DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ineligible
Search for:
Mini search box
 

206 similar results for ineligible
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

11 % des Unterkontingents des Stärkeunternehmens überschreitet, so wird für das betreffende Wirtschaftsjahr keine Prämie gewährt. Außerdem wird das Stärkeunternehmen für das folgende Wirtschaftsjahr von der Prämienzahlung ausgeschlossen. [EU] exceeds 11 % of the starch-producing undertaking's subquota; no premium shall be granted for the marketing year in question; furthermore, the starch-producing undertaking shall be ineligible for the premium for the following marketing year.

14521216,85– chtigung von 10 % für den Teil der umstrukturierten oder umgestellten Rebflächen, und die über die Obergrenze von 10 % hinausgehende Ausgaben können nicht für Neuanpflanzungsrechte verwendet werden [EU] 14521216,85– rrection for the area restructured or reconverted; expenses incurred beyond the 10 % limit are ineligible for the use of new planting rights.

1704065,71– ilfefähigkeit von Zahlungen an Freiluftzentren im Rahmen der Schulmilchregelung [EU] 1704065,71– to ineligible payments made to 'outdoor centres' under the school milk scheme.

582226,79– chtigung von 5 % für 2001 und 2002 sowie von 2 % für 2003 - unzulängliche Kontrollen, unzureichender Nachweis der Überwachung durch die Zahlstelle, Anrechnung von nichtzuschussfähigen Ausgaben [EU] 582226,79– ection of 5 % for 2001 and 2002, 2 % for 2003 - inadequate controls, insufficient evidence of supervision by the paying agency, ineligible expenditure charged to the Fund.

Abweichend von Absatz 1 brauchen Mitgliedstaaten, die aus anderen Gründen als der von der UNFCCC festgestellten Nichtberechtigung zur Übertragung von ERU, AAU und CER gemäß dem Beschluss 11/CMP.1 der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls fungierenden Konferenz der Vertragsparteien nicht in der Lage sind, AAU auszugeben (im Folgenden "Mitgliedstaaten ohne KP-Register"), kein KP-Register einzurichten. [EU] By way of derogation from paragraph 1, Member States that are not able to issue AAUs due to reasons other than being determined by the UNFCCC to be ineligible to transfer ERUs, AAUs and CERs in accordance with the provisions of Decision 11/CMP.1 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (hereinafter 'Member States with no KP registry') are not required to set up a KP registry.

Allerdings ist die gedeckte Bankschuldverschreibung nach dem ursprünglichen Fälligkeitstermin nicht mehr für eine Eigennutzung zugelassen. [EU] However, the covered bank bond will become ineligible for own use after the original maturity date.

Allerdings kommt die gedeckte Bankschuldverschreibung nach dem ursprünglichen Fälligkeitstermin für eine Selbstnutzung nicht mehr in Betracht. [EU] However, the covered bank bond will become ineligible for own use after the original maturity date.

Als solches sind gegenläufige firmeninterne Kontoforderungen und Forderungen auf Verrechnungskonten zwischen Firmen, die in wechselseitigen Kauf- und Verkaufsbeziehungen stehen, nicht zulässig [EU] As such, inter-company accounts receivables and receivables subject to contra-accounts between firms that buy and sell to each other are ineligible

Angabe der Kosten oder Kostenkategorien, die von den Pauschalbeträgen, Einheitskosten oder Pauschalfinanzierung abgedeckt werden, unter Ausschluss der gemäß den einschlägigen Unionsvorschriften nicht förderfähigen Kosten [EU] Identification of the costs or categories of costs covered by lump sums, unit costs or flat-rate financing, which shall exclude ineligible costs under the applicable Union rules

Angesichts dessen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die in dem A.I.M.A.-Programm zugunsten des Geflügelsektors vorgesehenen Beihilfen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 darstellen, die nicht in den Genuss einer der Ausnahmen kommen können, die in Artikel 87 Absatz 2 oder in Artikel 87 Absatz 3 vorgesehen sind. [EU] In the light of the above, the Commission is in a position to conclude that the aid provided for under the AIMA programme for poultry farmers constitutes state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty and that it is ineligible for any of the derogations provided for in Article 87(2) and (3).

Antragsteller, deren Vorschläge als unzulässig eingestuft werden, werden über die Gründe dieser Entscheidung informiert. [EU] Those whose proposals are found to be ineligible will be informed of the grounds for such a decision.

Antragsteller, die mit Partnern aus der Privatwirtschaft zusammenarbeiten, die als nicht förderfähig gelten, beispielsweise weil die Art ihrer Tätigkeit mit den Grundsätzen der Europäischen Union gemäß Artikel 2 und 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft nicht vereinbar ist, können von der Zulassung ausgeschlossen werden. [EU] Applicants working with private sector actors regarded ineligible for example by the nature of their activity which is incompatible with the basic principles of the European Union as stated in Article 2 and 3 of the Treaty establishing the European Community, can be considered unacceptable.

Auch kommt nach ihrer Auffassung Jahnke nicht für eine Umstrukturierungsbeihilfe in Betracht. [EU] It also considers Jahnke to be ineligible for restructuring aid.

Aufgrund ihrer besonderen Situation bilden Auffanggesellschaften eine Ausnahme von der Regel, dass neugegründete Unternehmen gemäß den Umstrukturierungsleitlinien nicht für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen in Betracht kommen. [EU] In view of their specific situation, Auffanggesellschaften form an exception to the rule that newly created companies are ineligible for rescue and restructuring aid under the restructuring aid guidelines.

Aus diesen Gründen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass es sich bei den Maßnahmen gemäß Artikel 5 des fraglichen Regionalgesetzes um Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag handelt, die unter keine der in Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag vorgesehenen Ausnahmeregelungen fallen. [EU] In the light of the above, the Commission concludes that the aid provided for in Article 5 of Regional Law No 22/2000 constitutes state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty and that it is ineligible for any of the derogations provided for in Article 87(3).

Ausgaben, deren Erstattung nicht innerhalb der Frist nach Artikel 11 Absatz 1 beantragt wurde, werden als nicht erstattungsfähig angesehen." [EU] Expenditure for which reimbursement has not been claimed within the time specified in Article 11 paragraph 1 shall be considered as ineligible.'

Ausgaben für Rücknahmemaßnahmen sind nicht förderfähig, wenn die nicht zum Verkauf angebotenen Erzeugnisse nicht so abgesetzt wurden, wie dies von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 80 Absatz 1 vorgesehen wurde, oder wenn die Marktrücknahme oder ihre Bestimmung unter Verstoß gegen Artikel 80 Absatz 1 schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder auf den Pflanzenschutz hatte. [EU] Expenditure for withdrawal operation shall be considered as ineligible if the products not put up for sale have not been disposed of as provided for by the Member State under Article 80(1) or that the withdrawal or its destination has had a negative impact on the environment or any negative phytosanitary consequences in contravention of the provisions adopted under Article 80(1).

Bei der Überprüfung der Durchführung der Finanzierungsinstrumente für auswärtige Maßnahmen wurde festgestellt, dass die Bestimmungen über den Ausschluss von Steuern, Zöllen und sonstigen Abgaben von den förderfähigen Kosten nicht einheitlich sind. [EU] The review of the implementation of the external action financial instruments has identified inconsistencies in the provisions that exclude costs relating to taxes, duties or other charges as ineligible.

Bei Verstößen gegen die Regeln für die Nutzung von Sicherheiten werden die finanziellen Sanktionen auf der Grundlage des Betrags nicht notenbankfähiger Sicherheiten (oder Sicherheiten, die nicht vom Geschäftspartner genutzt werden dürfen), die (i) einer nationalen Zentralbank oder der EZB vom Geschäftspartner zur Verfügung gestellt wurden, oder die (ii) ihre Notenbankfähigkeit verloren haben oder nicht mehr vom Geschäftspartner genutzt werden dürfen und nicht innerhalb von 20 Geschäftstagen vom Geschäftspartner zurückgezogen wurden, berechnet und mit einem Koeffizienten von 1/360 multipliziert. [EU] For infringements of rules related to the use of underlying assets, the financial penalties shall be calculated on the basis of the amount of ineligible assets (or assets that may not be used by the counterparty), which are either: (i) provided by the counterparty to a national central bank or the ECB, or (ii) not removed by the counterparty after 20 working days following an event after which the eligible assets become ineligible or may no longer be used by the counterparty, multiplied by the coefficient 1/360.

Bei vertretbaren Asset-Backed Securities, die die zum Zeitpunkt der letzten Aufstockung gültigen Zulassungskriterien nicht erfüllen, gelten sämtliche unter dem gleichen ISIN-Code emittierten Asset-Backed Securities als nicht notenbankfähig. [EU] For fungible tap issues of asset-backed securities which are not compliant with the eligibility criteria in place at the date of the latest fungible tap issuance, all the asset-backed securities issued under the same ISIN code are considered ineligible.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners