A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zuschlagsgebühr
Zuschlagskarte
Zuschlagskriterien
Zuschlagsstoff
Zuschlagstoff
Zuschneider
Zuschnitt
Zuschreibung
Zuschrift
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
Zuschläge
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
den
genannten
Ländern
an
Zöllen
und
anderen
Abgaben
für
die
in
das
gemeinschaftliche/gemeinsame
Versandverfahren
überführten
Waren
-
mit
Ausnahme
von
Geldstrafen
oder
Bußgeldern
-
schuldet
oder
schulden
wird
,
und
zwar
sowohl
bezüglich
der
Haupt-
und
Nebenverbindlichkeiten
als
auch
der
Kosten
und
der
Zuschläge
. [EU]
may
be
or
become
liable
to
the
abovementioned
countries
for
debt
in
the
form
of
duty
and
other
charges
applicable
to
the
goods
placed
under
the
Community
or
common
transit
procedure
.
den
genannten
Ländern
an
Zöllen
und
anderen
Abgaben
für
die
in
das
gemeinschaftliche/gemeinsame
Versandverfahren
überführten
Waren
-
mit
Ausnahme
von
Geldstrafen
und
Bußgeldern
-
schuldet
oder
schulden
wird
,
und
zwar
sowohl
bezüglich
der
Haupt-
und
Nebenverbindlichkeiten
als
auch
der
Kosten
und
Zuschläge
. [EU]
any
amount
of
principal
,
further
liabilities
,
expenses
and
incidentals
-
but
not
fines
-
for
which
the
principal
, ...
may
be
or
become
liable
to
the
abovementioned
countries
for
debt
in
the
form
of
duty
and
other
charges
applicable
to
the
goods
placed
under
the
Community
or
common
transit
procedure
.
den
genannten
Ländern
an
Zöllen
und
anderen
Abgaben
sowohl
bezüglich
der
Haupt-
und
Nebenverbindlichkeiten
als
auch
der
Kosten
und
der
Zuschläge
für
die
nachstehend
bezeichneten
Waren
,
die
in
das
gemeinschaftliche/gemeinsame
Versandverfahren
bei
der
Abgangsstelle
zu
der
Bestimmungsstelle
[EU]
may
be
or
become
liable
to
the
abovementioned
countries
for
debt
in
the
form
of
duty
and
other
charges
applicable
to
the
goods
described
below
placed
under
the
Community
or
common
transit
procedure
from
the
office
of
departure
of
der
Berechnung
der
Leistungen
,
einschließlich
der
Zuschläge
für
den
Ehegatten
und
für
unterhaltsberechtigte
Personen
,
sowie
der
Bedingungen
betreffend
die
Geltungsdauer
und
die
Aufrecherhaltung
des
Leistungsanspruchs
. [EU]
the
calculation
of
benefits
,
including
supplementary
benefits
due
in
respect
of
a
spouse
or
dependants
,
and
the
conditions
governing
the
duration
and
retention
of
entitlement
to
benefits
.
der
Mindestverkaufspreis
wird
so
festgesetzt
,
dass
Störungen
des
Getreidemarktes
vermieden
werden
;
er
darf
auf
keinen
Fall
unter
dem
im
betreffenden
Monat
geltenden
Interventionspreis
,
einschließlich
der
monatlichen
Zuschläge
,
liegen
. [EU]
the
minimum
selling
price
shall
be
set
at
a
level
which
does
not
disturb
the
cereals
market
;
it
may
not
in
any
event
be
lower
than
the
intervention
price
in
force
for
the
month
in
question
,
including
any
monthly
increases
.
Der
Wert
der
Ankäufe
wird
für
die
eingelagerten
Erzeugnismengen
auf
der
Grundlage
des
Interventionspreises
bestimmt
unter
Berücksichtigung
der
Erhöhungen
,
Zuschläge
,
Abschläge
,
Prozentsätze
und
Koeffizienten
,
die
gemäß
den
in
den
sektorbezogenen
Agrarvorschriften
festgelegten
Kriterien
beim
Ankauf
des
Erzeugnisses
auf
den
Interventionspreis
anzuwenden
sind
. [EU]
The
value
of
the
quantities
bought
in
shall
be
determined
for
the
quantities
of
products
entering
storage
,
on
the
basis
of
the
intervention
price
,
taking
account
of
increases
,
premiums
,
reductions
,
percentages
and
coefficients
applicable
to
the
intervention
price
at
the
time
of
purchase
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
the
sectoral
agricultural
legislation
.
Die
Beihilfe
wird
in
Form
rückzahlbarer
Vorschüsse
gezahlt
,
die
höchstens
75
%
der
Kosten
für
industrielle
Forschung
(
Grundprozentsatz
von
60
%,
der
ggf
.
durch
Zuschläge
auf
höchstens
75
%
erhöht
werden
kann
)
plus
höchstens
50
%
der
Kosten
für
vorwettbewerbliche
Entwicklung
(
Grundprozentsatz
von
40
%,
der
ggf
.
durch
Zuschläge
auf
höchstens
50
%
erhöht
werden
kann
)
entsprechen
.
Die
Rückzahlungen
an
den
Staat
sind
nach
dem
Absatz
der
Produkte
bzw
.
der
jeweiligen
Technologien
gestaffelt
. [EU]
The
aid
is
granted
in
the
form
of
repayable
advances
by
way
of
payments
to
the
Government
that
are
linked
to
sales
of
the
products
or
technologies
concerned
,
up
to
a
maximum
of
75
%
of
the
IR
costs
(a
basic
60
%
plus
any
applicable
bonuses
,
but
never
more
than
75
%)
plus
a
maximum
of
50
%
of
the
PCD
costs
(a
basic
40
%
plus
any
applicable
bonuses
,
but
never
more
than
50
%).
Die
Berechnung
erfolgt
auf
der
Basis
des
Trockengewichts
der
reinen
Fasern
unter
Anwendung
a)
der
vereinbarten
Zuschläge
und
b)
der
erforderlichen
Korrekturfaktoren
zur
Berücksichtigung
der
während
der
Vorbehandlung
aufgetretenen
Massenverluste
. [EU]
Calculate
the
results
on
the
basis
of
clean
dry
mass
,
adjusted
by
(a)
the
agreed
allowances
and
(b)
the
correction
factors
necessary
to
take
account
of
losses
in
mass
during
pre-treatment
operations
.
die
EFTA-Staaten
ändern
ggf
.
ihre
anderen
Regelungen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
regionale
Zuschläge
wie
die
Zuschläge
für
Ausbildungsbeihilfen
,
für
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
oder
für
Umweltbeihilfen
ab
dem
31
.
Dezember
2006
in
Fördergebieten
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstaben
a
oder
c
nur
nach
der
am
Tag
der
Beihilfegewährung
gültigen
Fördergebietskarte
gewährt
werden
. [EU]
EFTA
States
shall
as
necessary
amend
other
existing
aid
schemes
in
order
to
ensure
that
any
regional
bonuses
such
as
those
allowed
for
training
aid
,
aid
for
research
and
development
or
environment
aid
may
only
be
granted
after
31
December
2006
in
areas
which
are
eligible
for
support
under
Article
61
(3)(c)
in
accordance
with
the
regional
aid
map
adopted
by
the
Authority
in
force
on
the
date
the
aid
is
granted
.
Die
Ergebnisberechnung
erfolgt
auf
der
Basis
der
Trockengewichte
der
reinen
Fasern
,
wobei
zum
einen
vereinbarte
Zuschläge
,
zum
anderen
Korrekturfaktoren
zur
Berücksichtigung
der
Verluste
bei
der
Vorbehandlung
und
der
Analyse
angewendet
werden
. [EU]
Calculate
the
results
on
the
basis
of
clean
,
dry
mass
,
adjusted
by
(a)
the
agreed
allowances
and
(b)
the
correction
factors
necessary
to
take
account
of
loss
of
matter
during
pre-treatment
and
analysis
.
Die
Ergebnisberechnung
erfolgt
auf
der
Basis
der
Trockenmasse
der
reinen
Fasern
unter
Anwendung
a)
der
vereinbarten
Zuschläge
sowie
b)
von
Korrekturfaktoren
zur
Berücksichtigung
der
Verluste
nichtfaseriger
Bestandteile
während
Vorbehandlung
und
Analyse
. [EU]
Calculate
the
results
on
the
basis
of
dean
dry
mass
,
adjusted
by
(a)
the
agreed
allowances
and
(b)
the
correction
factors
necessary
to
take
account
of
loss
of
non-fibrous
matter
during
pre-treatment
and
analysis
.
Die
erste
Alternative
sieht
vor
,
dass
ein
Teil
der
gewährten
Beihilfe
zurückgefordert
wird
,
um
die
Beihilfeintensität
auf
ein
mit
dem
FuE-Gemeinschaftsrahmen
vereinbares
Niveau
zurückzuführen
(
höchstens
50
%
für
industrielle
Forschung
und
25
%
für
vorwettbewerbliche
Entwicklung
zuzüglich
etwaiger
Zuschläge
). [EU]
The
first
alternative
is
to
recover
part
of
the
aid
granted
in
order
to
bring
its
intensity
level
down
to
that
stipulated
by
the
R & D
framework
(50 %
maximum
for
IR
activities
and
25
%
maximum
.
for
PCD
activities
,
plus
any
applicable
bonuses
).
Die
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2010/24/EU
angeführten
Geldstrafen
,
Geldbußen
,
Gebühren
und
Zuschläge
und
die
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
c
derselben
Richtlinie
angeführten
Zinsen
und
Kosten
,
die
gemäß
den
geltenden
Rechtsvorschriften
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
vom
Datum
der
Erstellung
des
ursprünglichen
Vollstreckungstitels
bis
zum
Tag
vor
dem
Datum
der
Übermittlung
des
Beitreibungsersuchens
angefallen
sein
können
,
können
in
den
einheitlichen
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
aufgenommen
werden
. [EU]
The
administrative
penalties
,
fines
,
fees
and
surcharges
referred
to
in
Article
2(2)(a)
of
Directive
2010/24/EU
and
the
interest
and
costs
referred
to
in
Article
2(2)(c)
of
that
Directive
which
,
in
accordance
with
the
rules
in
force
in
the
applicant
Member
State
,
may
be
due
from
the
date
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement
until
the
date
before
the
date
on
which
the
recovery
request
is
sent
,
may
be
added
in
the
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
.
Die
KMU
,
die
die
Dienste
der
Zentren
in
Anspruch
nehmen
(
nachstehend
"die
Nutzer"
),
zahlen
für
die
angemieteten
Räume
eine
Miete
sowie
Zuschläge
für
die
Nutzung
anderer
Einrichtungen
(
wie
Laboreinrichtungen
oder
Spezialausstattung
)
und/oder
gegebenenfalls
Beratungsdienste
. [EU]
SMEs
using
the
services
of
the
centres
(the
users
)
have
to
pay
rental
for
the
premises
occupied
by
the
m
and
top-ups
for
the
use
of
other
facilities
(such
as
laboratories
or
specialised
equipment
)
and/or
consultancy
services
,
if
available
.
Die
Kommission
wird
den
Betrag
jedoch
nicht
vereinnahmen
,
wenn
das
Unternehmen
ein
Rechtsmittelverfahren
vor
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
angestrengt
hat
;
das
Unternehmen
muss
dulden
,
dass
nach
Ablauf
der
Zahlungsfrist
Zinsen
fällig
werden
,
und
der
Kommission
eine
Bankgarantie
zur
Verfügung
stellen
,
die
sowohl
die
Hauptschuld
als
auch
Zinsen
oder
Zuschläge
bis
zur
endgültigen
Zahlungsfrist
abdeckt
. [EU]
However
,
the
Commission
will
not
collect
the
amount
due
when
the
undertaking
has
lodged
an
appeal
with
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
;
the
undertaking
must
accept
that
interest
will
be
paid
on
the
debt
after
the
final
date
for
payment
and
provide
the
Commission
with
a
bank
guarantee
covering
both
the
principal
of
the
debt
and
interest
or
surcharges
by
the
final
date
for
payment
.
Die
Preisformeln
der
PPA
enthalten
ein
Verfügbarkeitsentgelt
(
oder
Kapazitätsentgelt
)
und
ein
Energieentgelt
sowie
je
nach
Erzeuger
diverse
Zuschläge
. [EU]
The
price
formulae
of
the
PPAs
include
a
capacity
fee
and
an
electricity
fee
,
with
other
different
supplementary
fees
depending
on
the
generators
.
Diese
Prozentsätze
müssen
nach
den
Formeln
unter
Nummer
I.8.2
korrigiert
werden
,
um
auch
die
vereinbarten
Zuschläge
sowie
die
Korrekturfaktoren
für
die
nach
der
Vorbehandlung
etwa
eingetretenen
Massenverluste
zu
berücksichtigen
. [EU]
These
percentages
must
be
corrected
according
to
the
formulae
under
I.8.2,
in
order
to
take
account
of
the
agreed
allowances
and
the
correction
factors
for
any
losses
in
mass
after
pre-treatment
.
Diese
Zuschläge
gelten
nicht
für
Beihilfen
im
Verkehrswesen
. [EU]
These
bonuses
do
not
apply
to
aid
awarded
in
the
transport
sector
.
Die
Zuschläge
von
10
%
und
15
%
nach
Artikel
25
Absatz
1
bzw
.
Artikel
35
Absatz
1
Unterabsatz
2
und
die
Kürzung
von
20
%
nach
Artikel
18
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
finden
nicht
Anwendung
,
wenn
die
betreffenden
Ausfuhren
mit
spätestens
am
20
.
Juli
2006
beantragten
Lizenzen
erfolgen
. [EU]
The
increases
of
10
%
and
15
%
referred
to
in
Article
25
(1)
and
in
the
second
subparagraph
of
Article
35
(1)
respectively
,
and
the
20
%
reduction
referred
to
in
Article
18
(3)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
shall
not
apply
to
exports
carried
out
under
licences
and
applied
for
by
20
July
2006
at
the
latest
.
Durch
die
Änderung
nach
dem
Muster
der
ersten
Alternative
,
die
in
Erwägungsgrund
28
beschrieben
ist
,
wird
der
den
Beihilfeempfängern
ursprünglich
gewährte
Vorteil
beseitigt
,
indem
die
Beihilfeintensität
auf
ein
mit
dem
FuE-Gemeinschaftsrahmen
vereinbares
Niveau
(
50
%
für
Tätigkeiten
der
industriellen
Forschung
und
25
%
für
Tätigkeiten
der
vorwettbewerblichen
Entwicklung
zuzüglich
etwaiger
Zuschläge
)
zurückgeführt
wird
. [EU]
Modification
of
the
aid
scheme
in
accordance
with
the
first
alternative
described
in
recital
28
takes
away
the
advantage
initially
conferred
on
the
beneficiaries
by
reducing
the
aid
intensity
to
the
level
stipulated
in
the
R & D
framework
(50 %
for
IR
activities
and
25
%
for
PCD
activities
,
plus
any
applicable
bonuses
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuschläge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners