DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 similar results for make-do
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Für die Firma geht es jetzt um alles oder nichts. It's make-or-break time for the company.

Ich werde schon damit auskommen. I'll make do with it.

Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich. My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me.

Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen. If really necessary, I could also make do with less.

Das Einzelheft kostet 9,80 Euro (Jahres-Abonnement 129 Euro), während sich Theater der Zeit und Die deutsche Bühne jeweils mit sechs Euro begnügen und weniger als der Hälfte für die Jahresbestellung. [G] Each issue costs EUR 9.80 (with an annual subscription costing EUR 129), while Theater der Zeit and Die deutsche Bühne make do with six euro each, and a subscription costs less than half of that.

Fake-Dokus, die den dokumentarischen Anspruch nur vortäuschen, in Wirklichkeit jedoch weitgehend inszeniert sind, treiben mit dem Zuschauer ein Verwirrspiel aus Täuschung und Wahrheit, Fiktivem und Authentischem, um den Wahrheitsanspruch des Genres in Frage zu stellen. [G] "Fake documentaries", which only simulate the idea of the documentary, but are really largely staged play a game of confusion with the audience, combining deception and truth, fiction and the authentic, in order to question the right of the genre to portray the truth.

Ohne Bilder kommt keine Oper aus, und daran hat sich seit Monteverdis Zeiten, seit der frühen Blüte der Gattung, nichts geändert. [G] Without images, no opera could make do, and on this head nothing has changed since the time of Monteverdi, since the early flourishing of the genre.

Seien es die Brüderpaare der internationalen Designavantgarde Bouroullec und Campana, die in ihren Häusern französischen Mr. Hulot-Futurismus auf brasilianischen Favella-Charme treffen ließen, oder die beiden weiblichen Speerspitzen in der immer noch von Männern dominierten Designszene - Hella Jongerious und Patricia Urquiola, die ihre idealen Häuser als avantgardistisch-dekorative Nestbauten interpretierten. [G] Whether it be one of the famous duos of the international avant-garde design scene such as Bouroullec and Campana, who manage to merge a kind of French Monsieur-Hulot futurism with the charm of a Brazilian favela, or the two female spearheads of this clearly male-dominated scene - Hella Jongerious and Patricia Urquiola, who envisage their ideal houses as avantgardistically decorative nest constructions.

Zeitungskarikaturen müssen mit einem begrenzten und wiedererkennbaren, häufig Politiker karikierenden Personal auskommen und einen tagesaktuellen Bezug aufweisen. [G] They have to make do with a limited cast of readily recognizable characters, often caricatures of politicians, and keep in step with the latest current events.

Anders als bei den 2-l-Behältern war das "Make-to-order-Konzept" bei der Bewertung anlässlich des Beihilfeantrags 1998 berücksichtigt worden. [EU] Unlike the 2-litre containers, the Netherlands did take the 'make-to-order' concept into consideration when the subsidies were applied for in 1998.

Aristeidis GIANNAKIDIS, Präsident der Region Ostmakedonien und Thrakien [EU] Aristeidis GIANNAKIDIS, Head of the Region of Eastern Macedonia-Thrace,

Auf Beschluss des Vorsitzenden können Unterlagen, die aus nicht im Forum vertretenen interessierten Kreisen stammen oder von ihnen bereitgestellt wurden, dem Forum als Arbeitsunterlagen zur Verfügung gestellt werden. [EU] The Chair may decide to make documents originating from and provided by non-member interested parties available as working documents of the Forum.

Aus ihr geht hervor, dass das Hauptkonzept zur damaligen Zeit das "Make-to-stock-System" war, bei dem ein gewisser Lagerbestand als Reserve für den späteren Verkauf zurückbehalten wird. [EU] This study indicates that the main system at the time was the 'make-to-stock' system, where a certain amount of stock is kept in reserve to be sold afterwards.

Das Unternehmen hatte jedoch vor 2003 nachweislich nicht die Mittel für derartige Investitionen, die es deshalb nur mit Hilfe von Arcelor realisieren kann. [EU] However, it is evident that the company did not have the funds make do these investments before 2003, but could only do so with the help of Arcelor.

Demgegenüber beriefen sich die Niederlande auf andere Argumente als Nachweis für den innovativen Charakter des Vorhabens: Mit dem "Make-to-order-System" seien die Milchlieferungen effizienter geworden, da es eine längere Haltbarkeit von Milch in einem Land ermöglicht, in dem hauptsächlich pasteurisierte Milch (und nicht die länger haltbare H-Milch) verwendet wird. [EU] However, the Netherlands invoked other arguments to justify the innovative character of the project. They claimed that the 'make-to-order' system had increased the efficiency of the milk supply, by allowing milk to be kept for a longer period, and that in a country where people primarily consume pasteurised milk (rather than sterilised milk which keeps for longer).

Denn dann hätte der Gläubiger die Sicherheit, seine Forderung nicht zu verlieren, und könnte sich mit einem geringeren Zinssatz zufriedengeben oder günstigere Bedingungen und Zahlungsziele als bei Nichtvorliegen einer solchen Sicherheit gewähren. [EU] If that were the case, creditors would be assured of not losing the money they are owed and could make do with a lower rate of interest or grant more favourable payment terms and conditions than they would if there were no such assurance.

Die Kommission kann für ihre Zwecke den vorsichtigen Ansatz zugrunde legen. [EU] The Commission can therefore make do with a cautious estimate for its purposes.

Die Niederlande zitierten auch die TNO-Studie über den innovativen Charakter des "Make-to-order-Systems". [EU] The Netherlands also cited the TNO study with regard to the innovative nature of the make-to-order system.

Die Organe machen, soweit möglich, die Dokumente direkt in elektronischer Form oder über ein Register gemäß den Bestimmungen des betreffenden Organs öffentlich zugänglich. [EU] The institutions shall as far as possible make documents directly accessible to the public in electronic form or through a register in accordance with the rules of the institution concerned.

Die Teilnehmer verlangen, dass die Käufer von Waren oder Dienstleistungen, für die öffentliche Unterstützung gewährt wird, bei oder vor Beginn der Kreditlaufzeit im Sinne des Anhangs XI eine Anzahlung von mindestens 15 % des Exportauftragswerts leisten. [EU] The Participants shall require purchasers of goods and services which are the subject of official support to make down payments of a minimum of 15 per cent of the export contract value at or before the starting point of credit as defined in Annex XI.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners