DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

136 similar results for als Anlage
Search single words: als · Anlage
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Alle angenommenen Stellungnahmen werden dem Bericht des federführenden Ausschusses als Anlage beigefügt. [EU] All adopted opinions shall be annexed to the report of the committee responsible.

als Anlage eine Liste der von der Kommission erhaltenen sowie der dort angeforderten und nicht erhaltenen Dokumente [EU] as an Annex, a list of the documents received from the Commission and those requested but not received

als Anlage zum jährlichen Emissionsbericht teilt der Luftfahrzeugbetreiber die Jahresemissionen und die jährliche Anzahl Flüge je Flugplatzpaar mit. [EU] As an annex to the annual emission report, the operator shall include annual emissions and annual numbers of flights per aerodrome pair.

Angaben zu Zielen für erneuerbare Energie auf regionaler Ebene, für Großstädte oder für wichtige energieverbrauchende Branchen, die zur Erfüllung des nationalen Ziels für erneuerbare Energie beitragen, können ebenfalls als Anlage beigefügt werden. [EU] Any renewable energy targets at regional level or in major cities or in major energy consuming industries supporting the national renewable energy target fulfilment can also be attached in annex.

Anlässlich der Abstimmung über den gesamten Text zum Ausdruck gebrachte Minderheitenansichten können auf Antrag ihrer Verfasser Gegenstand einer schriftlichen Erklärung von höchstens 200 Worten sein, die der Begründung als Anlage beigefügt wird. [EU] Minority opinions shall be expressed when the vote on the text as a whole is taken, and may, at the request of their authors, be the subject of a written declaration not exceeding 200 words in length, annexed to the explanatory statement.

Anlässlich der Abstimmung über den gesamten Text zum Ausdruck gebrachte Minderheitenansichten können auf Antrag ihrer Verfasser Gegenstand einer schriftlichen Erklärung von höchstens 200 Wörtern sein, die der Begründung als Anlage beigefügt wird. [EU] Minority opinions shall be expressed when the vote on the text as a whole is taken and may, at the request of their authors, be the subject of a written declaration not exceeding 200 words in length, annexed to the explanatory statement.

Anlässlich der Herausgabe geänderter Seiten oder einer konsolidierten, aktualisierten Fassung ist das Inhaltsverzeichnis zu den Beschreibungsunterlagen, das dem Genehmigungsbogen als Anlage beigefügt ist, ebenfalls so zu ändern, dass daraus das Datum der jüngsten Erweiterung oder Revision oder das Datum der jüngsten Konsolidierung der aktualisierten Fassung ersichtlich ist. [EU] Whenever amended pages or a consolidated, updated version are issued, the index to the information package attached to the approval certificate shall be amended accordingly to show the date of the most recent extension or revision, or the date of the most recent consolidation of the updated version.

Auch der Entwurf des Kaufvertrags, der dem Informationsprospekt als Anlage beigefügt war, enthielt die Pflicht des Käufers zur Aufrechterhaltung der Mitarbeiterzahl in den folgenden fünf Jahren; im Falle der Verletzung dieser Pflicht durch den Käufer sollte der Kaufvertrag ohne Kündigung und sonstige Formalitäten von Rechts wegen nichtig sein. [EU] Also, the draft SPA attached to the presentation file stipulates the obligation for the buyer to maintain for the next five years the current number of employees; in the event of the buyer breaching its obligation, the SPA will de jure become null and void, without any notification or additional formality.

"Aufgelistete Ereignisse" werden vom Secretary of State gemäß dem Act zusammengestellt, die derzeit geltende Liste ist als Anlage 1 beigefügt. [EU] 'Listed events' are drawn up by the Secretary of State in accordance with the Act, and the current list is at Appendix 1.

Behälternummer oder, wenn es sich um mehr als einen Behälter handelt, eine als Anlage beigefügte Liste der Behälternummern, die von der Behörde, die das Dissostichus-Fangdokument oder das Dissostichus-Wiederausfuhrdokument bestätigt, zur Bestätigung unterzeichnet und abgestempelt ist, oder [EU] Container(s) number(s) or, if more than one container, a list of container numbers on an attachment signed and stamped for validation by the authority validating the Dissostichus catch document or the Dissostichus re-export document; or [listen]

Bei der Ausschreibung einer Person, nach der zum Zwecke der Übergabehaft gefahndet wird, wird im SIS II eine Kopie des EAW als Anlage beigefügt. [EU] When entering an alert for arrest for surrender purposes, a copy of the original EAW shall be entered as an attachment into the SIS II.

Bei der Bewertung der beobachteten Verhaltensweisen sind auf der Grundlage der dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügten Leitlinien ihr punktueller, wiederkehrender oder fortgesetzter Charakter und ihr Schweregrad zu berücksichtigen. [EU] When assessing the conduct observed, account shall be taken of its exceptional, recurrent or permanent nature and of its seriousness, on the basis of the guidelines annexed to these Rules of Procedure [17].

Bei jeder Neuausgabe von Seiten ist das Inhaltsverzeichnis zu den Beschreibungsunterlagen (das dem Typgenehmigungsbogen als Anlage beigefügt ist) entsprechend auf den neuesten Stand zu bringen [EU] Whenever revised pages are issued, the index to the information package which is attached to the type approval certificate shall also be updated accordingly

Beurteilungen des Potenzials Ihres Landes im Hinblick auf die Nutzung erneuerbarer Energien können als Anlage beigefügt werden. [EU] Any assessments of the renewable energy potential of your country can be attached in annex.

Bietet ein Abschnitt in diesem Musterdokument nicht genügend Platz, um jede Verbringung von Rotem Thun vom Fang bis zum Handel aufzuzeichnen, können die einschlägigen Angaben auf eine Extraseite übertragen und als Anlage beigefügt werden. [EU] In cases where a section of the catch document model does not provide sufficient room to completely track movement of bluefin tuna from catch to trade, the relevant information section may be expanded as necessary and attached as an annex.

"Das Konzept der Auffanggesellschaft Kahla muss unter den speziellen strukturpolitischen Bedingungen des Landes Thüringen gesehen werden, insbesondere unter dem Aspekt der Bemühungen der Landesregierung, im Rahmen von Förderungsmöglichkeiten bestehende Arbeitsplätze zu erhalten", Bericht von Röls Bühler Stüpges Hauck & Partner, übermittelt als Anlage 1 zum Schreiben vom 31. Januar 2000, eingetragen am 3. April 2000 unter der Nummer A/32839. [EU] 'The plan of Auffanggesellschaft Kahla has to be seen against the background of the special structural policy conditions obtaining in the Land of Thuringia, in particular the efforts of the regional government to safeguard jobs within the limits of the funding possibilities' ( 'Das Konzept der Auffanggesellschaft Kahla muß unter den speziellen strukturpolitischen Bedingungen des Landes Thüringen gesehen werden, insbesondere unter dem Aspekt der Bemühungen der Landesregierung, im Rahmen von Förderungsmöglichkeiten bestehende Arbeitsplätze zu erhalten'), report by Röls Bühler Stüpges Hauck & Partner, transmitted as Annex 1 to the letter of 31 January 2000, registered as received on 3 April 2000 under No A/32839.

das Lichtraumprofil bei Oberleitung, wie es sich aus den Entscheidungen anhand der (als Anlage beizufügenden) Anwendungsberechnungen der UIC-Merkblätter 606-1, 505-1 und 505-4 ergibt, gemäß Nummer 4.3.3 für das Element "Mindestlichtraumprofil" (4.3.3.1),". [EU] the pantograph clearance gauge, as it results from the choices made in response to calculations to apply UIC leaflets 606-1, 505-1 and 505-4 as set out in Section 4.3.3 for the "structure gauge" element (4.3.3.1), which calculations shall be appended,'.

Das Parlament beschließt Regeln über die Transparenz der finanziellen Interessen seiner Mitglieder, die dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt werden. [EU] Parliament shall lay down rules governing the transparency of its Members' financial interests, which shall be attached to these Rules of Procedure as an annex [1].

Das Parlament und die Kommission arbeiten bei der Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission, das der Beitrag der Kommission zur jährlichen und mehrjährigen Programmplanung der Union ist, gemäß einem Zeitplan und Modalitäten zusammen, die zwischen den beiden Organen vereinbart werden und dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt sind. [EU] Parliament and the Commission shall cooperate in preparing the Commission Work Programme ; which is the Commission's contribution to the Union's annual and multiannual programming ; in accordance with the timetable and arrangements agreed between the two institutions and annexed to these Rules of Procedure [6].

Das Parlament und die Kommission arbeiten bei der Vorbereitung des Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramms der Kommission gemäß einem Zeitplan und Modalitäten zusammen, die zwischen den beiden Organen vereinbart werden und dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt sind. [EU] Parliament and the Commission shall cooperate in preparing the Commission's legislative and work programme in accordance with the timetable and arrangements agreed between the two institutions and annexed to these Rules of Procedure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners