-grounded
musical
education
for
young
talents
,
and
the
demand
for
music
classes
outside
school
keeps
rising
.
Ihre
besonderen
Schätze
bewahrt
die
Dresdner
Bibliothek
im
"Zimelienzimmer"
auf
. [G]
The
Dresden
library
keeps
its
special
treasures
in
the
"Zimelien"
room
.
In
all
diesen
Orten
und
Szenen
schreibt
sich
die
Transnationalisierung
und
die
kulturelle
Globalisierung
unserer
Gesellschaft
fort
und
erzeugt
eine
Vielfältigkeit
,
die
sich
weder
von
internationaler
Produktvermarktung
noch
von
nationalen
Leitkultur-Entwürfen
eindämmen
lässt
,
sondern
diese
vielmehr
immer
wieder
als
Referenzrahmen
für
Eigenproduktionen
aufgreift
. [G]
The
transnationalisation
and
cultural
globalisation
of
our
society
continue
throughout
all
these
places
and
scenes
,
producing
a
diversity
which
cannot
be
contained
either
by
international
product
marketing
or
by
definitions
of
a
predominant
national
culture
,
but
rather
keeps
picking
these
up
as
a
framework
of
reference
for
productions
of
its
own
.
In
Berlin
ist
das
anders
,
da
hält
sich
der
Staat
heraus
. [G]
That's
different
in
Berlin
,
where
the
government
keeps
out
.
In
der
Debatte
taucht
immer
wieder
die
Frage
auf
,
wer
auf
muslimischer
Seite
für
die
Lehrplanentwicklung
zuständig
sein
soll
. [G]
In
the
debate
surrounding
this
issue
,
the
question
as
to
who
should
be
responsible
for
developing
the
syllabus
on
the
Muslim
side
keeps
coming
up
again
and
again
.
Jedes
Clubmitglied
erhält
ein
Tagebuch
,
in
das
die
gelesenen
Bücher
eingetragen
werden
. [G]
Each
club
member
keeps
a
list
of
the
books
he's
read
.
Sie
hält
Abstand
von
den
rasch
wechselnden
Moden
der
Gegenwart
.
Obwohl
man
Spuren
des
Beton-Brutalismus
,
des
Strukturalismus
und
auch
der
mit
historischen
Versatzstücken
spielenden
Postmoderne
in
seinen
Bauten
sehen
könnte
. [G]
It
keeps
its
distance
from
the
rapidly
changing
fashions
of
the
present
,
although
traces
of
concrete
brutalism
,
structuralism
and
the
playing
with
historical
props
characteristic
of
post-modernism
may
be
seen
in
his
buildings
.
Stefan
Niesiolowski
hielt
dem
eine
andere
Sicht
entgegen
,
indem
er
sagte:
"Im
Bunker
sitzt
kein
deutscher
"König"
,
sondern
ein
Psychopath
und
Verbrecher
,
der
bis
zuletzt
tötet
und
rache-
sowie
hasserfüllte
Befehle
erteilt
. (...)
Ich
erblicke
in
diesem
Film
nichts
,
was
den
Nazismus
glorifizieren
,
die
Verbrechen
relativieren
und
Hitler
menschlichere
Züge
verleihen
würde
." (
Nr
.
268
, S.
23
). [G]
Stefan
Niesiolowski
did
not
agree
and
refuted
Chwin's
claim:
"The
man
sitting
in
the
bunker
is
not
the
German
'king
,'
but
a
psychopath
, a
criminal
who
keeps
killig
to
the
very
end
,
issuing
orders
motivated
by
hatredand
revenge
."
And
he
added
,
"I
didn't
see
anything
in
this
film
that
presented
an
apotheosis
of
Nazism
, a
kind
of
revisionism
, a
relativisation
of
atrocity
,
an
attempt
to
make
Hitler
a
human
being
just
like
any
other
human
."
Wer
schweigt
,
weil
er
sich
seiner
Verfehlungen
oder
nur
seiner
Fehlbarkeit
bewusst
ist
,
beweist
Anstand
,
aber
sein
Verhalten
gerät
nicht
zum
Vorbild
,
weil
es
unbemerkt
bleibt
. [G]
Whoever
keeps
silent
because
he
is
conscious
of
his
lapses
or
his
fallibility
,
proves
his
sense
of
decency
,
but
his
conduct
does
not
become
a
model
because
it
remains
unnoticed
.
Alcoa
beschreibt
die
regionalen
Benachteiligungen
Sardiniens
und
die
Probleme
stromintensiver
Unternehmen
aufgrund
der
ungenügenden
Anbindung
an
das
italienische
Festland
und
der
Duopolstellung
der
beiden
Stromversorger
ENEL
und
ENDESA
,
die
den
normalen
Wettbewerb
beeinträchtige
und
die
Preise
auch
für
die
großen
Stromverbraucher
hoch
halte
. [EU]
Alcoa
describes
the
regional
handicaps
of
Sardinia
and
the
problems
of
energy-intensive
industries
,
arising
from
Sardinia's
lack
of
interconnection
in
terms
of
energy
supply
and
the
existence
of
an
ENEL/ENDESA
duopoly
which
distorts
the
normal
competitive
process
and
keeps
prices
high
even
for
large
users
.
Art
der
Rechnungsführung:
Die
Art
der
Rechnungsführung
des
Betriebs
ist
anzugeben
. [EU]
Type
of
accounting:
an
indication
is
to
be
given
on
the
type
of
accounting
that
the
farm
keeps
.
Aufzeichnungen
über
die
gemäß
Ziffer
ii
erlangten
Informationen
führt
und
diese
der
zuständigen
Behörde
mindestens
zwei
Jahre
lang
zur
Einsicht
zur
Verfügung
hält
[EU]
Keeps
a
record
of
the
information
obtained
pursuant
to
point
(ii)
for
a
period
of
at
least
two
years
for
submission
to
the
competent
authority
Aufzeichnungen
über
Sendungen
ab
dem
Datum
der
Versendung
oder
der
Beförderung
zu
deren
Nachweis
mindestens
zwei
Jahre
lang
aufbewahrt
und
sie
der
zuständigen
Behörde
auf
Nachfrage
zur
Verfügung
stellt
. [EU]
Keeps
a
record
of
consignments
for
a
period
of
at
least
two
years
from
the
date
of
such
consignment
or
transport
demonstrating
this
,
and
makes
it
available
upon
request
to
the
competent
authority
.
Ausrichtung
der
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Schattenwirtschaft
an
den
aktuellen
Entwicklungen
in
diesem
Sektor
. [EU]
Ensure
that
the
strategy
to
combat
the
informal
economy
keeps
pace
with
developments
in
the
sector
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "keeps":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners