DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for überweist
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die ersuchte Behörde überweist den gesamten von ihr beigetriebenen Betrag der Forderungen an die ersuchende Behörde. [EU] The entire amount of the claim that is recovered by the requested authority shall be remitted by the requested authority to the applicant authority.

Die ersuchte Partei überweist den gesamten von ihr beigetriebenen Betrag der Forderung an die ersuchende Partei. [EU] The entire amount of the claim that is recovered by the requested party shall be remitted by the requested party to the applicant party.

Die Kommission beschließt und überweist, unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 des Rates, auf der Basis der entsprechend Artikel 3 übermittelten Angaben die monatlichen Vorschüsse auf die zu übernehmenden Ausgaben.Überschreiten die vorgezogenen Mittelbindungen gemäß Artikel 150 Absatz 3 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates die Hälfte der entsprechenden Gesamtdotation des laufenden Haushaltsjahres, so werden die Vorschüsse in Höhe eines Prozentsatzes der von den Mitgliedstaaten gemeldeten Ausgaben gewährt. [EU] On the basis of data sent in accordance with Article 3, the Commission shall adopt decisions and make the monthly advances against booking of expenditure, without prejudice to the provisions of Article 14 of Council Regulation 2040/2000.If advance commitments in accordance with Article 150(3) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 exceed one half of the total corresponding appropriations for the current financial year, the advances shall be granted as a percentage of the declarations of expenditure received from each Member State.

Die Kommission überweist von den Sonderkonten gemäß Artikel 59 Absatz 3 die Beträge, die zur Auffüllung der gemäß Artikel 44 auf ihren Namen eröffneten Konten erforderlich sind. [EU] The Commission shall transfer from the special accounts opened pursuant to Article 59(3) the amounts needed to replenish the accounts opened in its name in accordance with Article 44.

Die Tilgungssumme samt der im Rahmen des Darlehens fälligen Zinsen überweist er vierzehn TARGET2-Geschäftstage vor Fälligkeit auf ein Konto bei der EZB. [EU] It shall also transfer the principal and the interest due under the loan to an account with the ECB fourteen TARGET2 business days prior to the corresponding due date.

Eine Auktionsplattform einschließlich der mit ihr verbundenen Clearing- oder Abrechnungssysteme überweist die Zahlungen, die die Bieter oder jegliche Rechtsnachfolger als Folge der Versteigerungen von Zertifikaten gemäß den Kapiteln II und III der Richtlinie 2003/87/EG tätigen, an den Auktionator, der die betreffenden Zertifikate versteigert hat. [EU] An auction platform including the clearing system(s) or settlement system(s) connected to it, shall transfer the payments made by the bidders or any successors in title arising from the auctioning of allowances covered by Chapters II and III of Directive 2003/87/EC to the auctioneers that auctioned the allowances in question.

Erhält der Träger, der die nachzuzahlenden Beträge zu zahlen hat, diese Mitteilung innerhalb der Frist, so überweist er den einbehaltenen Betrag an den Träger, der den nicht geschuldeten Betrag ausgezahlt hat. [EU] If the institution which is due to pay arrears receives that communication within the deadline it shall transfer the amount deducted to the institution which has paid undue sums.

Er überweist die im Rahmen des Darlehens fälligen Beträge nebst Zinsen sieben TARGET2-Geschäftstage vor Fälligkeit auf ein Konto bei der Europäischen Zentralbank. [EU] It shall also transfer the principal and the interest due under the loan to an account with the European Central Bank seven TARGET2 business days prior to the corresponding due date.

Für die Zeit nach dem 1. Juni 1999 überweist der Bund einen Betrag, der dem Betrag entspricht, der gemäß der Alteinnahmegarantie jährlich an die für die Organisation des öffentlichen Nahverkehrs zuständigen Regionalorgane, die Verkehrsverbundgesellschaften, gezahlt wird. [EU] For the period starting on 1 June 1999, the Federal Government will pay an amount equivalent to the sum paid each year under the Alteinnahmegarantie to the regional bodies responsible for the organisation of public transport, the Verkehrsverbundgesellschaften.

Gehen Bemerkungen ein bzw. gibt die Agentur selbst Bemerkungen ab, so überweist sie das Dossier innerhalb von 15 Tagen nach Ablauf der 60-Tage-Frist nach Absatz 5 an den Ausschuss der Mitgliedstaaten. [EU] When comments are made or received, the Agency shall refer the dossier to the Member State Committee within 15 days of the end of the 60-day period referred to in paragraph 5.

Geht der Betrag der vorläufig gezahlten Leistungen über den nachzuzahlenden Betrag hinaus, oder sind keine nachzuzahlenden Beträge vorhanden, so behält der als zuständig ermittelte Träger diesen Betrag unter den Bedingungen und in den Grenzen, die nach den von ihm anzuwendenden Rechtsvorschriften für einen solchen Ausgleich vorgesehen sind, von laufenden Zahlungen ein und überweist den einbehaltenen Betrag unverzüglich dem Träger, der die Geldleistungen vorläufig gezahlt hat. [EU] If the amount of provisionally paid benefits exceeds the amount of arrears, or if arrears do not exist, the institution identified as being competent shall deduct this amount from ongoing payments subject to the conditions and limits applying to this kind of offsetting procedure under the legislation it applies, and without delay transfer the amount deducted to the institution which provisionally paid the cash benefits.

Gemäß dem Übereinkommen zwischen dem Staat und Crédit Mutuel über die Festlegung der Modalitäten für die Umsetzung des Erlasses vom 27. September 1991 "überweist die CDC an Crédit Mutuel jährlich den Ausgleichssatz am letzten Arbeitstag des Jahres". [EU] Under the agreement between the State and Crédit Mutuel laying down detailed rules for implementing the Order of 27 September 1991, the CDC must pay annually to Crédit Mutuel [...] the amount of compensation due on the last working day of each year.

Nach Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 296/96 der Kommission überweist die Kommission den Mitgliedstaaten im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel die notwendigen Mittel zur Deckung der vom EAGFL, Abteilung Garantie, zu übernehmenden Ausgaben. [EU] Article 1 of Commission Regulation (EC) No 296/96 [2] provides that the Commission is to place at the disposal of the Member States, within the framework of the budget appropriations, the funds needed to cover expenditure to be financed by the Guarantee Section of the European Agricultural and Guidance Fund.

Nachdem der Rechnungsführer der ESMA festgestellt hat, dass die Geldbußen und/oder Zwangsgelder infolge des Ergebnisses möglicher rechtlicher Verfahren rechtskräftigen Charakter haben, überweist er diese Beträge samt eventuell aufgelaufener Zinsen an die Kommission. [EU] Once ESMA's Accounting Officer has established that the fines and/or periodic penalty payments have become final following the outcome of all possible legal challenges he shall transfer these amounts plus any interest accruing to the Commission.

Übermittelt die Kommission dem Parlament einen Entwurf einer Durchführungsmaßnahme, so überweist der Präsident das betreffende Dokument an den Ausschuss, der für den Basisrechtsakt, der dieser Maßnahme zugrunde liegt, zuständig ist. [EU] When the Commission forwards a draft implementing measure to Parliament, the President shall refer the document in question to the committee responsible for the act from which the implementing provisions derive.

Übermittelt die Kommission dem Parlament einen Entwurf von Durchführungsmaßnahmen, so überweist der Präsident diesen Entwurf der Maßnahmen an den Ausschuss, der für den Basisrechtsakt, der diesen Maßnahmen zugrunde liegt, zuständig ist. [EU] When the Commission forwards a draft of implementing measures to Parliament, the President shall refer the draft of measures to the committee responsible for the act from which the implementing measures derive.

Überweist die Widerspruchskammer den Fall nach Artikel 93 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 an das zuständige Gremium der Agentur, ist dieses an die Gründe der Entscheidung der Widerspruchskammer gebunden, es sei denn, es tritt eine Veränderung der Sachlage ein. [EU] If the Board of Appeal remits the case to the competent body of the Agency in accordance with Article 93(3) of Regulation (EC) No 1907/2006, the latter shall be bound by the reasoning in the decision of the Board of Appeal save in so far as a change in circumstances occurs.

Unbeschadet des Artikels 20 Absatz 1 überweist die ersuchte Behörde der ersuchenden Behörde die im Zusammenhang mit der Forderung beigetriebenen Beträge und die Zinsen nach den Absätzen 3 und 4 dieses Artikels. [EU] Without prejudice to Article 20(1), the requested authority shall remit to the applicant authority the amounts recovered with respect to the claim and the interest referred to in paragraphs 3 and 4 of this Article.

Wird eine Frage bezüglich der Prüfung der Mandate unter dem Vorsitz des Alterspräsidenten aufgeworfen, so überweist dieser die Frage an den mit der Wahlprüfung betrauten Ausschuss. [EU] If a question relating to the verification of credentials is raised when the oldest Member is in the Chair, he shall refer the matter to the committee responsible for the verification of credentials.

Zieht die Kommission ihren Vorschlag nicht zurück, überweist das Parlament den Gegenstand an den zuständigen Ausschuss zurück, ohne über den Entwurf der legislativen Entschließung abzustimmen, es sei denn, das Parlament stimmt auf Vorschlag des Vorsitzes oder des Berichterstatters des zuständigen Ausschusses oder einer Fraktion oder von mindestens 40 Mitgliedern über den Entwurf der legislativen Entschließung ab. [EU] If the Commission does not withdraw its proposal, Parliament shall refer the matter back to the committee responsible without voting on the draft legislative resolution, unless Parliament, on a proposal of the Chair or rapporteur of the committee responsible or of a political group or at least 40 Members, proceeds to vote on the draft legislative resolution.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners