A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verwaltend
verwaltetes Vermögen
verwaltungsmäßig
verwaltungsrechtlich
verwaltungstechnisch
verwandelbar
verwandeln
verwandlungsfähig
verwandt
Search for:
ä
ö
ü
ß
28
similar
results for
verwaltungstechnisch
Word division: ver·wal·tungs·tech·nisch
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angesichts
der
Umstände
des
Falls
wurde
es
jedoch
als
verwaltungstechnisch
möglich
angesehen
,
diesem
einen
begründeten
Antrag
nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
stattzugeben
. [EU]
However
,
in
the
circumstances
of
the
case
,
it
was
considered
administratively
possible
to
satisfy
this
sole
substantiated
request
after
the
imposition
of
the
provisional
measures
.
Außerdem
ist
es
angezeigt
,
2008
,
soweit
es
verwaltungstechnisch
praktikabel
ist
,
die
rasche
Einführung
der
neuen
Maßnahmen
für
Krisenprävention
und
Krisenmanagement
zuzulassen
,
für
die
angemessene
Kontrollen
durchgeführt
werden
können
, d. h.
die
Kontrollen
für
Vermarktungsförderungs-
und
Kommunikationsaktivitäten
sowie
für
Ausbildungsaktionen
. [EU]
It
is
also
desirable
to
allow
for
the
rapid
introduction
in
2008
of
the
new
crisis
prevention
and
management
measures
where
this
is
administratively
practicable
and
for
which
appropriate
checks
may
be
carried
out
,
namely
those
on
promotion
and
communication
and
training
.
Da
die
geografische
Verteilung
nur
einer
der
repräsentativitätsbestimmenden
Faktoren
ist
,
wäre
ein
derartiger
Ansatz
verwaltungstechnisch
nicht
praktikabel
. [EU]
Given
the
fact
that
geographical
spread
is
only
one
of
the
factors
to
take
into
account
to
ensure
representativeness
,
such
an
approach
would
not
have
been
administratively
practicable
.
Da
die
Verwaltungsbehörde
rechtlich
,
verwaltungstechnisch
und
finanziell
autonom
sein
sollte
,
sollte
sie
als
Regulierungsagentur
(
im
Folgenden
"Agentur"
)
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
geschaffen
werden
. [EU]
Since
the
Management
Authority
should
have
legal
,
administrative
and
financial
autonomy
it
should
be
established
in
the
form
of
a
regulatory
agency
(Agency)
having
legal
personality
.
Das
Amt
ist
verwaltungstechnisch
dem
EFTA-Sekretariat
angegliedert
. [EU]
The
Office
shall
administratively
be
part
of
the
EFTA
Secretariat
.
Das
Büro
sollte
rechtlich
,
verwaltungstechnisch
und
finanziell
autonom
sein
,
um
das
GEREK
wirksam
unterstützen
zu
können
. [EU]
In
order
to
efficiently
support
BEREC
,
the
Office
should
have
legal
,
administrative
and
financial
autonomy
.
Der
Anhörungsbeauftragte
ist
verwaltungstechnisch
dem
für
die
Handelspolitik
zuständigen
Kommissionsmitglied
unterstellt
. [EU]
The
hearing
officer
shall
be
attached
,
for
administrative
purposes
,
to
the
member
of
the
Commission
responsible
for
trade
policy
.
Der
Anhörungsbeauftragte
ist
verwaltungstechnisch
dem
für
Wettbewerb
zuständigen
Mitglied
der
Kommission
(
im
Folgenden
"zuständiges
Kommissionsmitglied"
)
unterstellt
. [EU]
The
hearing
officer
shall
be
attached
,
for
administrative
purposes
,
to
the
member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
competition
(hereinafter
'the
competent
member
of
the
Commission'
).
Der
DSB
wird
verwaltungstechnisch
dem
Generalsekretariat
zugeordnet
.
Seine
Tätigkeiten
werden
nach
dem
Prinzip
von
ABB
und
maßnahmenbezogenem
Management
unter
Titel
7
des
Generalsekretariats
(
Beziehungen
zur
Zivilgesellschaft
,
Transparenz
und
Information
)
erfasst
. [EU]
The
DPO
shall
be
administratively
attached
to
the
Secretariat-General
and
his
activities
shall
be
integrated
into
the
activity-based
budgeting
and
management
process
under
Activity
7
of
the
Secretariat-General:
Relations
with
Civil
Society
,
Openness
and
Information
.
Der
Verband
FFSA
kann
zwar
nachvollziehen
,
dass
ein
Schwellenwert
verwaltungstechnisch
zu
komplizierte
Situationen
verhindern
soll
,
ist
aber
der
Auffassung
,
dass
dieser
Schwellenwert
auf
keinen
Fall
infolge
seiner
Höhe
die
Gewährung
der
Beihilfe
behindern
darf
. [EU]
Although
the
FFSA
understands
the
principle
of
a
threshold
to
avoid
situations
which
are
too
complex
to
manage
,
it
considers
on
the
other
hand
that
it
is
essential
for
this
threshold
not
to
constitute
an
obstacle
to
the
granting
of
aid
on
account
of
its
level
.
Deshalb
sollte
die
Agentur
rechtlich
,
finanziell
und
verwaltungstechnisch
autonom
sein
und
gleichzeitig
enge
Verbindungen
mit
den
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
unterhalten
. [EU]
Consequently
,
the
Agency
should
be
granted
legal
,
financial
and
administrative
autonomy
while
at
the
same
time
maintaining
close
links
with
the
Community
institutions
and
the
Member
States
.
Die
Agentur
sollte
in
technischen
Fragen
unabhängig
und
rechtlich
,
verwaltungstechnisch
und
finanziell
autonom
sein
. [EU]
The
Agency
should
be
independent
as
regards
technical
matters
and
have
legal
,
administrative
and
financial
autonomy
.
Die
damit
gewährte
Betriebsbeihilfe
wäre
dann
de
facto
ein
Investitionsbeihilfeprogramm
,
bei
dem
die
Beihilfe
in
Raten
statt
als
Pauschalsumme
bezahlt
wird
,
ohne
dass
dadurch
bei
der
Möglichkeit
einer
Förderung
ein
nennenswerter
Unterschied
bestünde
,
dafür
aber
das
System
weniger
transparent
und
verwaltungstechnisch
komplizierter
würde
. [EU]
The
operating
aid
so
given
would
de
facto
be
an
investment
aid
scheme
where
the
grant
would
be
paid
in
instalments
rather
than
in
a
lump
sum
,
without
any
significant
difference
in
the
possibility
of
support
,
but
with
less
transparent
and
,
administratively
, a
more
complicated
system
[43].
Die
ITD-Leiter
haben
eine
Vereinbarung
unterzeichnet
,
in
der
sich
ihre
jeweiligen
Unternehmen
verpflichten
,
sich
über
die
gesamte
Laufzeit
fachlich
,
verwaltungstechnisch
und
finanziell
am
Gemeinsamen
Unternehmen
Clean
Sky
zu
beteiligen
. [EU]
The
leaders
of
ITDs
have
signed
a
Memorandum
of
Understanding
committing
their
respective
companies
to
technical
,
managerial
and
financial
participation
in
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
for
its
full
duration
.
Die
Teilnehmer
an
ausgewählten
Eurostars-Projekten
unterstehen
verwaltungstechnisch
ihren
jeweiligen
nationalen
Programmen
. [EU]
Project
participants
in
selected
Eurostars
projects
shall
be
handled
administratively
by
their
respective
national
programmes
.
Ein
anderer
Ansatz
wäre
verwaltungstechnisch
nicht
praktikabel
,
vor
allem
dann
nicht
,
wenn
verschiedene
Kriterien
berücksichtigt
werden
müssten
,
um
die
Repräsentativität
zu
gewährleisten
. [EU]
Any
other
approach
would
have
been
administratively
impracticable
,
particularly
if
several
different
criteria
have
to
be
taken
into
account
in
order
to
ensure
representativeness
.
Es
besteht
daher
die
Notwendigkeit
,
innerhalb
der
bestehenden
institutionellen
Struktur
der
Gemeinschaft
und
im
Rahmen
der
bestehenden
Aufteilung
der
Befugnisse
eine
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
(
im
Folgenden
als
"Agentur"
bezeichnet
)
zu
schaffen
,
die
in
technischen
Fragen
unabhängig
und
rechtlich
,
verwaltungstechnisch
und
finanziell
autonom
ist
. [EU]
There
is
,
therefore
, a
need
within
the
Community's
existing
institutional
structure
and
balance
of
powers
to
establish
a
European
Aviation
Safety
Agency
(hereinafter
referred
to
as
the
Agency
)
which
is
independent
in
relation
to
technical
matters
and
has
legal
,
administrative
and
financial
autonomy
.
Es
ist
kein
Rechtsakt
der
OECD
,
sondern
ein
"Gentlemen's
Agreement"
zwischen
den
Teilnehmern
,
wird
jedoch
vom
OECD-Sekretariat
(
im
Folgenden
"Sekretariat"
genannt
)
verwaltungstechnisch
unterstützt
. [EU]
The
Arrangement
is
a
Gentlemen's
Agreement
among
the
Participants
;
it
is
not
an
OECD
Act
[1],
although
it
receives
the
administrative
support
of
the
OECD
Secretariat
('the
Secretariat'
).
Für
die
Mitteilungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
muss
die
Verwendung
eines
einheitlichen
Musters
vorgesehen
werden
,
damit
verwaltungstechnisch
eine
effiziente
Arbeit
gewährleistet
ist
. [EU]
Administrative
efficiency
dictates
that
communications
from
Member
States
to
the
Commission
be
made
in
a
single
prescribed
form
.
In
diesem
Fall
war
die
Zahl
der
MWB-Anträge
so
groß
,
dass
eine
Einzelprüfung
der
Anträge
-
wie
bisweilen
in
anderen
Fällen
-
verwaltungstechnisch
nicht
möglich
war
. [EU]
The
number
of
requests
for
MET
in
this
case
was
so
substantial
that
an
individual
examination
of
the
requests
–
;
as
sometimes
done
in
other
cases
–
;
was
administratively
impossible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwaltungstechnisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners