A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for i-camp-Theater
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
s
i
ch
anb
i
eten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
nahel
i
egend
se
i
n
)
to
be
the
obv
i
ous
th
i
ng
(for
sb
./sth.)
Das
b
i
etet
s
i
ch
als
Lösung
an
.
Th
i
s
would
prov
i
de
an
obv
i
ous
solut
i
on
(to
the
problem
).
Das
Theater
b
i
etet
s
i
ch
für
e
i
nen
extrovert
i
erten
Menschen
w
i
e
m
i
ch
an
.
The
theatre
i
s
the
obv
i
ous
th
i
ng
for
an
extrovert
l
i
ke
me
.
D
i
e
B
i
bl
i
othek
b
i
etet
s
i
ch
für
d
i
e
Ze
i
t
nach
dem
Essen
an
.
The
l
i
brary
i
s
the
obv
i
ous
place
for
the
after-d
i
nner
hours
.
Jetzt
i
m
Sommer
b
i
etet
es
s
i
ch
an
,
m
i
t
dem
Rad
zur
Arbe
i
t
zu
fahren
.
Now
that
i
t's
summer
the
th
i
ng
to
do
would
be
to
use
the
b
i
cycle
to
commute
to
work
.
D
i
e
kathol
i
sche
K
i
rche
b
i
etet
s
i
ch
als
Be
i
sp
i
el
an
.
The
Cathol
i
c
Church
spr
i
ngs/comes
to
m
i
nd
as
an
obv
i
ous
example
.
Amph
i
theater
{n}
;
Arena
{f}
[arch.]
amph
i
theatre
[Br.]
;
amph
i
theater
[Am.]
Amph
i
theater
{pl}
;
Arenen
{pl}
amph
i
theatres
;
amph
i
theater
s
w
i
e
e
i
n
Amph
i
theater
;
amph
i
theatral
i
sch
(
rund/halbrund
angelegt
und
stufenförm
i
g
anste
i
gend
)
{adv}
[arch.]
amph
i
theatr
i
cally
Ensemblepol
i
t
i
k
{f}
(
e
i
nes
Theater
s
)
theatre
company
pol
i
cy
;
theater
company
pol
i
cy
amph
i
theatral
i
sch
{adj}
;
rund/halbrund
angelegt
und
stufenförm
i
g
anste
i
gend
;
i
n
der
Art
e
i
nes
Amph
i
theater
s
(
nachgestellt
)
[arch.]
amph
i
theatr
i
c
;
amph
i
theatr
i
cal
;
l
i
ke
an
amph
i
theatre
(postpositive)
l
i
chtstarker
F
i
lmsche
i
nwerfer
{m}
;
Jup
i
terl
i
cht
{n}
®;
Jup
i
terlampe
{f}
® (
Theater
,
F
i
lm
,
TV
)
photoflood
lamp
;
Kl
i
egl
l
i
ght
;
kl
i
eg
l
i
ght
(theatre,
f
i
lm
,
TV
)
Ensemble
{n}
;
Truppe
{f}
(
fest
etabl
i
erte
Künstlergruppe
)
[art]
ensemble
group
;
ensemble
;
company
(established
group
of
art
i
sts
)
Ensembles
{pl}
;
Truppen
{pl}
ensemble
groups
;
ensembles
;
compan
i
es
mus
i
kal
i
sches
Ensemble
mus
i
cal
ensemble
Ballettensemble
{n}
;
Balletttruppe
{f}
;
Ballettkompan
i
e
{f}
;
Ballettkompagn
i
e
{f}
[Schw.]
ballet
ensemble
;
ballet
company
;
corps
de
ballet
Kabarett-Ensemble
{n}
;
Kabarett-Truppe
{f}
sat
i
r
i
cal
ensemble
;
sat
i
r
i
cal
theatre
company
Theater
ensemble
{n}
;
Theater
gruppe
{f}
theatre
ensemble
;
theatre
company
;
theater
company
Kunst
{f}
[art]
art
Künste
{pl}
arts
abstrakte
Kunst
;
gegenstandslose
Kunst
;
gegenstandsfre
i
e
Kunst
[geh.]
abstract
art
;
non-representat
i
onal
art
;
non-f
i
gurat
i
ve
art
Akt
i
onskunst
{f}
performance
art
angewandte
Kunst
;
d
i
e
angewandten
Künste
appl
i
ed
art
;
appl
i
ed
arts
Computerkunst
{f}
computer
art
d
i
e
b
i
ldende
Kunst
the
v
i
sual
arts
;
the
plast
i
c
arts
d
i
e
darstellenden
Künste
(
Theater
)
perform
i
ng
arts
d
i
e
darstellenden
Künste
(
Malere
i
)
p
i
ctor
i
al
arts
entartete
Kunst
(
Naz
i
-Begr
i
ff
)
[hist.]
degenerate
art
;
degenerated
art
(Nazi
term
)
Flächenkunst
{f}
two-d
i
mens
i
onal
art
gegenständl
i
che
Kunst
representat
i
onal
art
;
f
i
gurat
i
ve
art
geometr
i
sche
Kunst
;
Geometr
i
smus
{m}
(
i
n
der
Kunst
)
geometr
i
c
art
;
geometr
i
sm
(in
art
)
Konzeptkunst
{f}
conceptual
art
;
concept
art
Lackkunst
{f}
lacquer
art
as
i
at
i
sche
Lackkunst
{f}
japann
i
ng
d
i
e
Kunst
der
Gegenwart
;
d
i
e
Gegenwartskunst
contemporary
art
d
i
e
schönen
Künste
the
f
i
ne
arts
Volkskunst
{f}
folk
art
;
popular
art
(
an
unpassender
Stelle
)
e
i
nen
Lachkrampf
bekommen
;
lachen
müssen
{v}
(
Theater
,
F
i
lm
,
Rad
i
o
)
[art]
to
corpse
[Br.]
[coll.]
(theatre,
f
i
lm
,
rad
i
o
)
Es
war
schw
i
er
i
g
,
d
i
e
Szene
zu
sp
i
elen
,
ohne
e
i
nen
Lachanfall
zu
bekommen
.
I
t
was
hard
to
play
the
scene
w
i
thout
corps
i
ng
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
F
i
rmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
conf
i
rmat
i
on
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
art
i
f
i
c
i
al
name
Mädchenname
{m}
g
i
rl's
name
;
g
i
rl
name
jds
.
led
i
ger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
ma
i
den
name
Rufname
{m}
call
i
ng
name
Sch
i
ffsname
{m}
sh
i
p
name
;
sh
i
p's
name
;
name
of
the
sh
i
p
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
bapt
i
smal
name
;
Chr
i
st
i
an
name
Theater
name
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständ
i
ger
Name
full
name
;
name
i
n
full
Vorname
{m}
f
i
rst
name
;
forename
;
g
i
ven
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Fam
i
l
i
enname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
fam
i
ly
name
;
last
name
Zw
i
schennamen
{m}
;
zwe
i
ter
Vorname
{m}
;
Zwe
i
tname
{m}
m
i
ddle
name
e
i
ngetragener
Name
reg
i
stered
name
abgelegter
Geburtsname
(
e
i
nes
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
e
i
nen
Namen
geben
to
g
i
ve
sb
./sth. a
name
;
to
ass
i
gn
a
name
to
sb
./sth.
Namen
i
n
e
i
ne
L
i
ste
e
i
ntragen
to
enter
names
on
a
l
i
st
e
i
n
Name
,
der
Wunder
w
i
rkt
a
name
to
conjure
w
i
th
e
i
ne
I
nteressenvertretung
,
d
i
e
d
i
esen
Namen
verd
i
ent
an
i
nterest
representat
i
on
worthy
of
the
name
Darf
i
ch
nach
I
hrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
I
ch
kenne
i
hn
dem
Namen
nach
.
I
know
h
i
m
by
name
.
Der
Name
i
st
Programm
.
The
name
captures
the
sp
i
r
i
t
of
our
v
i
s
i
on/programme
.
Nach
i
hrer
Sche
i
dung
führte
s
i
e
we
i
terh
i
n
den
Fam
i
l
i
ennamen
i
hres
Ex-Mannes
.
After
her
d
i
vorce
she
cont
i
nued
to
bear
her
ex-husband's
fam
i
ly
name
.
W
i
r
haben
zwe
i
Karten
auf
den
Namen
V
i
ktor
reserv
i
ert
.
We
reserved
two
t
i
ckets
i
n
the
name
of
V
i
ktor
.
Das
Kfz
i
st
auf
me
i
nen
Namen
zugelassen
.
The
motor
veh
i
cle
i
s
reg
i
stered
i
n
my
name
.
I
ch
nehme
S
i
e
i
m
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
i
n
the
name
of
the
law
.
Es
gab
i
mmer
schon
Verbrechen
,
d
i
e
i
m
Namen
der
Rel
i
g
i
on
verübt
wurden
.
There
have
always
been
cr
i
mes
that
were
comm
i
tted
i
n
the
name
of
rel
i
g
i
on
.
Das
Land
i
st
nur
dem
Namen
nach
e
i
ne
Demokrat
i
e
.
The
country
i
s
a
democracy
i
n
name
only/alone
.
D
i
ese
Anhaltezentren
s
i
nd
e
i
gentl
i
ch
verkappte
Gefängn
i
sse
.
These
detent
i
on
centres
are
actually
pr
i
sons
i
n
all
but
name
.
I
hre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
The
i
r
marr
i
age
was
over
i
n
everyth
i
ng
but
name
f
i
ve
years
ago
.
D
i
ese
Kugel
war
für
m
i
ch
best
i
mmt
.
That
bullet
had
my
name
on
i
t
.
W
i
r
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
R
i
cht
i
ge
für
Euch
i
st
.
We
have
a
d
i
sh
w
i
th
your
name
on
i
t
!
Publ
i
kum
{n}
;
Zuschauer
{pl}
;
Zuhörer
{pl}
;
Besucher
{pl}
aud
i
ence
;
aud
i
ences
K
i
nopubl
i
kum
{n}
c
i
nema
aud
i
ence
;
mov
i
e
aud
i
ence
Massenpubl
i
kum
{n}
mass
aud
i
ence
Theater
publ
i
kum
{n}
theatre
aud
i
ence
;
theater
aud
i
ence
e
i
ne
bre
i
tere
Öffentl
i
chke
i
t
more
general
aud
i
ences
e
i
n
unfre
i
w
i
ll
i
ges
Publ
i
kum
a
capt
i
ve
aud
i
ence
das
Publ
i
kum
bege
i
stern
to
br
i
ng
the
house
down
;
to
set
the
house
on
f
i
re
[fig.]
Theater
szene
{f}
;
Theater
landschaft
{f}
theatre
[Br.]
/
theater
[Am.]
scene
;
theatre/
theater
landscape
d
i
e
kle
i
nen
Bühnen
(
e
i
ner
Stadt
)
the
Fr
i
nge
theatres
;
the
Fr
i
nge
(theatre)
scene
(in a
c
i
ty
)
[Br.]
d
i
e
fre
i
e
Theater
szene
(
e
i
ner
Stadt
)
the
i
n
dependent
theatre
scene
(in a
c
i
ty
)
s
i
ch
aufregen
;
s
i
ch
h
i
ne
i
nste
i
gern
;
s
i
ch
re
i
nste
i
gern
[ugs.]
;
s
i
ch
h
i
ne
i
n
theater
n
[Ös.]
[ugs.]
;
s
i
ch
re
i
n
theater
n
[Ös.]
[ugs.]
;
s
i
ch
ere
i
fern
[geh.]
(
i
n
e
i
nen
Zustand
) (
wegen
etw
.)
{vr}
to
get
worked
up
;
to
work
yourself
up
(into a
state
);
get
i
nto
a
lather
;
work
yourself
i
nto
a
lather
(about
sth
.)
[coll.]
s
i
ch
i
n
e
i
ne
Wut
h
i
ne
i
nste
i
gern
to
work
yourself
up
i
nto
a
rage/frenzy
s
i
ch
i
n
e
i
ne
Rolle
h
i
ne
i
nste
i
gern
to
become
completely
caught
up
i
n
a
role
Ste
i
gere
d
i
ch
da
n
i
cht
so
re
i
n
.
Don't
work
yourself
i
nto
a
lather
(about
th
i
s
).
[coll.]
Reg
d
i
ch
n
i
cht
so
auf
!
Don't
get
(yourself)
so
worked
up
!
etw
.
fassen
;
etw
.
aufnehmen
können
;
e
i
n
Fassungsvermögen
von
...
haben
;
Platz/Raum
für
...
b
i
eten
(
Theater
,
Stad
i
on
)
{vt}
(+
Mengenangabe
)
to
hold
;
to
accommodate
;
to
seat
(theatre,
stad
i
um
);
to
have
room
for
(+
quant
i
ty
)
fassend
;
aufnehmen
könnend
;
e
i
n
Fassungsvermögen
von
...
habend
;
Platz/Raum
für
...
b
i
etend
hold
i
ng
;
accommodat
i
ng
;
seat
i
ng
;
hav
i
ng
room
for
gefasst
;
aufnehmen
gekonnt
;
e
i
n
Fassungsvermögen
von
...
gehabt
;
Platz/Raum
für
...
geboten
held
;
accommodated
;
seated
;
had
room
for
D
i
e
Halle
fasst
1.500
Personen
.
The
hall
holds/accommodates/seats
1.500
people
.
Der
Vorratsbehälter
fasst
b
i
s
zu
20
L
i
ter
Flüss
i
gke
i
t
.;
Der
Vorratsbehälter
kann
b
i
s
zu
20
L
i
ter
Flüss
i
gke
i
t
aufnehmen
.
The
storage
tank
holds
(a
capac
i
ty
of
)
up
to
20
l
i
tres
of
l
i
qu
i
d
.
Das
Kreuzfahrtsch
i
ff
b
i
etet
Platz
für
320
Passag
i
ere
.
The
cru
i
se
l
i
ner
has
room
for
320
passengers
.
Search further for "i-camp-Theater":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners