A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Straßenführung
Straßengabelung
Straßenglätte
Straßengraben
Straßengüterverkehr
Straßenhaftung
Straßenhandel
Straßenhobel
Straßenhure
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Straßengüterverkehr
Word division: Stra·ßen·gü·ter·ver·kehr
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Intermodale
Politik
ist
eine
Initiative
,
um
den
Druck
von
dem
Straßengüterverkehr
zu
nehmen
,
und
steht
im
Einklang
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Göteborg
vom
Juni
2001
,
in
denen
er
erklärt
hat
,
dass
Maßnahmen
,
die
eine
Verlagerung
von
Transporten
im
Straßenverkehr
auf
umweltfreundlichere
Verkehrsarten
unterstützen
,
ein
wesentlicher
Bestandteil
einer
nachhaltigen
Verkehrspolitik
sind
. [EU]
Intermodal
policy
is
an
initiative
to
take
the
pressure
off
the
road
freight
sector
,
and
is
in
line
with
the
conclusions
of
the
European
Council
of
Gothenburg
of
June
2001
which
has
declared
that
measures
helping
modal
shift
from
road
transport
to
more
environmentally
friendly
modes
are
at
the
heart
of
the
policy
for
sustainable
transport
.
Internationaler
Straßengüterverkehr
[EU]
International
road
transport
operations
"materielle
Vermögenswerte":
Grundstücke
,
Gebäude
,
Anlagen
,
Maschinen
und
Ausrüstungsgüter
unbeschadet
von
Artikel
17
Nummer
12
.
Im
Verkehrssektor
zählen
Beförderungsmittel
und
Ausrüstungsgüter
als
beihilfefähige
Vermögenswerte
;
dies
gilt
nicht
für
Regionalbeihilfen
und
nicht
für
den
Straßengüterverkehr
und
den
Luftverkehr
[EU]
'tangible
assets'
means
,
without
prejudice
to
Article
17
(12),
assets
relating
to
land
,
buildings
and
plant
,
machinery
and
equipment
;
in
the
transport
sector
transport
means
and
transport
equipment
are
considered
eligible
assets
,
except
with
regard
to
regional
aid
and
except
for
road
freight
and
air
transport
Seine
Verbreitung
dürfte
sich
sowohl
auf
den
öffentlichen
Verkehr
als
auch
auf
die
Fahrzeugflotten
öffentlicher
Versorgungsbetriebe
und
auf
den
Straßengüterverkehr
auswirken
. [EU]
Its
wider
use
should
have
an
impact
on
public
transport
,
public
service
vehicle
fleets
and
road
haulage
(freight
transport
).
Summarische
Eingangsanmeldung
-
Straßengüterverkehr
Diese
Angabe
ist
,
soweit
bekannt
,
zu
machen
und
kann
sowohl
Bezugnahmen
auf
das
Carnet
TIR
als
auch
auf
den
Frachtbrief
CMR
enthalten
. [EU]
Entry
road
mode
of
transport
summary
declarations
this
information
shall
be
provided
to
the
extent
available
and
may
include
both
references
to
TIR
carnet
and
to
CMR
.
Tabelle
3
für
den
Straßengüterverkehr
gilt
vorbehaltlich
anders
lautender
Bestimmungen
in
Abschnitt
4
auch
für
den
multimodalen
Verkehr
. [EU]
Table
3
for
road
mode
of
transport
applies
also
in
case
of
multimodal
transport
,
unless
otherwise
provided
in
Section
4.
Tabelle
3 -
Straßengüterverkehr
-
Informationen
summarische
Eingangsanmeldung
[EU]
Road
mode
of
transport
-
Entry
summary
declaration
information
-
Table
3
Transitabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Rumänien
über
den
Straßengüterverkehr
vom
28
.
Juni
2001
(
ABl
. L
142
vom
31
.5.2002, S.
75
). [EU]
Road
Transit
Agreement
between
the
European
Community
and
Romania
for
the
carriage
of
goods
of
28
June
2001
(OJ L
142
,
31
.5.2002, p.
75
).
Um
den
internationalen
Warenverkehr
zu
erleichtern
,
unterrichten
die
Vertragsparteien
regelmäßig
alle
am
internationalen
Güterverkehr
beteiligten
Parteien
auf
harmonisierte
und
koordinierte
Weise
über
geltende
oder
geplante
Anforderungen
bezüglich
der
Grenzkontrolle
für
den
internationalen
Straßengüterverkehr
sowie
über
die
tatsächliche
Lage
an
den
Grenzen
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
international
movement
of
goods
,
the
Contracting
Parties
shall
regularly
inform
all
parties
involved
in
international
transport
operations
in
a
harmonised
and
coordinated
manner
on
border
control
requirements
for
international
road
transport
operations
in
force
or
planned
as
well
as
on
the
actual
situation
at
borders
.
Um
diesen
zunehmenden
Straßengüterverkehr
bewältigen
zu
können
,
müssen
der
Kurzstreckenseeverkehr
,
die
Schiene
und
die
Binnenschifffahrt
noch
stärker
als
heute
genutzt
werden
;
ebenso
müssen
weitere
wirksame
Initiativen
des
Verkehrs-
und
Logistiksektors
,
beispielsweise
die
Entwicklung
von
neuem
technischen
Wagenmaterial
,
gefördert
werden
,
um
die
Überlastung
im
Straßenverkehr
zu
verringern
. [EU]
In
order
to
cope
with
this
growth
in
road
freight
transport
,
short
sea
shipping
,
rail
and
inland
waterways
must
be
used
even
more
than
today
,
and
it
is
necessary
to
stimulate
further
powerful
initiatives
from
the
transport
and
logistics
sector
,
for
instance
the
development
of
technical
innovations
in
rolling
stock
,
to
decrease
road
congestion
.
Wachstumspotenzial
der
Beförderung
auf
der
Straße:
Nach
Ansicht
des
Experten
ist
der
Straßengüterverkehr
in
Europa
insgesamt
eine
Branche
mit
niedrigen
Zutrittsschranken
,
die
daher
an
dauerhaften
strukturellen
Überkapazitäten
leidet
,
was
sich
in
den
letzten
fünf
bis
sieben
Jahren
durch
einen
wahren
Preissturz
bestätigt
hat
. [EU]
Growth
potential
in
the
road
market:
The
expert
states
that
,
in
Europe
as
a
whole
,
road
transport
is
an
industry
with
low
barriers
to
entry
which
therefore
suffers
from
long-term
structural
overcapacity
,
which
has
been
confirmed
during
the
last
five
to
seven
years
when
prices
have
fallen
.
Wegen
der
in
der
Gemeinschaft
bestehenden
Überkapazitäten
und
der
spezifischen
Wettbewerbsverzerrungen
im
Straßengüterverkehr
und
im
Luftverkehr
sollten
bei
Unternehmen
,
die
schwerpunktmäßig
in
diesen
Sektoren
tätig
sind
,
Beförderungsmittel
und
Ausrüstungsgüter
nicht
als
beihilfefähige
Investitionskostenbetrachtet
werden
. [EU]
In
the
light
of
Community
overcapacity
and
the
specific
problems
of
distortion
of
competition
in
the
road
freight
and
air
transport
sectors
,
so
far
as
undertakings
having
their
main
economic
activity
in
those
transport
sectors
are
concerned
,
transport
means
and
equipment
should
not
be
regarded
as
eligible
investment
costs
.
Werden
keine
entschiedenen
Maßnahmen
ergriffen
,
so
wird
der
Straßengüterverkehr
in
Europa
bis
2013
um
rund
60
%
zunehmen
. [EU]
If
no
decisive
action
is
taken
,
total
road
freight
transport
in
Europe
is
set
to
grow
by
more
than
60
%
by
2013
.
Werden
keine
entschiedenen
Maßnahmen
ergriffen
,
wird
der
Straßengüterverkehr
in
Europa
bis
2013
um
mehr
als
60
%
zunehmen
. [EU]
If
no
decisive
action
is
taken
,
total
road
freight
transport
in
Europe
is
set
to
grow
by
more
than
60
%
by
2013
.
WIK
gelangt
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
die
erweiterte
Paketdienstgruppe
als
Vergleichsgruppe
am
besten
eignet
,
weil
die
erhaltenen
Ergebnisse
gegenüber
der
anderen
Vergleichsgruppe
(
kleine
Paketdienstgruppe
)
zeitstabil
sind
und
weil
dieser
Sektor
von
den
Funktionen
her
der
Brief-
und
Paketsparte
ähnlicher
als
die
andere
Vergleichsgruppe
(
Straßengüterverkehr
)
ist
. [EU]
WIK
concludes
that
the
broader
parcel
sector
,
or
benchmark
group
II
,
is
the
best
benchmark
because
the
results
obtained
are
relatively
stable
over
time
compared
with
the
alternative
benchmark
(narrow
parcel
sector
)
and
because
this
sector
is
functionally
closer
to
letter
and
parcel
activities
than
the
other
alternative
benchmark
(land
transport
sector
).
Zahlreiche
Transportunternehmen
geben
jedoch
offensichtlich
die
Beförderung
von
Gütern
auf
der
Straße
an
Unterauftragnehmer
-
billigere
Tansportunternehmen
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
-
weiter
,
wodurch
sich
der
Konkurrenzdruck
auf
die
Preise
im
Straßengüterverkehr
erhöhen
dürfte
. [EU]
Nevertheless
,
the
fact
that
many
transport
companies
seem
to
subcontract
the
carriage
of
goods
by
road
to
cheaper
transport
operators
from
the
new
Member
States
is
bound
to
increase
competitive
pressure
on
prices
in
the
road
haulage
market
.
Zur
Untermauerung
der
Ergebnisse
,
die
anhand
der
nur
wenige
vergleichbare
Wettwerber
umfassenden
Stichprobe
erzielt
wurden
,
wurde
im
WIK-Gutachten
zusätzlich
eine
größere
Vergleichsgruppe
von
rund
1160
Unternehmen
aus
dem
Wirtschaftszweig
Straßengüterverkehr
(
NACE-Code
60
)
ausgewählt
,
weil
der
Straßengüterverkehr
ein
wettbewerbsintensiver
Wirtschaftszweig
ist
,
in
dem
die
Dienstleistungen
oft
von
Unternehmen
erbracht
werden
,
die
ähnliche
Beförderungstätigkeiten
wie
die
Postbetreiber
ausüben
. [EU]
To
back
up
the
results
of
the
postal
sample
that
contains
only
a
small
number
of
comparable
competitors
,
the
WIK
study
has
chosen
an
additional
larger
set
that
includes
about
1160
companies
from
the
road
freight
sector
(NACE
code
60
)
because
road
freight
transport
is
a
highly
competitive
sector
and
often
provided
by
companies
which
perform
similar
transport
activities
to
postal
operators
.
Zwischen
1995
und
2005
hat
der
Schienengüterverkehr
in
der
EU
im
Durchschnitt
um
jährlich
0,9 %
zugenommen
(
in
Tonnenkilometern
),
gegenüber
+ 3,3 %
für
den
Straßengüterverkehr
in
demselben
Zeitraum
(
nach
Eurostat
). [EU]
In
the
EU
,
from
1995
to
2005
rail
freight
(expressed
in
tonne-km
)
increased
by
0,9 %
per
year
on
average
,
as
against
3,3 %
average
annual
growth
for
road
during
the
same
period
(source:
Eurostat
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Straßengüterverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners