A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
valid thru
validate
validated
validates
validating
validation
validation certificate
validation code
validation group
Search for:
ä
ö
ü
ß
82
similar
results for validating
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Andere
Zelltypen
können
hiervon
abweichende
Reaktionsbereiche
aufweisen
,
die
bei
ihrer
Validierung
zur
Verwendung
im
MNvit-Test
bestimmt
werden
sollten
. [EU]
Other
cell
types
may
have
different
ranges
of
responses
which
should
be
determined
when
validating
them
for
use
in
the
MNvit
assay
.
Änderungen
der
Angaben
zu
den
Validierungsbehörden
und
-beamten
werden
der
Kommission
rechtzeitig
mitgeteilt
. [EU]
Updated
details
of
validating
authorities
and
officials
shall
be
communicated
to
the
Commission
in
a
timely
fashion
.
Auf
Ebene
des
CREP
(
Forschungszentrum
Exploration/Förderung
)
zielen
die
Leistungen
insbesondere
darauf
ab
,
Methoden
,
Technologien
und
Software
,
die
vom
Forschungszentrum
entwickelt
wurden
,
zu
validieren
und/oder
zu
verbessern
. [EU]
The
services
provided
by
the
operating
centre
for
exploration
and
production
are
aimed
in
particular
at
validating
and/or
improving
the
methodologies
,
technologies
and
software
developed
by
the
research
centre
.
Außer
der
Bestätigung
der
von
Mediobanca
und
Citigroup
durchgeführten
Analysen
hat
der
Wirtschaftsprüfer
eigene
Überprüfungen
und
insbesondere
eine
Sensibilitätsanalyse
des
IRR
vor
dem
Hintergrund
des
Endwerts
von
AZ
Servizi
und
in
Abhängigkeit
von
den
Kapitalkosten
und
der
Inflationsrate
einerseits
und
einer
neuen
Berechnung
des
Endwerts
von
AZ
Servizi
andererseits
durchgeführt
. [EU]
Apart
from
validating
the
studies
carried
out
by
Mediobanca
and
Citigroup
,
the
expert
made
its
own
analyses
,
in
particular
,
first
, a
study
of
the
sensitivity
of
the
IRR
in
relation
to
the
final
value
of
AZ
Servizi
and
in
relation
to
the
cost
of
capital
and
the
inflation
rate
,
and
,
second
, a
fresh
calculation
of
the
final
value
of
AZ
Servizi
.
Behälternummer
oder
,
wenn
es
sich
um
mehr
als
einen
Behälter
handelt
,
eine
als
Anlage
beigefügte
Liste
der
Behälternummern
,
die
von
der
Behörde
,
die
das
Dissostichus-Fangdokument
oder
das
Dissostichus-Wiederausfuhrdokument
bestätigt
,
zur
Bestätigung
unterzeichnet
und
abgestempelt
ist
,
oder
[EU]
Container
(s)
number
(s)
or
,
if
more
than
one
container
, a
list
of
container
numbers
on
an
attachment
signed
and
stamped
for
validation
by
the
authority
validating
the
Dissostichus
catch
document
or
the
Dissostichus
re-export
document
;
or
Beihilfen
an
KMU
für
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erlangung
und
Validierung
von
Patenten
und
anderen
gewerblichen
Schutzrechten
sind
nach
Maßgabe
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
EWR-Abkommen
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
,
sofern
ihre
Beihilfeintensität
nicht
über
die
Intensität
hinausgeht
,
bis
zu
der
FuE-Beihilfen
für
die
den
Patenten
vorausgehenden
Forschungstätigkeiten
in
Betracht
gekommen
wäre
,
die
zu
den
betreffenden
gewerblichen
Schutzrechten
geführt
haben
. [EU]
Aid
to
SMEs
for
the
costs
associated
with
obtaining
and
validating
patents
and
other
industrial
property
rights
shall
be
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
within
the
meaning
of
Article
61
(3)(c)
of
the
EEA
Agreement
up
to
the
same
level
of
aid
as
would
have
qualified
as
R&D
aid
in
respect
of
the
research
activities
which
first
led
to
the
industrial
property
rights
concerned
.
Bei
Zweifeln
an
der
Übereinstimmung
des
mit
einem
Airbagmodul
ausgerüsteten
Austauschlenkrads
eines
genehmigten
Typs
mit
den
Vorschriften
dieser
Regelung
sind
alle
vom
Antragsteller
vorgelegten
Daten
oder
Prüfergebnisse
zu
berücksichtigen
;
diese
können
vom
Technischen
Dienst
bei
der
Validierung
der
Genehmigungsprüfungen
verwendet
werden
. [EU]
In
case
of
doubt
,
when
verifying
the
conformity
of
the
replacement
steering
wheel
equipped
with
an
airbag
module
of
an
approved
type
to
the
requirements
of
this
Regulation
,
account
shall
be
taken
of
any
data
or
test
results
provided
by
the
applicant
for
approval
,
and
these
can
be
taken
in
consideration
in
validating
the
approval
test
carried
out
by
the
technical
service
.
Besichtigungen
vor
Ort
können
bei
der
Erfassung
und
Validierung
von
Informationen
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
von
Nutzen
sein
. [EU]
Site
visits
may
be
instrumental
in
gathering
and
validating
information
for
drawing
up
and
reviewing
BREFs
.
Bestehen
Zweifel
,
ob
ein
mit
einem
Airbagmodul
ausgerüstetes
Austauschlenkrad
eines
genehmigten
Typs
mit
den
Vorschriften
dieser
Regelung
übereinstimmt
,
so
sind
alle
vom
Antragsteller
vorgelegten
Daten
oder
Prüfergebnisse
zu
berücksichtigen
;
diese
können
vom
Technischen
Dienst
für
Validierungszwecke
verwendet
werden
. [EU]
In
case
of
doubt
,
when
verifying
the
conformity
of
the
replacement
steering
wheel
equipped
with
an
airbag
module
of
an
approved
type
to
the
requirements
of
this
Regulation
,
account
shall
be
taken
of
any
data
or
test
results
provided
by
the
applicant
for
approval
,
and
these
can
be
taken
into
consideration
in
validating
the
approval
test
carried
out
by
the
technical
service
.
Bezeichnung
und
vollständige
Anschrift
ihrer
Behörden
,
die
für
die
Validierung
und
Überprüfung
von
Fangdokumenten
und
Wiederausfuhrbescheinigungen
zuständig
sind
[EU]
The
name
and
full
address
of
their
authorities
competent
for
validating
and
verifying
catch
documents
or
re-export
certificates
Daher
sind
ergänzende
Verfahren
für
die
Ausstellung
und
Validierung
dieser
Unterlagen
festzulegen
. [EU]
Additional
procedures
should
therefore
be
laid
down
for
drawing
up
and
validating
these
documents
.
Das
EURL
ist
derzeit
weltweit
das
einzige
Labor
,
das
im
Zusammenhang
mit
Zulassungsverfahren
vor
dem
Inverkehrbringen
quantitative
ereignisspezifische
Methoden
nach
den
obengenannten
Normen
validiert
. [EU]
As
a
matter
of
fact
,
the
EU-RL
is
currently
the
sole
laboratory
in
the
world
validating
quantitative
event-specific
methods
in
accordance
with
the
above
mentioned
standards
in
the
context
of
pre-marketing
authorisation
procedures
.
das
Validierungsverfahren
für
die
umzusetzenden
Änderungen
[EU]
the
procedure
for
validating
the
changes
to
be
implemented
Der
Beschluss
der
Kommission
müsse
die
Ex-ante-Berechnungsparameter
sowie
diese
Mechanismen
erfassen
,
ohne
die
tatsächliche
Höhe
der
künftigen
Ausgleichszahlungen
dadurch
einzuschränken
,
dass
lediglich
die
geschätzten
Kosten
und
Einnahmen
überprüft
und
bestätigt
werden
,
da
die
Kommission
andernfalls
die
Höhe
der
jährlichen
Zuschüsse
im
Rahmen
einer
Beihilferegelung
festlegen
und
kontrollieren
würde
anstatt
die
Regelung
selbst
. [EU]
The
Commission
decision
must
be
based
on
the
ex
ante
calculation
parameters
and
on
these
mechanisms
,
without
imposing
constraints
on
the
actual
amount
of
compensation
in
the
future
by
validating
only
the
cost
and
revenue
estimates
.
Failing
this
,
the
Commission
would
be
establishing
and
monitoring
the
annual
amounts
of
an
aid
scheme
,
rather
than
the
scheme
itself
.
Der
Modellvalidierungsprozess
umfasst
ein
wirksames
statistisches
Verfahren
für
die
Validierung
des
internen
Modells
,
das
die
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
in
die
Lage
versetzt
,
gegenüber
ihren
Aufsichtsbehörden
die
Angemessenheit
der
sich
daraus
ergebenden
Kapitalanforderungen
nachzuweisen
. [EU]
The
model
validation
process
shall
include
an
effective
statistical
process
for
validating
the
internal
model
which
enables
the
insurance
and
reinsurance
undertakings
to
demonstrate
to
their
supervisory
authorities
that
the
resulting
capital
requirements
are
appropriate
.
Der
Rechnungsführer
ist
befugt
,
die
Einhaltung
der
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
e
genannten
Validierungskriterien
zu
überprüfen
. [EU]
The
accounting
officer
shall
be
empowered
to
verify
the
respect
of
criteria
for
the
validating
referred
to
in
point
(e)
of
the
first
subparagraph
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
nimmt
entweder
persönlich
die
Belegprüfung
vor
oder
überprüft
unter
seiner
Verantwortung
,
dass
diese
Prüfung
vorgenommen
worden
ist
,
bevor
er
den
Beschluss
zur
Feststellung
der
betreffenden
Ausgabe
fasst
. [EU]
The
authorising
officer
responsible
shall
personally
check
the
supporting
documents
or
shall
,
on
his
own
responsibility
,
ascertain
that
this
has
been
done
,
before
taking
the
decision
validating
the
expenditure
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
es
sich
bei
Sovello1
um
ein
Pilotprojekt
gehandelt
habe
,
mit
dem
im
industriellen
Maßstab
die
Funktionsfähigkeit
,
die
Effizienz
(
Yield
)
und
die
Wirtschaftlichkeit
eines
auf
einer
grundlegend
innovativen
Technologie
basierenden
Fertigungsprozesses
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
nachgewiesen
werden
sollte
,
während
mit
Sovello2
das
Ziel
verfolgt
worden
sei
,
nach
dem
Nachweis
der
technischen
und
wirtschaftlichen
Machbarkeit
die
Kapazität
auszuweiten
und
die
Massenproduktion
aufzunehmen
. [EU]
The
German
authorities
claim
that
Sovello1
constituted
a
pilot
project
,
which
was
aimed
at
validating
the
functioning
,
yield
efficiency
,
and
economic
viability
of
a
manufacturing
process
at
industrial
scale
along
the
value
added
chain
which
was
based
on
a
fundamentally
innovative
technology
[36],
whereas
the
objective
of
Sovello2
,
subsequent
to
the
demonstrated
technical
and
economic
viability
,
was
to
expand
capacity
in
view
of
large-scale
manufacturing
.
die
experimentellen
Studien
zur
Validierung
des
Herstellungsprozesses
und
gegebenenfalls
ein
Schema
zur
Prozessvalidierung
für
im
Produktionsmaßstab
erzeugte
Chargen
[EU]
experimental
studies
validating
the
manufacturing
process
and
where
appropriate
a
process
validation
scheme
for
production
scale
batches
die
Festlegung
und
Validierung
der
Rechnungsführungssysteme
und
gegebenenfalls
Validierung
der
vom
Anweisungsbefugten
festgelegten
Systeme
,
die
zur
Erstellung
und
Begründung
von
Rechnungsführungsdaten
verwendet
werden
sollen
[EU]
defining
and
validating
the
accounting
systems
as
well
as
,
where
applicable
,
the
systems
defined
by
the
authorising
officer
and
intended
to
provide
and
justify
the
accounting
information
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "validating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners