DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1893 results for Entwicklungen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Doch diese Entwicklungen laufen ebenfalls aus. [G] But these trends are also coming to an end.

Ein großer Schwerpunkt des Kongresses wird das Thema "neue Entwicklungen im Internet" sein. Hierzu präsentiert die Leipziger Wissenschaftlerin Karin Wehn Internet-Animationen. [G] A major focus of the conference will be on new developments on the internet, with a demonstration of animated internet films by Leipzig based expert Karin Wehn.

Einige Entwicklungen sind bereits abzusehen. [G] A few developments can already be foreseen.

Entwicklungen, die sich auf den Märkten der Welt anbahnen, werden immer schneller nach Deutschland durchschlagen. [G] Emerging developments in the world's markets will arrive in Germany more and more quickly.

Es entstand ein Kunstareal, das eine neue zeitübergreifende Vernetzung künstlerischer Entwicklungen ermöglicht. [G] An art area has emerged that allows a new linkage of artistic developments across time.

Es gab zwei, menschlich sehr bewegende Entwicklungen, die zu der Wiedervereinigung Deutschlands führten: die Demokratisierung des Ostens, vor allem ermöglicht durch Michail Gorbatschow, und der Mut Tausender von Menschen, die für ihre Freiheit kämpften. [G] There were two, very moving developments that led to the reunification of Germany: the democratisation of the east, especially made possible by Mikhail Gorbachev, and the courage of thousands of people who fought for their freedom.

Firmengeschichten nicht nur in der deutschen Nachkriegszeit, Entwicklungen auf den globalen Märkten, Anpassung und Durchsetzungskraft kennzeichnen die Marken, die Maßstäbe für ähnliche Produkte weltweit gesetzt haben. [G] Company histories, not just in the German post-war era, developments in global markets, adaptation and the ability to assert themselves have all characterised the brands, which have set standards for similar products all over the world.

Gegründet 1946 als Periodikum für die damalige SBZ und spätere DDR und neu konzipiert 1993, stellt das akademischste und gediegenste der Fachorgane auch aktuelle Entwicklungen des deutschsprachigen und internationalen Theaters vor. [G] Founded in 1946 as the periodical for the then SOZ , which later became the GDR, and newly conceived in 1993, the most academic and venerable of the specialist publications also presents current developments in German-language and international theatre.

Hier ist es vor allem der Begriff der "Identität", der - ganz im Sinne Derridas - "de-konstruiert" werden muss, so Düttmann, um in problematischen Entwicklungen unserer Gesellschaft überhaupt noch anwendbar und hilfreich zu sein. [G] Here it is above all the concept of "identity" which - quite in keeping with Derrida - needs to be "de-constructed", so Düttmann, if it is to be at all applicable and helpful in facing problematic developments in our society.

Ähnliche Feststellungen lassen sich übrigens auch für Entwicklungen in der aktuellen deutschen dramatischen Literatur treffen. [G] It would be possible to talk about current developments in German drama in similar terms.

Hundertfünfzig Jahre Abbau des so genannten "schwarzen Goldes der Lausitz" hinterließ drastische Spuren an der Erdoberfläche und prägte das Landschaftsbild nachhaltig: Ausgebeutete Tagebaufolgelandschaften und verlassene Industriemonumente offenbarten sich, nachdem die wirtschaftlichen Entwicklungen mit der politischen Wende plötzlich gestoppt wurden. [G] A hundred and fifty years of mining for what was known as the "black gold of Lusatia" have left behind dramatic traces in the earth's surface and lastingly shaped the appearance of the land: exhausted landscapes shaped by opencast mining and abandoned industrial monuments came to light after economic development suddenly ground to a halt in the area with the GDR's peaceful political revolution.

In den ausgehenden 50er und frühen 60er Jahren bildete sich in Düsseldorf eine Szene in Deutschland, die wieder Anschluss an internationale Entwicklungen suchte und aktiv und innovativ daran teilnahm. [G] At the end of the fifties and start of the sixties a sculptural 'scene' came into being in Düsseldorf, seeking to re-establish links with international developments in which Germans played an active and innovative part.

In den Foren erforschen Referenten und Teilnehmer aus unterschiedlichen Bereichen die gemeinsamen Wurzeln Europas und untersuchen kulturelle, gesellschaftliche, politische ebenso wie wirtschaftliche Entwicklungen auf ihre gemeinschaftsbildenden Elemente hin. [G] At the forums, speakers and participants from sundry spheres of endeavour explore Europe's common roots and pinpoint community-building elements of modern-day cultural, social, political and economic trends.

In den USA und in den anderen europäischen Ländern verlaufen ähnliche Entwicklungen. [G] And the story is much the same in the US and other European countries.

In diesen zwei Entwicklungen liegt die Basis für ein gelingendes Miteinander unterschiedlichster Religionen in Deutschland. [G] These two developments are set to form the basis of successful coexistence for a wide variety of different religions in Germany.

Innerhalb weniger Wochen entstand so das Stück, das in seiner persönlichen Emotionalität verrät, wie sehr moderne Musik noch von den Entwicklungen der Spätromantik profitiert. [G] In only a few weeks a personal, emotional piece emerged that betrays how much modern music still profits from the developments of late Romanticism.

Mit der vorliegenden Ausgabe von Fikrun wa Fann möchten wir diese neuen Entwicklungen für unsere Leser in Deutschland und in der islamischen Welt dokumentieren, von denen viele zu den Publikationen der neuen deutschen Islamwissenschaftler aus verschiedenen, nicht zuletzt sprachlichen Gründen keinen Zugang haben. [G] With this edition of Art and Thought we want to document these new developments for our readers all over the world, many of whom do not have access to the publications of the new German Islamic scholars for various reasons, not least linguistic.

Mit ihrem umfangreichen und informativen Werk leistet Karin Thomas einen wichtigen Beitrag, das Verständnis für die unterschiedlichen Entwicklungen der Kunst seit 1945 in beiden Teilen Deutschlands zu fördern. [G] In her comprehensive and informative book, Karin Thomas makes an important contribution to nurturing an understanding of the divergent developments in art since 1945 in the two halves of Germany.

Neue Entwicklungen in der deutschen Comicszene [G] New Developments in the German Comic Scene

Parallel dazu haben wir auch die internationalen Entwicklungen in unsere Regelwerke integriert. [G] At the same time we also managed to integrate international developments into our rules and regulations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners