A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
überwachsen
überwachungspflichtig
überwechseln
überweiden
überweisen
überweltlich
überwendlich nähen
überwendlings nähen
überwerfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for überweist
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
ersuchte
Behörde
überweist
den
gesamten
von
ihr
beigetriebenen
Betrag
der
Forderungen
an
die
ersuchende
Behörde
. [EU]
The
entire
amount
of
the
claim
that
is
recovered
by
the
requested
authority
shall
be
remitted
by
the
requested
authority
to
the
applicant
authority
.
Die
ersuchte
Partei
überweist
den
gesamten
von
ihr
beigetriebenen
Betrag
der
Forderung
an
die
ersuchende
Partei
. [EU]
The
entire
amount
of
the
claim
that
is
recovered
by
the
requested
party
shall
be
remitted
by
the
requested
party
to
the
applicant
party
.
Die
Kommission
beschließt
und
überweist
,
unbeschadet
der
Bestimmungen
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2040/2000
des
Rates
,
auf
der
Basis
der
entsprechend
Artikel
3
übermittelten
Angaben
die
monatlichen
Vorschüsse
auf
die
zu
übernehmenden
Ausgaben
.Überschreiten
die
vorgezogenen
Mittelbindungen
gemäß
Artikel
150
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
die
Hälfte
der
entsprechenden
Gesamtdotation
des
laufenden
Haushaltsjahres
,
so
werden
die
Vorschüsse
in
Höhe
eines
Prozentsatzes
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemeldeten
Ausgaben
gewährt
. [EU]
On
the
basis
of
data
sent
in
accordance
with
Article
3,
the
Commission
shall
adopt
decisions
and
make
the
monthly
advances
against
booking
of
expenditure
,
without
prejudice
to
the
provisions
of
Article
14
of
Council
Regulation
2040/2000
.If
advance
commitments
in
accordance
with
Article
150
(3)
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
exceed
one
half
of
the
total
corresponding
appropriations
for
the
current
financial
year
,
the
advances
shall
be
granted
as
a
percentage
of
the
declarations
of
expenditure
received
from
each
Member
State
.
Die
Kommission
überweist
von
den
Sonderkonten
gemäß
Artikel
59
Absatz
3
die
Beträge
,
die
zur
Auffüllung
der
gemäß
Artikel
44
auf
ihren
Namen
eröffneten
Konten
erforderlich
sind
. [EU]
The
Commission
shall
transfer
from
the
special
accounts
opened
pursuant
to
Article
59
(3)
the
amounts
needed
to
replenish
the
accounts
opened
in
its
name
in
accordance
with
Article
44
.
Die
Tilgungssumme
samt
der
im
Rahmen
des
Darlehens
fälligen
Zinsen
überweist
er
vierzehn
TARGET2-Geschäftstage
vor
Fälligkeit
auf
ein
Konto
bei
der
EZB
. [EU]
It
shall
also
transfer
the
principal
and
the
interest
due
under
the
loan
to
an
account
with
the
ECB
fourteen
TARGET2
business
days
prior
to
the
corresponding
due
date
.
Eine
Auktionsplattform
einschließlich
der
mit
ihr
verbundenen
Clearing-
oder
Abrechnungssysteme
überweist
die
Zahlungen
,
die
die
Bieter
oder
jegliche
Rechtsnachfolger
als
Folge
der
Versteigerungen
von
Zertifikaten
gemäß
den
Kapiteln
II
und
III
der
Richtlinie
2003/87/EG
tätigen
,
an
den
Auktionator
,
der
die
betreffenden
Zertifikate
versteigert
hat
. [EU]
An
auction
platform
including
the
clearing
system
(s)
or
settlement
system
(s)
connected
to
it
,
shall
transfer
the
payments
made
by
the
bidders
or
any
successors
in
title
arising
from
the
auctioning
of
allowances
covered
by
Chapters
II
and
III
of
Directive
2003/87/EC
to
the
auctioneers
that
auctioned
the
allowances
in
question
.
Erhält
der
Träger
,
der
die
nachzuzahlenden
Beträge
zu
zahlen
hat
,
diese
Mitteilung
innerhalb
der
Frist
,
so
überweist
er
den
einbehaltenen
Betrag
an
den
Träger
,
der
den
nicht
geschuldeten
Betrag
ausgezahlt
hat
. [EU]
If
the
institution
which
is
due
to
pay
arrears
receives
that
communication
within
the
deadline
it
shall
transfer
the
amount
deducted
to
the
institution
which
has
paid
undue
sums
.
Er
überweist
die
im
Rahmen
des
Darlehens
fälligen
Beträge
nebst
Zinsen
sieben
TARGET2-Geschäftstage
vor
Fälligkeit
auf
ein
Konto
bei
der
Europäischen
Zentralbank
. [EU]
It
shall
also
transfer
the
principal
and
the
interest
due
under
the
loan
to
an
account
with
the
European
Central
Bank
seven
TARGET2
business
days
prior
to
the
corresponding
due
date
.
Für
die
Zeit
nach
dem
1.
Juni
1999
überweist
der
Bund
einen
Betrag
,
der
dem
Betrag
entspricht
,
der
gemäß
der
Alteinnahmegarantie
jährlich
an
die
für
die
Organisation
des
öffentlichen
Nahverkehrs
zuständigen
Regionalorgane
,
die
Verkehrsverbundgesellschaften
,
gezahlt
wird
. [EU]
For
the
period
starting
on
1
June
1999
,
the
Federal
Government
will
pay
an
amount
equivalent
to
the
sum
paid
each
year
under
the
Alteinnahmegarantie
to
the
regional
bodies
responsible
for
the
organisation
of
public
transport
,
the
Verkehrsverbundgesellschaften
.
Gehen
Bemerkungen
ein
bzw
.
gibt
die
Agentur
selbst
Bemerkungen
ab
,
so
überweist
sie
das
Dossier
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Ablauf
der
60-Tage-Frist
nach
Absatz
5
an
den
Ausschuss
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
When
comments
are
made
or
received
,
the
Agency
shall
refer
the
dossier
to
the
Member
State
Committee
within
15
days
of
the
end
of
the
60-day
period
referred
to
in
paragraph
5.
Geht
der
Betrag
der
vorläufig
gezahlten
Leistungen
über
den
nachzuzahlenden
Betrag
hinaus
,
oder
sind
keine
nachzuzahlenden
Beträge
vorhanden
,
so
behält
der
als
zuständig
ermittelte
Träger
diesen
Betrag
unter
den
Bedingungen
und
in
den
Grenzen
,
die
nach
den
von
ihm
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
für
einen
solchen
Ausgleich
vorgesehen
sind
,
von
laufenden
Zahlungen
ein
und
überweist
den
einbehaltenen
Betrag
unverzüglich
dem
Träger
,
der
die
Geldleistungen
vorläufig
gezahlt
hat
. [EU]
If
the
amount
of
provisionally
paid
benefits
exceeds
the
amount
of
arrears
,
or
if
arrears
do
not
exist
,
the
institution
identified
as
being
competent
shall
deduct
this
amount
from
ongoing
payments
subject
to
the
conditions
and
limits
applying
to
this
kind
of
offsetting
procedure
under
the
legislation
it
applies
,
and
without
delay
transfer
the
amount
deducted
to
the
institution
which
provisionally
paid
the
cash
benefits
.
Gemäß
dem
Übereinkommen
zwischen
dem
Staat
und
Crédit
Mutuel
über
die
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Umsetzung
des
Erlasses
vom
27
.
September
1991
"
überweist
die
CDC
an
Crédit
Mutuel
jährlich
den
Ausgleichssatz
am
letzten
Arbeitstag
des
Jahres"
. [EU]
Under
the
agreement
between
the
State
and
Crédit
Mutuel
laying
down
detailed
rules
for
implementing
the
Order
of
27
September
1991
,
the
CDC
must
pay
annually
to
Crédit
Mutuel
[...]
the
amount
of
compensation
due
on
the
last
working
day
of
each
year
.
Nach
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
der
Kommission
überweist
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
die
notwendigen
Mittel
zur
Deckung
der
vom
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
zu
übernehmenden
Ausgaben
. [EU]
Article
1
of
Commission
Regulation
(EC)
No
296/96
[2]
provides
that
the
Commission
is
to
place
at
the
disposal
of
the
Member
States
,
within
the
framework
of
the
budget
appropriations
,
the
funds
needed
to
cover
expenditure
to
be
financed
by
the
Guarantee
Section
of
the
European
Agricultural
and
Guidance
Fund
.
Nachdem
der
Rechnungsführer
der
ESMA
festgestellt
hat
,
dass
die
Geldbußen
und/oder
Zwangsgelder
infolge
des
Ergebnisses
möglicher
rechtlicher
Verfahren
rechtskräftigen
Charakter
haben
,
überweist
er
diese
Beträge
samt
eventuell
aufgelaufener
Zinsen
an
die
Kommission
. [EU]
Once
ESMA's
Accounting
Officer
has
established
that
the
fines
and/or
periodic
penalty
payments
have
become
final
following
the
outcome
of
all
possible
legal
challenges
he
shall
transfer
these
amounts
plus
any
interest
accruing
to
the
Commission
.
Übermittelt
die
Kommission
dem
Parlament
einen
Entwurf
einer
Durchführungsmaßnahme
,
so
überweist
der
Präsident
das
betreffende
Dokument
an
den
Ausschuss
,
der
für
den
Basisrechtsakt
,
der
dieser
Maßnahme
zugrunde
liegt
,
zuständig
ist
. [EU]
When
the
Commission
forwards
a
draft
implementing
measure
to
Parliament
,
the
President
shall
refer
the
document
in
question
to
the
committee
responsible
for
the
act
from
which
the
implementing
provisions
derive
.
Übermittelt
die
Kommission
dem
Parlament
einen
Entwurf
von
Durchführungsmaßnahmen
,
so
überweist
der
Präsident
diesen
Entwurf
der
Maßnahmen
an
den
Ausschuss
,
der
für
den
Basisrechtsakt
,
der
diesen
Maßnahmen
zugrunde
liegt
,
zuständig
ist
. [EU]
When
the
Commission
forwards
a
draft
of
implementing
measures
to
Parliament
,
the
President
shall
refer
the
draft
of
measures
to
the
committee
responsible
for
the
act
from
which
the
implementing
measures
derive
.
Überweist
die
Widerspruchskammer
den
Fall
nach
Artikel
93
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
an
das
zuständige
Gremium
der
Agentur
,
ist
dieses
an
die
Gründe
der
Entscheidung
der
Widerspruchskammer
gebunden
,
es
sei
denn
,
es
tritt
eine
Veränderung
der
Sachlage
ein
. [EU]
If
the
Board
of
Appeal
remits
the
case
to
the
competent
body
of
the
Agency
in
accordance
with
Article
93
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
,
the
latter
shall
be
bound
by
the
reasoning
in
the
decision
of
the
Board
of
Appeal
save
in
so
far
as
a
change
in
circumstances
occurs
.
Unbeschadet
des
Artikels
20
Absatz
1
überweist
die
ersuchte
Behörde
der
ersuchenden
Behörde
die
im
Zusammenhang
mit
der
Forderung
beigetriebenen
Beträge
und
die
Zinsen
nach
den
Absätzen
3
und
4
dieses
Artikels
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
20
(1),
the
requested
authority
shall
remit
to
the
applicant
authority
the
amounts
recovered
with
respect
to
the
claim
and
the
interest
referred
to
in
paragraphs
3
and
4
of
this
Article
.
Wird
eine
Frage
bezüglich
der
Prüfung
der
Mandate
unter
dem
Vorsitz
des
Alterspräsidenten
aufgeworfen
,
so
überweist
dieser
die
Frage
an
den
mit
der
Wahlprüfung
betrauten
Ausschuss
. [EU]
If
a
question
relating
to
the
verification
of
credentials
is
raised
when
the
oldest
Member
is
in
the
Chair
,
he
shall
refer
the
matter
to
the
committee
responsible
for
the
verification
of
credentials
.
Zieht
die
Kommission
ihren
Vorschlag
nicht
zurück
,
überweist
das
Parlament
den
Gegenstand
an
den
zuständigen
Ausschuss
zurück
,
ohne
über
den
Entwurf
der
legislativen
Entschließung
abzustimmen
,
es
sei
denn
,
das
Parlament
stimmt
auf
Vorschlag
des
Vorsitzes
oder
des
Berichterstatters
des
zuständigen
Ausschusses
oder
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
40
Mitgliedern
über
den
Entwurf
der
legislativen
Entschließung
ab
. [EU]
If
the
Commission
does
not
withdraw
its
proposal
,
Parliament
shall
refer
the
matter
back
to
the
committee
responsible
without
voting
on
the
draft
legislative
resolution
,
unless
Parliament
,
on
a
proposal
of
the
Chair
or
rapporteur
of
the
committee
responsible
or
of
a
political
group
or
at
least
40
Members
,
proceeds
to
vote
on
the
draft
legislative
resolution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überweist":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners