DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
metropolis
Search for:
Mini search box
 

35 similar results for metropolis
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Als es ab 1990 nach der Wiedervereinigung galt, die Infrastruktur in der ehemaligen DDR wieder aufzubauen und aus Berlin wieder eine Hauptstadt und Metropole zu machen, zahlte sich die Weltoffenheit wiederum aus. [G] After 1990, following reunification, when the aim was to rebuild the infrastructure in the former GDR and to make Berlin a capital and a metropolis once more, its cosmopolitan attitude paid off once again.

Da fällt eine Menge Glanz auf Frankfurt, ein Ausnahmezustand, der das Bild einer Metropole vermittelt. [G] This lends a lot of glamour to Frankfurt, and although the shine quickly fades it can give the impression of a metropolis.

Das konnte der stärkste Konkurrent Frankfurt als traditionsreiche Main-Metropole nicht bieten. [G] The strongest rival Frankfurt could not offer this as a traditional metropolis on the Main.

Dass München nicht nur die Stadt des Oktoberfestes und die Heimat des Hofbräuhauses, sondern auch der Geburtsort der Biergärten ist, verdankt die weiß-blaue Metropole letztlich einer Reihe von Verordnungen. [G] But Munich is not just the home of the Oktoberfest beer festival and the famous Hofbräuhaus. Thanks to a number of official ordinances, the Bavarian metropolis is also the birthplace of the beer garden.

Das Verfahren wurde erstmals in Fritz Langs Die Nibelungen (1924) und danach auch in dessen utopischem Film Metropolis (1927) verwendet. [G] The Schüfftan process was first used in Fritz Lang's The Nibelungen (1924) and then again in his utopian film Metropolis (1927).

Den Charme der Westfalenmetropole haben inzwischen auch die Fernsehmacher entdeckt: Münster ist Schauplatz zweier Krimiserien, des "Tatorts" in der ARD und von "Wilsberg" im ZDF. [G] Even the television producers have now discovered the charms of the Westphalian metropolis. Münster is the setting for two crime series - Tatort (Crime Scene) on ARD and Wilsberg in ZDF.

Der Film ist in Berlin derzeit allgegenwärtig. Und seine Präsenz in der traditionsreichsten deutschen Film-Metropole, die schon die meisten Studios zählte, als die Bilder gerade laufen lernten, nimmt ständig zu. [G] Film-making in Berlin is omnipresent at the moment, and is becoming more and more widespread in Germany's most traditional movie metropolis, which already boasted more film studios than any other city back when movie-making was still in its infancy.

Der Kampf um die Verschärfung von Copyrights auf der Einen und der Forderung nach Common Property - Allgemeingut auf der anderen spiegelt sich zu Beginn des neuen Jahrtausends verstärkt auf den internationalen Konferenzen und Festivals wie der "Wizards of Os 3: The Future of Digital Commons" Konferenz in Berlin 2004 oder der 6. Werkleitz Biennale: Common Property - Allgemeingut, die sich nach 10 Jahren im ländlichen Raum der Dörfer Tornitz und Werkleitz, 2004 nun in die sachsen-anhaltinische Metropole Halle (Saale) begeben hat. [G] The battle to tighten up copyrights on the one hand and the demand for common property on the other were more strongly reflected at international conferences and festivals at the beginning of the new millennium, such as the conference Wizards of Os 3: The Future of Digital Commons, held in Berlin in 2004 or the Sixth Werkleitz Biennale Common Property. After taking place in the country villages of Tornitz and Werkleitz for ten years, the 2004 Werkleitz Biennale convened in Halle (Saale), the metropolis of Saxony-Anhalt.

Die Architekturbiennale in Venedig präsentiert ein faszinierendes Kaleidoskop der Stadt des 21. Jahrhunderts [G] Biennale Architecture in Venice presents a fascinating kaleidoscope of the 21st century metropolis

Die facettenreichste Metropole Deutschlands ist in nationalen wie internationalen Produktionen zum Filmstar avanciert. [G] Germany's most multifaceted metropolis has advanced to film star status in national and international productions.

Die Schwarzwaldmetropole ist zudem die sonnenreichste Stadt Deutschlands. Kein Wunder also, dass hier das Fraunhofer Institut für Solare Energiesysteme und der Weltdachverband Solarenergie zu Hause sind. [G] This Black Forest metropolis is also the sunniest city in Germany - so it is no surprise that the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems and the International Solar Energy Society (ISES) have their headquarters here.

Diese Trockenheit entspricht auch der Atmosphäre der Großstadt des Kapitalismus, in der wir leben. [G] This dryness corresponds to the atmosphere of the metropolis of capitalism in which we live.

Die weit über die Grenzen der beschaulichen Leinemetropole reichende Anerkennung seiner Arbeit gibt ihm Recht. [G] The recognition of his work, which extends far beyond the boundaries of the tranquil little metropolis on the Leine, proves him right.

Doch die Masse allein ist es nicht, die die Bibliophilien in aller Welt begeistert; es sind vor allem die alten Schätze im Bestand der Staatsbibliothek in der bayerischen Metropole: zahlreiche Kostbarkeiten aus der Frühzeit des Buchdrucks (1450-1500) und eine der bedeutendsten Handschriftensammlungen der Welt. [G] But it is not just those statistics which arouse the enthusiasm of bibliophiles all over the world. Their appreciation is mainly directed towards the old treasures in the collections of the Bavarian metropolis's state library. Among these are many precious objects from the early days of book-printing (1450-1500) and one of the world's most important collections of manuscripts.

Haben Autofahrer in der Schwarzwaldmetropole einen schweren Stand? [G] Do car drivers in the Black Forest metropolis have a tough life?

Heute will Berlin an die Goldenen Zwanziger anschließen und sich endgültig als europäische Modemetropole etablieren. [G] Today Berlin aims to carry on where it left off in the Golden Twenties and finally establish itself as a European fashion metropolis.

Hier geht es im mehrfachen Metropolen-Hopping von Bangkok über Hanoi, Manila, Singapur und Kuala Lumpur nach Australien und Neuseeland (Melbourne, Sydney, Wellington). [G] His schedule consists of multiple metropolis-hopping from Bangkok via Hanoi, Manila, Singapore and Kuala Lumpur to Australia and New Zealand (Melbourne, Sydney, Wellington).

Im Kontrast zur herben, spröden, um nicht zu sagen: protestantischen Berliner Sichtweise von Techno steht die sinnliche Saftigkeit, die hemmungslose hedonistische, die selbstbewußt sündigende, fast schon katholische Interpretation von Techno in der Hessenmetropole. [G] A great contrast exists between the harsh, recalcitrant, and even Protestant Berlin view of Techno and the sensuous lushness, uninhibitedly hedonistic, self-confidently sinful, and almost Catholic interpretation of Techno in the Hesse metropolis.

Im Sommer 2002 hatte der verstorbene Papst Johannes Paul II. auf der Abschlussmesse des XVII. Weltjugendtags in Toronto, Kanada, die Jugend der Welt mit den Worten "Welcome to Köln 2005" in die deutsche Rheinmetropole eingeladen. [G] At the valedictory Mass of the XVII World Youth Day in Toronto, Canada, in the summer of 2002, the late Pope John Paul II invited the youth of the world to the German Rhine metropolis of Cologne with the words: 'Welcome to Köln, 2005'.

In den 50ern wurde Berlin zur Synchron-Metropole. Ursache war die MPEA, die ihre Synchronaufträge von München nach Berlin verlagerte. [G] Berlin became the dubbing metropolis in the 1950s when MPEA moved its dubbing operations from Munich to Berlin.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners