A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
238
similar
results for kurzer, treffender Ausdruck
Search single words:
kurzer
·
treffender
·
Ausdruck
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer
/langer/schwerer
Krankheit
.
He
died
yesterday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Von
Rio
(
aus
)
ist
es
nur
ein
kurzer
Flug
nach
São
Paulo
.
Rio
to
São
Paulo
is
just
a
short
hop
by
plane
/ a
short
plane
hop
.
Sie
trat
2013
in
die
Firma
ein
und
wurde
nach
kurzer
Zeit
zur
Vertriebsleiterin
befördert
.
She
joined
the
company
in
2013
,
and
in
a
short
time/before
long
she
was
promoted
to
sales
manager
.
Eines
der
Kinder
hat
das
Klima
dort
nicht
vertragen
,
also
sind
wir
schon
nach
kurzer
Zeit
wieder
nach
Hause
gefahren
.
The
climate
there
did
not
agree
with
the
health
of
one
of
the
children
,
so
we
returned
home
after
just
a
short
time
.
Lange
Rede
,
kurzer
Sinn
!
The
longer
the
speech
,
the
less
thought
.
Als
kurzer
,
heftiger
Windhauch
des
Erotischen
fegt
die
Arie
vorüber
. [G]
Like
a
brief
,
vehement
erotic
breath
of
wind
,
the
aria
sweeps
over
us
.
Außerdem
geht
es
darum
,
dass
man
in
möglichst
kurzer
Zeit
möglichst
viele
Bands
vorstellt
. [G]
Further
,
the
point
is
to
present
as
many
bands
as
possible
in
as
short
a
space
of
time
as
possible
.
Bis
vor
kurzer
Zeit
stand
die
Grafik
im
Schatten
der
anderen
zwei
Hauptgruppen
der
bildenden
Kunst
,
Malerei
und
Skulptur
,
behauptet
sich
aber
zunehmend
als
gleichberechtigtes
künstlerisches
Medium
. [G]
Until
very
recently
the
graphic
arts
were
overshadowed
by
the
two
other
main
groups
of
the
fine
arts
,
painting
and
sculpture
,
but
is
now
increasingly
appearing
more
as
an
equal
artistic
medium
.
Das
Büro
sauerbruch
hutton
architekten
wurde
1989
von
Louisa
Hutton
und
Matthias
Sauerbruch
gegründet
und
hat
in
kurzer
Zeit
durch
zahlreiche
eigenständige
Verwaltungs-
,
Industrie-
und
Wohnungsbauten
einen
internationalen
Ruf
erlangt
. [G]
The
office
sauerbruch
hutton
architects
was
founded
in
1989
by
Louisa
Hutton
and
Matthias
Sauerbruch
.
It
soon
won
international
acclaim
as
a
result
of
the
many
distinctive
buildings
they
designed
for
administrative
,
industrial
and
residential
purposes
.
Der
Ort
,
ein
altes
Tanzcafé
,
an
dessen
Einrichtung
nach
der
Neueröffnung
Mitte
der
90er
Jahre
nicht
viel
geändert
wurde
,
ist
vor
allem
durch
Wladimir
Kaminers
Russendisko
in
kurzer
Zeit
bekannt
geworden
und
inzwischen
ein
Touristenziel
. [G]
The
location
,
an
old
dance
café
whose
appearance
has
not
much
changed
since
its
re-opening
in
the
mid
90's
,
has
become
swiftly
known
especially
through
Vladimir
Kaminer's
Russendisko
(i.e.,
Russian
Disco
)
and
is
now
a
tourist
sight
.
Dieser
hatte
,
um
die
absurd
schiefen
Machtverhältnisse
zwischen
den
Geschlechtern
in
all
ihrer
Drastik
zu
zeigen
,
die
grausame
Geschichte
der
Entführung
kurzer
hand
in
ein
großstädtisches
Bordell
verlegt
.
Und
selbiges
in
den
naturalistischsten
Farben
ausgemalt
... [G]
In
order
to
show
the
absurdly
distorted
balance
of
power
between
the
sexes
in
all
its
crude
explicitness
,
he
unceremoniously
shifted
The
Seraglio's
cruel
plot
so
that
now
it
took
place
in
the
brothel
of
a
big
city
,
decorated
in
the
most
naturalistic
of
colours
...
Er
taufte
sein
Team
kurzer
hand
"Wundertüte":
"Ich
habe
es
längst
aufgegeben
,
dieses
Gebilde
verstehen
zu
wollen
." [G]
He
subsequently
dubbed
the
team
his
"surprise
bag"
,
adding
that
he'd
"long
stopped
trying
to
understand
how
this
team
works
."
Falls
eine
Frage
vor
Ort
nicht
beantwortet
werden
kann
,
wird
sie
an
eine
QuestionPoint-Bibliothek
mit
dem
passenden
Profil
weitergeleitet
und
dort
innerhalb
kurzer
Zeit
bearbeitet
. [G]
If
the
question
cannot
be
answered
locally
,
it
will
be
forwarded
to
a
QuestionPoint
library
with
a
corresponding
profile
where
it
will
be
dealt
with
quickly
.
Für
Georg
Friedrich
Wilhelm
Hegel
,
ihrem
nach
Kant
einflussreichsten
Vertreter
,
lag
das
Zentrum
der
Ästhetik
in
einer
Untersuchung
der
Geschichte
und
Gegenwart
der
Kunst
,
weswegen
er
seine
Vorlesungen
über
die
Ästhetik
kurzer
hand
der
"Philosophie
der
Kunst"
gewidmet
hat
. [G]
For
Georg
Friedrich
Wilhelm
Hegel
,
the
most
influential
aesthetic
theorist
after
Kant
,
the
centre
of
the
discipline
lay
in
the
study
of
the
historical
and
contemporary
forms
of
art
,
and
he
therefore
devoted
his
Lectures
on
Aesthetics
(Vorlesungen
über
die
Ästhetik
)
without
further
ado
to
the
"philosophy
of
art"
.
In
jener
Zeit
wurden
die
ideologischen
Grabenkämpfe
zwischen
dem
Underground
(
Advanced
Chemistry
,
MZEE
Records
)
und
den
Stuttgarter
Charts-Helden
Die
Fantastischen
Vier
kurzer
hand
durch
einen
locker-entspannten
Umgang
mit
den
HipHop-Klischees
beendet
. [G]
By
then
,
the
ideological
warfare
between
the
underground
crews
(Advanced
Chemistry
,
MZEE
Records
)
and
Stuttgart
chart
heroes
Die
Fantastischen
Vier
was
drawing
to
a
close
with
the
adoption
of
a
more
relaxed
approach
to
hip
hop
clichés
.
Innerhalb
kurzer
Zeit
liefert
die
Bibliothek
Hintergrundinfos
für
Fernsehredaktionen
,
Marktstudien
für
Unternehmen
,
Literatur
für
Schülerreferate
.... [G]
With
impressive
celerity
the
library
supplies
background
information
for
TV
editors
,
market
studies
for
businesses
,
literature
for
school
essays
and
the
like
.
Man
tut
gut
daran
,
die
Arbeit
von
PACT
Zollverein
nicht
an
Auslastungszahlen
zu
messen
.
Dass
diese
aber
über
dem
Erwarteten
liegen
,
zeigt
,
dass
das
Haus
in
kurzer
Zeit
ein
überwiegend
junges
,
offenes
,
belastbares
und
neugieriges
Publikum
gefunden
hat
. [G]
Although
the
work
of
PACT
Zollverein
should
not
be
measured
in
terms
of
capacity
utilization
,
the
fact
that
this
figure
already
exceeds
expectations
shows
that
the
centre
has
attracted
a
public
that
is
in
the
main
young
,
open-minded
,
resilient
and
inquisitive
.
.1
Die
Vorrichtungen
für
das
Einbooten
und
Aussetzen
von
Bereitschaftsbooten
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
das
Bereitschaftsboot
in
möglichst
kurzer
Zeit
besetzt
und
ausgesetzt
werden
kann
. [EU]
.1
The
rescue
boat
embarkation
and
launching
arrangements
shall
be
such
that
the
rescue
boat
can
be
boarded
and
launched
in
the
shortest
possible
time
.
.2
Es
ist
nachzuweisen
und
aufzuzeichnen
,
dass
die
Maschinenanlage
imstande
ist
,
in
ausreichend
kurzer
Zeit
die
Richtung
des
Propellerschubs
umzukehren
und
damit
das
Schiff
in
angemessener
Entfernung
von
der
größten
Dienstgeschwindigkeit
voraus
zum
Stillstand
zu
bringen
. [EU]
.2
The
ability
of
the
machinery
to
reverse
the
direction
of
thrust
of
the
propeller
in
sufficient
time
,
and
so
to
bring
the
ship
to
rest
within
a
reasonable
distance
from
maximum
ahead
service
speed
,
shall
be
demonstrated
and
recorded
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kurzer, treffender Ausdruck":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners