DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ice
Search for:
Mini search box
 

468 similar results for ICE
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Damit ist die Jurastudentin, die zu Hause mehr als einmal in der Woche in ihre mit Eiswasser gefüllte Badewanne steigt, um sich gegen die Kälte des Wassers abzuhärten, die erfolgreichste deutsche Langstreckenschwimmerin überhaupt. [G] As a result, the law student, who gets into a bath tub full of ice-cold water more than once a week to build up her body's resistance to the freezing temperatures, is the most successful German marathon swimmer of all time.

Das geht aus den Fragebögen hervor, die Teilnehmer der ICE zu Beginn, während und nach Beendigung des Sozialdienstes ausfüllen. [G] This is revealed by the questionnaires that participants at the ICE complete at the start, during and upon completion of their social service.

Da stieg die 29-Jährige senkrecht ins Eis. [G] 29-year-old Ines Papert climbed vertically up the ice.

Das Wattenmeer entstand, nachdem der Meeresspiegel mit dem Abschmelzen der Gletscher nach der letzten Eiszeit wieder anstieg und schließlich zu den heutigen Küsten vorrückte. [G] The Wadden Sea was formed after the glaciers melted at the end of the last Ice Age, when sea levels rose and then advanced as far as today's coastlines.

Den "Drang in den Westen" kann Gebhard Ruess, pädagogischer Leiter der Initiative Christen für Europa (ICE), bestätigen. [G] The "Push to the West" can also be confirmed by Gebhard Ruess, educational manager of the Initiative of Christians for Europe (ICE).

Die "Deckenkleidungen" wurden 2002 live im Münchner i-camp-Theater auf einer dort installierten Eisfläche geschneidert. [G] The "blanket clothes" were made live in 2002 on an ice-rink installed in the i-camp theatre in Munich.

Die Entstehung dieser einzigartigen Landschaft verdankt Mecklenburg der letzten Eiszeit. [G] Mecklenburg has to thank the last Ice Age for the creation of this unique landscape.

Die jüngste Partnerschaft mit Harare in Simbabwe sollte der kommunalen Entwicklungszusammenarbeit dienen, leider wurde sie von der immer schlimmer werdenden Schreckensherrschaft von Präsident Mugabe in Mitleidenschaft gezogen und auf Eis gelegt. [G] The newest partnership with Harare in Zimbabwe aimed to serve municipal development cooperation, but unfortunately it, too, suffered at the hands of President Mugabe's increasingly destructive reign of terror and was put on ice.

Die Ostseeküste ist sehr abwechslungsreich: In Schleswig-Holstein hat die Eiszeit tiefe Förden geformt, an der Küste der ehemaligen DDR liegt die Boddenlandschaft mit mehreren großen Inseln. [G] The Baltic coast is very diverse: In Schleswig-Holstein the ice age has formed long narrow inlets, and the Bodden landscape with its several large islands lies on the coast of former East Germany.

Dies entfremdet sie von Teilen der klassischen Klientel ihrer eigenen Partei und bringt ihr bisweilen den Ruf ein, "eiskalt" zu sein - im Übrigen ein Stigma, das sie mit der ehemaligen britischen Premierministerin und "iron lady" Margaret Thatcher, die ebenfalls von der Ausbildung her Naturwissenschaftlerin ist und mit der sie des Öfteren verglichen wird, teilt. [G] This estranges parts of the classical clientele of her own party and has sometimes earned her the reputation of being 'ice cold' - a stigma, incidentally, that she shares with the former British Prime Minister and 'Iron Lady' Margaret Thatcher, who was also educated as a scientist and to whom Merkel is often compared.

Die Veranstalter der Eiskletter-Weltmeisterschaft hatten eine Route mit künstlichen Griffen und Eispassagen aufgebaut. [G] The organisers of the ice climbing World Championship had built a route with artificial handholds and ice passages.

Eigentlich mag sie ja die Wettkämpfe nicht so wie das Klettern in Fels und Eis oder im Eiswasserfall. [G] She does not actually like competitions as much as climbing rocks and ice or frozen waterfalls.

Eisklettern ist gefährlich. [G] Ice climbing is dangerous.

Er schildert die Verwandlungsreise der Esmeralda del Rio, die sich als Witwe Olimpia Vincitor auf die Suche nach ihrer Vergangenheit begibt und kurz darauf als Schlittschuhläuferin Linda MacNamara in Erscheinung tritt, um schließlich die männliche Rolle des Gigolos Jimmy Junod einzunehmen. [G] It's about the metamorphic quest of Esmeralda del Rio, who as a widow by the name of Olimpia Vincitor goes off in search of her past, shortly thereafter turns into ice-skater Linda MacNamara, and ends up taking on the male identity of a gigolo called Jimmy Junod.

Falk Richter montiert in die kapitalismuskritischen Paranoia-Welten seiner Stücke Interviewpassagen mit Unternehmensberatern (Unter Eis), Hans-Werner Kroesinger entwickelt klug-spröde Theater-Installationen über die Treuhand, arabische Selbstmordattentäter (Suicid Bombers on Air) oder die südafrikanische Wahrheitskommission, Feridun Zaimoglu montiert Interviews mit radikalen jungen Musliminnen (Schwarze Jungfrauen). [G] Falk Richter builds interviews with financial consultants into his plays on the paranoid worlds of anti-capitalists (Unter Eis - Under the Ice), Hans-Werner Kroesinger creates clever, dry theatre installations on the Treuhand [the agency that privatized the East German state-owned enterprises from 1990 until its demise in 1994], Arabic suicide bombers (Suicide Bombers on Air) or the South African Truth and Reconciliation Committee. Feridun Zaimoglu collages together interviews with radical young Muslim women (Schwarze Jungfrauen - Black Virgins).

Feuer und Eis [G] Fire and Ice

Heiß auf Eis: Ines Papert, dreimalige Weltmeisterin im Eisklettern, bewegt sich gern am Limit [G] Hot on Ice: Ines Papert, thrice ice climbing World Champion, likes stretching herself to her limits

Hänseleien wegen der Brille, Probleme im Sportunterricht, Lieblingseissorten, der erste Kuss, die erste Wohnung... [G] Being teased because of his glasses, problems with sport, favourite kinds of ice cream, his first kiss, his first flat...

Im Nordosten Deutschlands hat die letzte Eiszeit eine Seenlandschaft riesigen Ausmaßes geschaffen. [G] In north-east Germany, the last Ice Age created a lake landscape of immense dimensions.

Im späten Mittelalter überflutete die Nordsee infolge des kontinuierlichen Anstiegs des Meeresspiegels seit der letzten Eiszeit Teile des besiedelten Landes. In einem Jahrhunderte lang dauernden Prozess entstanden die Halligen: Die Gezeiten (Ebbe und Flut) sowie die Sturmfluten setzten dem Festland zu; sie rissen Landflächen fort, um sie andernorts als Sediment wieder aufzuschichten. [G] Then in the late Middle Ages, following the steady rise in sea levels since the last Ice Age, the North Sea flooded parts of the inhabited land, and in a process which took many centuries, the Halligen emerged: the tides (ebb and flow) and the storm tides pummelled the mainland, bearing away tracts of land which was later deposited as sediment elsewhere.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners