DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

148 results for bekundet
Word division: be·kun·det
Tip: Conversion of units

 German  English

Bekundet ein Teil der betroffenen Erzeuger ausdrücklich die Absicht, ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr an ein bestimmtes Zucker erzeugendes Unternehmen zu liefern, so kann der Mitgliedstaat den entsprechenden Quotenteil im Falle des Absatzes 1 Buchstabe b dem Unternehmen zuteilen, an das sie die Zuckerrüben oder das Zuckerrohr liefern wollen. [EU] Also in the case referred to in point (b) of the preceding subparagraph, where some of the producers concerned expressly show their willingness to supply their beet or cane to a given sugar-producing undertaking, the Member State may allocate the proportion of the quotas corresponding to the beet or cane concerned to the undertaking which they intend to supply with those products.

Bekundet ein Teil der betroffenen Erzeuger ausdrücklich die Absicht, ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr an ein bestimmtes Zucker erzeugendes Unternehmen zu liefern, so kann der Mitgliedstaat den entsprechenden Quotenteil im Falle des Unterabsatzes 1 Buchstabe b dem Unternehmen zuteilen, an das sie die Zuckerrüben oder das Zuckerrohr liefern wollen. [EU] Also in the case referred to in point (b) of the preceding subparagraph, where some of the producers concerned expressly show their willingness to supply their beet or cane to a given sugar-producing undertaking, the Member State may allocate the proportion of the quotas corresponding to the beet or cane concerned to the undertaking which they intend to supply with those products.

Bekundet ein Teil der von einer der in Absatz 1 genannten Transaktionen unmittelbar betroffenen Zuckerrüben- oder Zuckerrohrerzeuger ausdrücklich die Absicht, ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr an ein Zucker erzeugendes Unternehmen zu liefern, das an diesen Transaktionen nicht beteiligt ist, so kann der Mitgliedstaat die Zuteilung nach Maßgabe der Produktionsmengen vornehmen, die von dem Unternehmen, an das sie ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr liefern wollen, übernommen werden. [EU] Where a number of the sugar-beet or cane growers directly affected by one of the operations referred to in paragraph 1 expressly show their willingness to supply their beet or cane to a sugar-producing undertaking which is not party to those operations, the Member State may make the allocation on the basis of the production absorbed by the undertaking to which they intend to supply their beet or cane.

Bekundet ein Teil der von einer der in Nummer 1 genannten Transaktionen unmittelbar betroffenen Zuckerrüben- oder Zuckerrohrerzeuger ausdrücklich die Absicht, ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr an ein Zucker erzeugendes Unternehmen zu liefern, das an diesen Transaktionen nicht beteiligt ist, so kann der Mitgliedstaat die Zuteilung nach Maßgabe der Produktionsmengen vornehmen, die von dem Unternehmen, an das sie ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr liefern wollen, übernommen werden. [EU] Where a number of the sugar-beet or cane growers directly affected by one of the operations referred to in paragraph 1 expressly show their willingness to supply their beet or cane to a sugar-producing undertaking which is not party to those operations, the Member State may make the allocation on the basis of the production absorbed by the undertaking to which they intend to supply their beet or cane.

Bestimmte Personen haben gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1451/2007 innerhalb von drei Monaten nach der elektronischen Veröffentlichung dieser Informationen ihr Interesse bekundet, die Rolle des Teilnehmers für mehrere der betreffenden Wirkstoffe und Produktarten zu übernehmen. [EU] Within three months of the electronic publication of that information, an interest in taking over the role of participant has been demonstrated for some of the substances and product-types concerned, in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 1451/2007.

Bestimmte Personen haben gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1451/2007 innerhalb von drei Monaten nach der elektronischen Veröffentlichung dieser Informationen ihr Interesse bekundet, die Rolle des Teilnehmers für mehrere der betreffenden Wirkstoffe und Produktarten zu übernehmen. [EU] Within three months of the electronic publication of that information, persons indicated an interest in taking over the role of participant for some of the substances and product-types concerned, in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 1451/2007.

Bestimmte Staaten haben in ihren Antworten die Absicht bekundet, im innerstaatlichen Recht festgelegte Kontrollverfahren anzuwenden, die sich von den in Artikel 37 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 vorgesehenen Verfahren unterscheiden. [EU] Certain countries have in their replies made known their intention to follow control procedures applicable under national law that are distinct from those provided for in Article 37(1) of Regulation (EC) No 1013/2006.

Bestimmte Unternehmen haben gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1451/2007 innerhalb von drei Monaten nach der elektronischen Veröffentlichung dieser Informationen ihr Interesse bekundet, die Rolle des Teilnehmers für einige der betreffenden Wirkstoffe und Produktarten zu übernehmen. [EU] Within three months of the electronic publication of that information, companies indicated an interest in taking over the role of participant for some of the substances and product-types concerned, in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 1451/2007.

Bestimmte Unternehmen haben gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 innerhalb von drei Monaten nach der elektronischen Veröffentlichung dieser Informationen ihr Interesse bekundet, die Rolle des Teilnehmers hinsichtlich mehrerer der betreffenden Wirkstoffe und Produktarten zu übernehmen. [EU] Within three months of the electronic publication of that information, companies indicated an interest in taking over the role of participant for some of the substances and product types concerned in accordance with Article 8(4) of Regulation No 2032/2003.

Bezüglich Abkommen mit Drittstaaten über spezifische zivilrechtliche Fragen, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, sollte ein kohärentes, transparentes Verfahren festgelegt werden, mit dem einem Mitgliedstaat gestattet werden kann, ein bestehendes Abkommen zu ändern oder ein neues Abkommen auszuhandeln und zu schließen, insbesondere solange die Gemeinschaft nicht selbst ihr Interesse an der Wahrnehmung ihrer Außenkompetenzen und dem Abschluss eines Abkommens im Wege eines bereits bestehenden oder eines geplanten Verhandlungsmandats bekundet hat. [EU] With regard to agreements with third countries on specific civil justice issues falling within the exclusive competence of the Community, a coherent and transparent procedure should be established to authorise a Member State to amend an existing agreement or to negotiate and conclude a new agreement, in particular where the Community itself has not indicated its intention to exercise its external competence to conclude an agreement by way of an already existing mandate of negotiation or an envisaged mandate of negotiation.

Bezüglich Abkommen mit Drittstaaten über spezifische zivilrechtliche Fragen, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, sollte ein kohärentes, transparentes Verfahren festgelegt werden, mit dem einem Mitgliedstaat gestattet werden kann, ein bestehendes Abkommen zu ändern oder ein neues auszuhandeln und zu schließen, insbesondere solange die Gemeinschaft nicht selbst ihr Interesse an der Wahrnehmung ihrer Außenkompetenzen und dem Abschluss eines Abkommens im Wege eines bereits bestehenden oder eines geplanten Verhandlungsmandats bekundet hat. [EU] With regard to agreements with third countries on specific civil justice issues falling within the exclusive competence of the Community, a coherent and transparent procedure should be established to authorise a Member State to amend an existing agreement or to negotiate and conclude a new agreement, in particular where the Community itself has not indicated its intention to exercise its external competence to conclude an agreement by way of an already existing mandate of negotiation or an envisaged mandate of negotiation.

Bezüglich des Ziels der "Aufrechterhaltung der Entscheidungszentrale in Österreich" stellt die Kommission fest, dass alle Bieter ihre Absicht bekundet haben, die Entscheidungszentrale in Österreich beizubehalten. [EU] With regard to the goal of 'keeping the Company's headquarters in Austria', the Commission notes that all [...] bidders expressed their intention of doing so.

Bis zum 31. Dezember 2006 haben nur zwei Unternehmen ihr Interesse am Erwerb von Anteilen an der Stettiner Werft bekundet: das polnische Stahlhandelsunternehmen ;omrex und ISD Polska, ein Tochterunternehmen des ukrainischen Stahlproduzenten Donbas. [EU] By 31 December 2006 only two companies had expressed an interest in acquiring shares in SSN: a Polish steel-trading company, ;omrex, and ISD Polska, a subsidiary of the Ukrainian steel producer Donbas.

China hat im Ausschuss des Sicherheitsrats Interesse daran bekundet, noch in der ersten Hälfte des Jahres 2006 die Organisation eines Regionalseminars über die Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats zu übernehmen, wobei die Ausfuhrkontrollen einen besonderen Schwerpunkt bilden sollen. [EU] China has indicated in the Committee of the Security Council an interest in hosting, still in the first half of 2006, a regional seminar on the implementation of UNSC Resolution 1540 (2004) with special focus on export controls.

Curaçao und St. Martin haben kein Interesse daran bekundet, weiterhin Rohmilch und Milcherzeugnisse zum menschlichen Verzehr in die Europäische Union zu exportieren. [EU] Curaçao and Sint Maarten have not expressed an interest to continue exports of raw milk and dairy products intended for human consumption to the Union.

Da auf diese Fragen keine Antwort einging, haben die Dienste der Kommission Zweifel bekundet, dass die beschriebenen Ereignisse ein "außergewöhnliches Ereignis" im Sinne von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) darstellen könnten und zwar aus nachfolgend aufgelisteten Gründen: [EU] Since these questions did not receive a reply, the Commission departments concerned expressed doubts as to whether the event concerned could constitute an 'exceptional occurrence' within the meaning of Article 87(2)(b), for the following reasons:

Da der Europäische Rat am 23. Oktober 2011 bekundet hat, dass er weiterhin besorgt ist über die Ausweitung des Nuklear- und des Raketenprogramms Irans, sollten überdies weitere Personen und Einrichtungen in die in Anhang II des Beschlusses 2010/413/GASP enthaltene Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen werden. [EU] Moreover, in view of the continued concern over the expansion of Iran's nuclear and missiles programmes expressed by the European Council on 23 October 2011, additional persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex II to Decision 2010/413/CFSP.

Da diese Auflistung im Hinblick auf eine mögliche Bewilligung der Beihilfen für notwendig erachtet wurde, hat die Kommission Zweifel an der Natur der Erzeugnisse bekundet, für die die zuständigen Behörden Beihilfen gewähren möchten. [EU] Since such a list was deemed necessary for the possible purpose of authorising the aid measure, the Commission expressed doubts regarding the nature of the products for which the competent authorities intend to grant aid.

Da die Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 homogenisierte Zubereitungen des KN-Codes 160210 nicht erfasst, einige Marktteilnehmer, die auf diese Art der Verarbeitung spezialisiert sind, jedoch Interesse an einer Teilhabe an den mit der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 eröffneten Zollkontingenten bekundet haben, sollten diese Erzeugnisse ebenfalls in die Verarbeitung einbezogen werden, jedoch auf homogenisierte Zubereitungen von reinem Geflügelfleisch beschränkt werden. [EU] As Regulation (EEC) No 2777/75 does not cover homogenised preparations of CN code 160210, and some operators specialised in this type of processing have expressed an interest in participating in the quotas opened by Regulation (EC) No 616/2007, such processed products should be included, but not homogenised products containing meats other than poultrymeat.

Da die zuständigen Behörden keine Erläuterungen dazu gegeben haben, hat die Kommission Zweifel an den Modalitäten der Schadensberechnung und der jeweiligen Entschädigungen in diesem speziellen Fall bekundet sowie an dem Grund, warum hier andere Modalitäten angewendet werden sollen als in den oben genannten Fällen. [EU] In the absence of clarification from the competent authorities, the Commission expressed doubts regarding the detailed rules for calculating the harm suffered and the aid applicable in this specific case, and why the detailed rules applicable to this case would differ from those applicable in other cases mentioned above.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners