A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
inelegant
inelegantly
ineligibility
ineligibility for
ineligible
ineligibleness
ineligibly
ineloquent
ineloquently
Search for:
ä
ö
ü
ß
206
similar
results for
ineligible
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
11
%
des
Unterkontingents
des
Stärkeunternehmens
überschreitet
,
so
wird
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
keine
Prämie
gewährt
.
Außerdem
wird
das
Stärkeunternehmen
für
das
folgende
Wirtschaftsjahr
von
der
Prämienzahlung
ausgeschlossen
. [EU]
exceeds
11
%
of
the
starch-producing
undertaking's
subquota
;
no
premium
shall
be
granted
for
the
marketing
year
in
question
;
furthermore
,
the
starch-producing
undertaking
shall
be
ineligible
for
the
premium
for
the
following
marketing
year
.
14521216
,85–
chtigung
von
10
%
für
den
Teil
der
umstrukturierten
oder
umgestellten
Rebflächen
,
und
die
über
die
Obergrenze
von
10
%
hinausgehende
Ausgaben
können
nicht
für
Neuanpflanzungsrechte
verwendet
werden
[EU]
14521216
,85–
rrection
for
the
area
restructured
or
reconverted
;
expenses
incurred
beyond
the
10
%
limit
are
ineligible
for
the
use
of
new
planting
rights
.
1704065
,71–
ilfefähigkeit
von
Zahlungen
an
Freiluftzentren
im
Rahmen
der
Schulmilchregelung
[EU]
1704065
,71–
to
ineligible
payments
made
to
'outdoor
centres'
under
the
school
milk
scheme
.
582226
,79–
chtigung
von
5 %
für
2001
und
2002
sowie
von
2 %
für
2003
-
unzulängliche
Kontrollen
,
unzureichender
Nachweis
der
Überwachung
durch
die
Zahlstelle
,
Anrechnung
von
nichtzuschussfähigen
Ausgaben
[EU]
582226
,79–
ection
of
5 %
for
2001
and
2002
, 2 %
for
2003
-
inadequate
controls
,
insufficient
evidence
of
supervision
by
the
paying
agency
,
ineligible
expenditure
charged
to
the
Fund
.
Abweichend
von
Absatz
1
brauchen
Mitgliedstaaten
,
die
aus
anderen
Gründen
als
der
von
der
UNFCCC
festgestellten
Nichtberechtigung
zur
Übertragung
von
ERU
,
AAU
und
CER
gemäß
dem
Beschluss
11/CMP
.1
der
als
Tagung
der
Vertragsparteien
des
Kyoto-Protokolls
fungierenden
Konferenz
der
Vertragsparteien
nicht
in
der
Lage
sind
,
AAU
auszugeben
(
im
Folgenden
"Mitgliedstaaten
ohne
KP-Register"
),
kein
KP-Register
einzurichten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
that
are
not
able
to
issue
AAUs
due
to
reasons
other
than
being
determined
by
the
UNFCCC
to
be
ineligible
to
transfer
ERUs
,
AAUs
and
CERs
in
accordance
with
the
provisions
of
Decision
11/CMP
.1
of
the
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
the
Kyoto
Protocol
(hereinafter
'Member
States
with
no
KP
registry'
)
are
not
required
to
set
up
a
KP
registry
.
Allerdings
ist
die
gedeckte
Bankschuldverschreibung
nach
dem
ursprünglichen
Fälligkeitstermin
nicht
mehr
für
eine
Eigennutzung
zugelassen
. [EU]
However
,
the
covered
bank
bond
will
become
ineligible
for
own
use
after
the
original
maturity
date
.
Allerdings
kommt
die
gedeckte
Bankschuldverschreibung
nach
dem
ursprünglichen
Fälligkeitstermin
für
eine
Selbstnutzung
nicht
mehr
in
Betracht
. [EU]
However
,
the
covered
bank
bond
will
become
ineligible
for
own
use
after
the
original
maturity
date
.
Als
solches
sind
gegenläufige
firmeninterne
Kontoforderungen
und
Forderungen
auf
Verrechnungskonten
zwischen
Firmen
,
die
in
wechselseitigen
Kauf-
und
Verkaufsbeziehungen
stehen
,
nicht
zulässig
[EU]
As
such
,
inter-company
accounts
receivables
and
receivables
subject
to
contra-accounts
between
firms
that
buy
and
sell
to
each
other
are
ineligible
Angabe
der
Kosten
oder
Kostenkategorien
,
die
von
den
Pauschalbeträgen
,
Einheitskosten
oder
Pauschalfinanzierung
abgedeckt
werden
,
unter
Ausschluss
der
gemäß
den
einschlägigen
Unionsvorschriften
nicht
förderfähigen
Kosten
[EU]
Identification
of
the
costs
or
categories
of
costs
covered
by
lump
sums
,
unit
costs
or
flat-rate
financing
,
which
shall
exclude
ineligible
costs
under
the
applicable
Union
rules
Angesichts
dessen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
in
dem
A.I.M.A.-Programm
zugunsten
des
Geflügelsektors
vorgesehenen
Beihilfen
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
darstellen
,
die
nicht
in
den
Genuss
einer
der
Ausnahmen
kommen
können
,
die
in
Artikel
87
Absatz
2
oder
in
Artikel
87
Absatz
3
vorgesehen
sind
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
is
in
a
position
to
conclude
that
the
aid
provided
for
under
the
AIMA
programme
for
poultry
farmers
constitutes
state
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
and
that
it
is
ineligible
for
any
of
the
derogations
provided
for
in
Article
87
(2)
and
(3).
Antragsteller
,
deren
Vorschläge
als
unzulässig
eingestuft
werden
,
werden
über
die
Gründe
dieser
Entscheidung
informiert
. [EU]
Those
whose
proposals
are
found
to
be
ineligible
will
be
informed
of
the
grounds
for
such
a
decision
.
Antragsteller
,
die
mit
Partnern
aus
der
Privatwirtschaft
zusammenarbeiten
,
die
als
nicht
förderfähig
gelten
,
beispielsweise
weil
die
Art
ihrer
Tätigkeit
mit
den
Grundsätzen
der
Europäischen
Union
gemäß
Artikel
2
und
3
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
nicht
vereinbar
ist
,
können
von
der
Zulassung
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Applicants
working
with
private
sector
actors
regarded
ineligible
for
example
by
the
nature
of
their
activity
which
is
incompatible
with
the
basic
principles
of
the
European
Union
as
stated
in
Article
2
and
3
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
can
be
considered
unacceptable
.
Auch
kommt
nach
ihrer
Auffassung
Jahnke
nicht
für
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
in
Betracht
. [EU]
It
also
considers
Jahnke
to
be
ineligible
for
restructuring
aid
.
Aufgrund
ihrer
besonderen
Situation
bilden
Auffanggesellschaften
eine
Ausnahme
von
der
Regel
,
dass
neugegründete
Unternehmen
gemäß
den
Umstrukturierungsleitlinien
nicht
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
in
Betracht
kommen
. [EU]
In
view
of
their
specific
situation
,
Auffanggesellschaften
form
an
exception
to
the
rule
that
newly
created
companies
are
ineligible
for
rescue
and
restructuring
aid
under
the
restructuring
aid
guidelines
.
Aus
diesen
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
es
sich
bei
den
Maßnahmen
gemäß
Artikel
5
des
fraglichen
Regionalgesetzes
um
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
handelt
,
die
unter
keine
der
in
Artikel
87
Absatz
3
EG-Vertrag
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
fallen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
concludes
that
the
aid
provided
for
in
Article
5
of
Regional
Law
No
22/2000
constitutes
state
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
and
that
it
is
ineligible
for
any
of
the
derogations
provided
for
in
Article
87
(3).
Ausgaben
,
deren
Erstattung
nicht
innerhalb
der
Frist
nach
Artikel
11
Absatz
1
beantragt
wurde
,
werden
als
nicht
erstattungsfähig
angesehen
." [EU]
Expenditure
for
which
reimbursement
has
not
been
claimed
within
the
time
specified
in
Article
11
paragraph
1
shall
be
considered
as
ineligible
.'
Ausgaben
für
Rücknahmemaßnahmen
sind
nicht
förderfähig
,
wenn
die
nicht
zum
Verkauf
angebotenen
Erzeugnisse
nicht
so
abgesetzt
wurden
,
wie
dies
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
80
Absatz
1
vorgesehen
wurde
,
oder
wenn
die
Marktrücknahme
oder
ihre
Bestimmung
unter
Verstoß
gegen
Artikel
80
Absatz
1
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
oder
auf
den
Pflanzenschutz
hatte
. [EU]
Expenditure
for
withdrawal
operation
shall
be
considered
as
ineligible
if
the
products
not
put
up
for
sale
have
not
been
disposed
of
as
provided
for
by
the
Member
State
under
Article
80
(1)
or
that
the
withdrawal
or
its
destination
has
had
a
negative
impact
on
the
environment
or
any
negative
phytosanitary
consequences
in
contravention
of
the
provisions
adopted
under
Article
80
(1).
Bei
der
Überprüfung
der
Durchführung
der
Finanzierungsinstrumente
für
auswärtige
Maßnahmen
wurde
festgestellt
,
dass
die
Bestimmungen
über
den
Ausschluss
von
Steuern
,
Zöllen
und
sonstigen
Abgaben
von
den
förderfähigen
Kosten
nicht
einheitlich
sind
. [EU]
The
review
of
the
implementation
of
the
external
action
financial
instruments
has
identified
inconsistencies
in
the
provisions
that
exclude
costs
relating
to
taxes
,
duties
or
other
charges
as
ineligible
.
Bei
Verstößen
gegen
die
Regeln
für
die
Nutzung
von
Sicherheiten
werden
die
finanziellen
Sanktionen
auf
der
Grundlage
des
Betrags
nicht
notenbankfähiger
Sicherheiten
(
oder
Sicherheiten
,
die
nicht
vom
Geschäftspartner
genutzt
werden
dürfen
),
die
(i)
einer
nationalen
Zentralbank
oder
der
EZB
vom
Geschäftspartner
zur
Verfügung
gestellt
wurden
,
oder
die
(
ii
)
ihre
Notenbankfähigkeit
verloren
haben
oder
nicht
mehr
vom
Geschäftspartner
genutzt
werden
dürfen
und
nicht
innerhalb
von
20
Geschäftstagen
vom
Geschäftspartner
zurückgezogen
wurden
,
berechnet
und
mit
einem
Koeffizienten
von
1/360
multipliziert
. [EU]
For
infringements
of
rules
related
to
the
use
of
underlying
assets
,
the
financial
penalties
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
ineligible
assets
(or
assets
that
may
not
be
used
by
the
counterparty
),
which
are
either:
(i)
provided
by
the
counterparty
to
a
national
central
bank
or
the
ECB
,
or
(ii)
not
removed
by
the
counterparty
after
20
working
days
following
an
event
after
which
the
eligible
assets
become
ineligible
or
may
no
longer
be
used
by
the
counterparty
,
multiplied
by
the
coefficient
1/360
.
Bei
vertretbaren
Asset-Backed
Securities
,
die
die
zum
Zeitpunkt
der
letzten
Aufstockung
gültigen
Zulassungskriterien
nicht
erfüllen
,
gelten
sämtliche
unter
dem
gleichen
ISIN-Code
emittierten
Asset-Backed
Securities
als
nicht
notenbankfähig
. [EU]
For
fungible
tap
issues
of
asset-backed
securities
which
are
not
compliant
with
the
eligibility
criteria
in
place
at
the
date
of
the
latest
fungible
tap
issuance
,
all
the
asset-backed
securities
issued
under
the
same
ISIN
code
are
considered
ineligible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ineligible":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners