DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

371 similar results for 606-1
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

chap [Br.]; bod [Br.]; fellow [Br.] [slightly dated] [listen] [listen] Mensch {m}; Heini {m}; Fuzzi {m}; Fritze {m} [Norddt.] (in Zusammensetzungen); Typ {m} [ugs.] [listen] [listen]

chaps; bods; fellows [listen] Menschen {pl}; Heinis {pl}; Fuzzis {pl}; Fritzen {pl}; Typen {pl} [listen]

computer chap Computerheini {m}; Computerfritze {m}

the fellow from the Ministry; the Ministry bod der Mensch vom Ministerium; der vom Ministerium

The bods in the kitchen don't care. Den Küchenfuzzis ist das egal.

He's a bit of an odd bod. Er ist ein bisschen ein komischer Typ.

Some bod from the office rang you. So ein Typ vom Büro / Einer vom Büro hat für dich angerufen.

day [listen] Tag {m} [listen]

days [listen] Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] [listen]

a summer's day ein Sommertag

per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen] pro Tag

day after day; day by day [listen] [listen] Tag für Tag; Tag um Tag [poet.]

from day to day [listen] von Tag zu Tag

day and night [listen] Tag und Nacht

down to the present day bis zum heutigen Tag

throughout the day den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt

Open day; Open house; Open house day (event) Tag der offenen Tür (Veranstaltung)

Factory Open Day (event) Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung)

red-letter day denkwürdiger Tag; besonderer Tag

to have a field day seinen großen Tag haben

to strike a bad patch einen schwarzen Tag haben

all day long den ganzen Tag

the whole blessed day den lieben langen Tag

to take a day off (sich) einen Tag frei nehmen

to work underground unter Tage arbeiten

underground work; inside labour Arbeit unter Tage

day labour Arbeit über Tage

most of the day der größte Teil des Tages

in his day; in her day zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit

four days running vier Tage hintereinander

to seize the day den Tag nutzen

dog days [listen] heiße Tage

for the better for the worse in guten und in schweren Tagen

for better or for worse in guten wie in schweren Tagen

bad hair day [coll.] Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will

bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) Tag, an dem alles schiefzugehen scheint

doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen] Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]

We have had bad weather for days (now). Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.

For days we waited for help, but none came. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.

She's having a bad day. Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.]

She was a famous actress in her day. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.

In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.

never; not ever [listen] nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} [listen] [listen]

never again; nevermore nie wieder

never before nie zuvor; noch nie; noch niemals

as never before wie nie zuvor

You never know. Man weiß nie.

Never! Im Leben nicht!

I've never seen her. Ich habe sie noch nie gesehen.

I'll never make it. Ich werde es nie schaffen.

You never can tell. Man kann nie wissen.

I don't ever want to have children. Ich möchte nie Kinder haben.

It would never have occurred to me. Darauf wäre ich nie gekommen.

The subject never came up. Das Thema kam nie zur Sprache.

way; manner; fashion; style; wise [archaic] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} [listen]

a strange / an odd way eine merkwürdige Art

in a unknown way auf ungeklärte Art

in any shape or form; in any way, shape, or form in irgendeiner Weise; auch nur im Entferntesten

not ... in any way; in no way; in no manner; nowise [Am.]; nohow [Am.] in keiner Weise; absolut nicht {adv}

in different ways in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform

the way of doing sth. die Art und Weise, etw. zu tun

tale [listen] Erzählung {f}; (ausgeschmückte) Geschichte {f} [listen] [listen]

tales [listen] Erzählungen {pl}; Geschichten {pl}

dollar (currency) Dollar {m} (Währung) [fin.]

dollars Dollar {pl} (Betrag); Dollars {pl} (Dollarmünzen)

Australian dollar /AUD/ australischer Dollar /AUD/

Canadian dollar /CAD/ kanadischer Dollar /CAD/

Tonga Paanga /TOP/ Tonga-Dollar {m}

US dollar /USD/ US-Dollar /USD/

Abe's cape [slang] Einhundert-Dollar-Note {f}

steady [listen] fest; standhaft; langsam {adj} [listen] [listen]

steadier fester; standhafter

steadiest am festesten; am standhaftesten

specific [listen] spezifisch; gezielt; besonders; präzise {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

intrinsic [listen] spezifisch; unbezogen; frei {adj} [math.] [listen] [listen]

intrinsic value spezifischer Wert; innerer Wert

virtue [listen] Wert {m} [listen]

virtue [listen] Wirksamkeit {f}; Vorzug {m}; Wert {m} [listen]

legacy [listen] Vorgänger...; Alt...; bisherig {adj} [comp.] [listen]

legacy version Vorgängerversion {f}; ältere Version

legacy data; historical data Altdaten {pl}; alter Datenbestand

legacy system Altsystem {n}; gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann

scholar [listen] Geisteswissenschaftler {m}; Wissenschaftler {m} [listen]

steady [listen] stetig; ständig; stet {adj} [listen] [listen]

a steady flow of goods ein stetiger Warenfluss

experienced; well-versed [listen] versiert; erfahren {adj} [listen]

Paul is a well-versed software engineer. Paul ist ein erfahrener Softwareingenieur.

frequent [listen] zahlreich {adj} [listen]

experienced [listen] erfahren; routiniert; gestanden {adj} [listen]

joke [listen] Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} [listen]

jokes Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}

in joke (nur) zum Spaß

to take a joke Spaß verstehen

able to take a joke einen Spass verstehen können

It is no joke! Das ist kein Spaß!

to play a joke on sb. jdm. einen Streich spielen

He is game for anything. Er ist für jeden Spaß zu haben.

Are you game for a laugh? Verstehen Sie Spaß?

I wasn't being serious. Can't you take a joke? Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß?

Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! Spaß/Scherz beiseite!

Are you joking?; Do you call that a joke? Soll das ein Scherz sein?

He did it in joke. Er tat es im Spaß.

I can take a joke. Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten.

constitution (of sth.) [listen] Bildung {f}; Einrichtung {f}; Gründung {f}; Begründung {f} (von etw.) [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen]

constitution of a committee Einsetzung eines Ausschusses

constitution of a company Gründung einer Firma

constitution of a right Begründung eines Rechts

constitution of an arbitral tribunal Bildung eines Schiedsgerichts

constitution of the court Zusammensetzung des Gerichts

message; embassage [archaic] [listen] Botschaft {f}; persönliche Mitteilung {f}; persönliche Nachricht {f} [listen]

messages; embassages Botschaften {pl}; persönliche Mitteilungen {pl}; persönliche Nachrichte {pl}

recorded message Nachricht auf dem Anrufbeantworter [telco.]

to deliver a message eine Nachricht/Botschaft ausrichten

to leave a message [listen] eine Nachricht hinterlassen

message waiting wartende Nachricht

to cascade a message eine Mitteilung über die einzelnen Hierarchieebenen im Unternehmen verbreiten

to send a wrong message eine falsche Botschaft vermitteln

yet another off-topic message /YAOTM/ (chat jargon) wieder eine Nachricht, die am Thema vorbeigeht (Chat-Jargon)

message (of sth. / to sb.) (political/social/moral point) [listen] Aussage {f}; Botschaft {f} (von etw.); Signal {n} (an jdm.) [listen] [listen]

to convey your message, to get your message across seine Botschaft vermitteln/rüberbringen [ugs.]

to send a message to sb. ein Signal an jdn. aussenden

The message of the film is that ... Die Botschaft des Films ist, dass ...

Great architecture should wear its message lightly. (Foster) Große Architektur vermittelt ihre Botschaft nicht mit dem Holzhammer. (Foster)

steady [listen] langsam {adj} [listen]

alteration [listen] Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} [listen] [listen]

alterations Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} [listen] [listen]

Do you wish to make any alterations, additions or corrections? Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen?

act [listen] Tat {f}; Akt {m} [listen]

act of justice Akt der Gerechtigkeit

in the act; in the very act auf frischer Tat

during the act im Verlauf der Tat; im Laufe des Tatgeschehens

positive [listen] positiv {adj} [listen]

more positive positiver

most positive am positivsten

curve [listen] Linie {f} [listen]

elastic curve elastische Linie

move in a/the game; move; play [listen] [listen] Spielzug {m}; Zug {m} [listen]

moves Spielzüge {pl}; Züge {pl}

opening move; opening play (chess) Eröffnungszug {m} (Schach)

in the same move im selben Spielzug

It's your move.; It's your turn. Du bist am Zug.; Du bist dran.

It's my turn. Ich bin dran.

draught; draft [Am.] [listen] [listen] Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} [listen]

draughts; drafts [Am.] [listen] Luftzüge {pl}

to be sitting in a draught/draft im Zug sitzen

Are you in a draught/draft? Zieht es Ihnen?

There is a draught/draft. Es zieht.

expensive; dear [Br.] [rarely before nouns]; costly; pricey; pricy; high-priced [listen] [listen] [listen] teuer; kostspielig; hochpreisig {adj} [econ.] [listen]

more expensive teurer

most expensive am teuersten

ruinously expensive enorm teuer; wahnsinnig teuer

profanely expensive verboten teuer

It was a costly affair. Es war ein teures Vergnügen.

This is a costly exercise. Das ist ja ein teurer Spaß.; Das ist aber ein teurer Spaß.

positive [listen] positiv {adj} [math.] [listen]

aggression Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} [listen]

aggressions Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl}

overt aggression offene Aggression

covert aggression verdeckter Angriff

onset [listen] Angriff {m} [mil.] [listen]

onsets Angriffe {pl}

descent (on; upon) Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) [listen]

descents Überfälle {pl}; Einfälle {pl}; Angriffe {pl}

draught; draft [Am.] [listen] [listen] Zug {m} (Schornstein) [listen]

draught [Br.]; draft [Am.] [listen] [listen] Zugluft {f}; Zug {m} [listen]

track (in the ground) [listen] Fortbewegungsspur {f}; Spur {f} (im Boden) [listen]

foot track Fußspur {f}

tyre track [Br.]; tire track [Am.] Reifenspur {f}

to be on the right track auf der richtigen Spur sein

to cover up one's track seine Spuren verwischen

rail gauge; gauge (distance between the rails of a track) (railway) [listen] Spurweite {f}; Spur {f} (Abstand zweier Schienen eines Gleises) (Bahn) [listen]

rail gauges; gauges Spurweiten {pl}; Spuren {pl}

colonial gauge Kolonialspur {f}

5 ft 6 in rail gauge; Indian gauge [Am.]; broad gauge Indische Breitspur

3 ft 6 in rail gauge; Cape gauge; narrow gauge [Austr.]; colonial gauge [NZ] Kapspur {f}

suggestion [listen] Spur {f}; Hauch {m} [listen]

with a suggestion of irony mit einer Spur von Ironie

to respond (software) [listen] reagieren {vi} (Software) [comp.] [listen]

responding [listen] reagierend

responded [listen] reagiert

The program doesn't respond any more. Das Programm reagiert nicht mehr.

marginal fringe; fringe [listen] Randstreifen {m}; Rand {m}; Streifen {m} [listen] [listen]

marginal fringes; fringes Randstreifen {pl}; Ränder {pl}; Streifen {pl} [listen]

an industrial fringe along the rail line ein Gewerbestreifen entlang der Bahnlinie

moiré fringes (optics) Moiréränder {pl} (Optik)

fringe of woodland Waldstreifen {m}

operation (discharge of a function) [listen] Arbeitsablauf {m}; Ablauf {m}; Arbeitsvorgang {m}; (aktiver) Vorgang [listen] [listen]

shift operation Verschiebevorgang [comp.]

Every member of the crew must be familiar with these operations. Jedes Besatzungsmitglied muss mit diesen Abläufen vertraut sein.

appointment (arrangement to meet with sb.) [listen] Termin {m}; Verabredung {f} [listen] [listen]

appointments [listen] Termine {pl}; Verabredungen {pl} [listen]

visiting appointment Besuchstermin {m}

consultation appointment; appointment for a consultation Beratungstermin {m}

follow-up appointment Folgetermin {m}

vaccination appointment Impftermin {m}

event dates for the 2021-2022 season Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022

by appointment nach Verabredung

by prior appointment nach vorheriger Terminvereinbarung

to make an appointment einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen

to cancel an appointment einen Termin absagen

I'll have to cancel this appointment. Ich muss diesen Termin absagen.

to be a no-show at an appointment zu einem Termin nicht erscheinen

Could we make an appointment? Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren?

When would you like an appointment? Für wann möchten Sie einen Termin haben?

admission; admittance (to an organisation) [listen] Aufnahme {f} (in eine Organisation) [adm.] [listen]

university admission Aufnahme an die Universität

to gain admission to the club in den Klub aufgenommen werden

inclusion; incorporation (of sth. in sth.) [listen] [listen] Aufnahme {f}; Einbeziehen {n}; Einbeziehung {f} (von etw. in etw.) [listen]

the inclusion of a term in a dictionary die Aufnahme eines Terminus in ein Wörterbuch

incorporation of a document in a will Einbeziehung einer Urkunde in ein Testament

socket (of a tool) [listen] Aufnahme {f} (bei einem Werkzeug) [techn.] [listen]

socket 1/4" or 3/8" Aufnahme 1/4" oder 3/8"

event (as a calendar entry) [listen] Termin {m} (als Kalendereintragung) [listen]

events [listen] Termine {pl} [listen]

mandatory event Pflichttermin {m}

tourist; sightseer [listen] Tourist {m}; Touristin {f}

tourists; sightseers Touristen {pl}; Touristinnen {pl}

leisure motorist [Br.]; pleasure motorist [Br.]; auto tourist [Am.] Autotourist {m}; Autowanderer {m}

day tripper; day tourist Tagestourist {m}

space tourist Weltraumtourist {m}

income; paycheck [Am.] (of a person) [listen] Einkommen {n} (einer Person) [fin.] [listen]

low-income families Familien mit niedrigem Einkommen

moderate income bescheidenes Einkommen

investment income; unearned income Kapitaleinkommen {n}

nominal income Nominaleinkommen {n}

permanent income permanentes Einkommen

disposable personal income verfügbares persönliches Einkommen

income per capita; per capita income Pro-Kopf-Einkommen {n}

real income Realeinkommen {n}

transitory income transitorisches Einkommen

additional income; supplementary income Zusatzeinkommen {n}

taxable income zu versteuerndes Einkommen

kind of income Art des Einkommens

traditionally; by tradition traditionsgemäß; traditionell; traditionellerweise; in traditioneller Weise {adv}

Traditionally, markets are held in the open air. Märkte werden traditionellerweise unter freiem Himmel abgehalten.

By tradition, people play tricks on each other on 1 April. Am 1. April treiben die Leute traditionell mit anderen ihre Scherze.

text section; section [listen] Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Textteil {m} [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners