A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
290
similar
results for Ich bin fünf.
Search single words:
Ich
·
bin
·
fünf
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
seit
{prp;
+Dat
.} (
Zeitspanne
)
for
seit
vielen
Jahren
for
many
years
seit
langem
;
seit
längerem
for
a
long
time
seit
mehr
als
for
more
than
seit
einiger
Zeit
for
some
time
past
seit
mehr
als
sechs
Monaten
for
more
than
six
months
Ich
bin
seit
fünf
Tagen
hier
.
I've
been
here
for
five
days
.
bis
spätestens
;
bis
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitangabe
als
Ende
einer
Frist
)
by
;
no
later
than
;
at
the
latest
(postpositive)
spätestens
um
10
at
ten
at
the
latest
bis
spätestens
Donnerstag
by
Thursday
at
the
latest
Lieferung
bis
(
spätestens
)
delivery
by
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
latest
when
...
allerspätestens
morgen
Mittag
at
the
very
latest
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Urlaub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erre
ich
t
,
werde
ich
das
Land
bereits
verlassen
haben
.
By
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spätestens
da
wurde
uns
klar
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
Zahlensystem
{n}
;
Zählsystem
{n}
[math.]
system
of
numeration
;
numeration
;
numeral
system
;
number
system
;
numerative
system
[archaic]
Zahlensysteme
{pl}
;
Zählsysteme
{pl}
systems
of
numeration
;
numerations
;
numeral
systems
;
number
systems
;
numerative
systems
bin
äres
Zahlensystem
;
Bin
ärsystem
;
duales
Zahlensystem
;
Dualsystem
bin
ary
number
system
;
bin
ary
system
Dezimalzahlensystem
{n}
;
Dezimalsystem
{n}
decimal
numeration
hexadezimales
Zahlensystem
;
Hexadezimalsystem
{n}
hexadecimal
number
system
;
hexadecimal
system
oktales
Zahlensystem
;
Oktalsystem
{n}
octal
number
system
;
octal
system
quinäres
Zahlensystem
;
Quinärsystem
;
Zahlensystem
auf
der
Basis
5;
Fünfersystem
quinary
numeral
system
;
quinary
system
;
base
5
numeral
system
;
base
5
system
polyadisches
Zahlensystem
;
Positionssystem
;
Stellenwertsystem
positional
numeral
system
;
positional
numeration
;
place-value
numeration
vigesimales
Zahlensystem
;
Vigesimalsystem
;
Zwanzigersystem
vigesimal
numeral
system
;
vigesimal
system
;
base
20
(numeral)
system
etw
.
vorschreiben
{vt}
(
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
to
prescribe
sth
. (legal
provision
)
vorschreibend
prescri
bin
g
vorgeschrieben
prescribed
schreibt
vor
prescribes
schrieb
vor
prescribed
Das
Gesetz
schreibt
für
eine
solche
Straftat
eine
Freiheitsstrafe
von
mindestens
fünf
Jahren
vor
.
The
law
prescribes
a
prison
sentence
of
at
least
five
years
for
such
an
offence
.
Laut
Vorschrift
müssen
s
ich
alle
Mitarbeiter
einer
ärztl
ich
en
Untersuchung
unterziehen
.
The
regulations
prescribe
that
all
employees
must
undergo
a
medical
examination
.
Rufanforderung
{f}
;
Ver
bin
dungswunsch
{m}
[telco.]
call
request
Rufanforderungen
{pl}
;
Ver
bin
dungswünsche
{pl}
call
requests
n
ich
t
ganz
bei
Sinnen
sein
;
n
ich
t
recht
bei
Verstand
sein
;
seine
fünf
Sinne
n
ich
t
mehr
beisammen
haben
{v}
to
be
out
to
lunch
[Am.]
[coll.]
Du
hast
wahrscheinl
ich
geglaubt
,
ich
bin
n
ich
t
ganz
bei
Sinnen
,
als
ich
d
ich
um
diesen
Gefallen
bat
.
You
must
have
thought
I
was
out
to
lunch
when
I
asked
you
that
favour
.
wie
ein
Amphitheater
;
amphitheatralisch
(
rund/halbrund
angelegt
und
stufenförmig
ansteigend
)
{adv}
[arch.]
amphitheatrically
Anrechnungsmethode
{f}
für
Einkünfte
aus
ausländischen
Quellen
(
Steuerrecht
)
credit
method
for
income
received
from
abroad
(fiscal
law
)
Aufteilung
{f}
der
Einkünfte
auf
mehrere
Jahre
(
Steuerrecht
)
[fin.]
averaging
of
income
;
income
averaging
(spreading
income
over
several
years
) (fiscal
law
)
Ausbessern
{n}
;
Ausflicken
{n}
;
Flicken
{n}
(
des
Ofenfutters
) (
Metallurgie
)
[techn.]
patching
(of
the
furnace
lining
) (metallurgy)
Autoskooter
{m}
;
Scooter
{m}
;
Boxauto
[Südwestdt.];
Autodromauto
{n}
[Ös.]
;
Putschauto
{n}
[Schw.]
(
im
Vergnügungspark
)
bumper
car
;
dashing
car
;
dodgem
car
[Br.]
;
dodgem
[Br.]
(at a
funfair
)
BRICS-Staaten
{pl}
(
Akronym
für
die
Gruppe
fünf
schnell
wachsender
Volkswirtschaften
)
[econ.]
BRICS
countries
(acronym
for
the
group
of
five
fast-growing
economies
)
Bin
senrallen
{pl}
;
Bin
senhühner
{pl}
(
Heliornithidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
finfoots
and
sungrebe
(zoological
family
)
Delfinfleisch
{n}
dolphin
meat
Einholen
{n}
von
Auskünften
;
Erfragen
{n}
;
Abfragen
{n}
(
von
etw
.) (
bei
jdm
.)
elicitation
of
information
(from
sb
.)
Einkünfteerzielung
{f}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
production
of
income
(fiscal
law
)
Fünfdollarschein
{m}
five-spot
[Am.]
Fünf
bin
den-Falterfisch
{m}
;
Segelfalterfisch
{m}
(
Parachaetodon
ocellatus
)
[zool.]
spot-fin
butterfly
Fünfbiteinheit
{f}
[comp.]
pentade
Fünfgangrad
{n}
five-speed
bicycle
Fünfliber
{m}
[Schw.]
(
Fünf-Franken-Münze
)
[fin.]
five-franc
coin
Fünkchen
{n}
scintilla
städtische
Grünflächen
;
öffentl
ich
e
Grünflächen
in
der
Stadt
urban
landscape
;
public
green
spaces
;
public
green
areas
Grünflächenangebot
{n}
;
Grünflächenbestand
{m}
(
in
einer
Stadt
)
supply
of
developed
green
spaces
(in a
town
)
Grünflächenbau
{m}
(
in
einer
Stadt
)
development
of
green
spaces/areas
(in a
town
)
Grünflächenbedarf
{m}
(
in
einer
Stadt
)
requirements
for
green
spaces/areas
(in a
town
)
Grünflächenkataster
{m}
;
Grünflächendatenbank
{f}
[adm.]
green
space
register
;
green
space
data
base
Grünflächenpflege
{f}
maintenance
of
green
spaces
;
maintenance
of
green
areas
Grünflächenplanung
{f}
;
Grünplanung
{f}
(
in
einer
Stadt
)
(urban)
green
space
planning
; (urban)
green
area
planning
(in a
town
)
Hyperschallgeschwindigkeit
{f}
;
Hyperschall
{m}
(
oberhalb
der
fünffachen
Schallgeschwindigkeit
)
hypersonic
speed
(Mach 5
and
above
)
Karpfenfische
{pl}
(
Cyprinidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
carp
family
;
cyprinids
(zoological
family
)
eklamptische
Krampfanfälle
{pl}
bei
Kindern
;
das
Scheuerchen
{n}
[Norddt.];
das
Gefrais
{n}
[Bayr.];
die
Fraisen
{pl}
[Ös.]
;
Eklampsie
{f}
der
Kinder
(
Eclampsia
infantum
)
[med.]
infantile
eclampsia
Leporellobruchfalzung
{f}
[print]
fanfold/concertina/accordion/zigzag/Leporello
fold/pleat
(printed
publication
)
Leporelloeinr
ich
tung
{f}
[comp.]
fanfold
attachment
in
der
Größe
einer
Fünfcentmünze
nickel-sized
{
adj
}
[Am.]
Pflege
{f}
städtischer
/
kommunaler
Grünflächen
;
Pflege
{f}
öffentl
ich
er
Gründflächen
in
der
Stadt
[agr.]
urban
landscape
management
;
maintenance
regime
of
public
green
spaces
;
administration
and
maintenance
of
public
green
areas
Recht
{n}
auf
den
zukünftigen
Erwerb
von
Liegenschaftsrechten
;
dingl
ich
es
Anwartschaftsrecht
{n}
auf
Liegenschaften
[jur.]
estate
in
expectancy
Reifenfüllanschluss
{m}
[auto]
tyre
filling
connection
Schlafanwandlung
{f}
;
imperativer
Schlafanfall
{m}
[med.]
sudden
feeling
of
sleep
;
paroxysmal
sleep
Schleifenfüllung
{f}
loop
filling
Spekulationsgewinne
{pl}
;
Spekulationseinkünfte
{pl}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
speculative
gains
(fiscal
law
)
Straße
{f}
(
Pokerspiel:
fünf
Karten
in
einer
Reihe
)
straight
Stufenfläche
{f}
;
Stufenlehne
{f}
(
flacher
Teil
einer
Sch
ich
tstufe
)
[geol.]
dip
slope
(gentle
part
of
a
cuesta
)
die
Tora
{f}
;
der
Pentateuch
(
die
fünf
Bücher
Mose
in
der
hebräischen
Bibel
)
[relig.]
the
Torah
;
the
Pentateuch
;
the
Law
Trifft
voll
und
ganz
zu
/
Trifft
überwiegend
zu
/
Weder
noch
/
Trifft
eher
n
ich
t
zu
/
Trifft
gar
n
ich
t
zu
(
fünfstufige
Antwortskala
bei
Fragebögen
)
Strongly
agree
/
Agree
/
Neither
agree
nor
disagree
/
Disagree
/
Strongly
disagree
(five-point
answer
scale
in
questionnaires
)
Vierfingerfurche
{f}
;
Affenfurche
{f}
[anat.]
four-finger
line
;
simian
crease
Warteschleifensystem
{n}
;
Warteschleifenfunktion
{f}
;
Telefonwarteschleife
{f}
[telco.]
call
queueing
;
call
queuing
Zeitungsarchiv
{n}
für
zukünftige
Nachrufe
clip
morgue
;
clippings
morgue
;
morgue
amphitheatralisch
{adj}
;
rund/halbrund
angelegt
und
stufenförmig
ansteigend
;
in
der
Art
eines
Amphitheaters
(
nachgestellt
)
[arch.]
amphitheatric
;
amphitheatrical
;
like
an
amphitheatre
(postpositive)
besonnen
;
vernünftig
;
nüchtern
{adj}
sober-minded
More results
Search further for "Ich bin fünf.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners