DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

169 results for verzerrt
Word division: ver·zerrt
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Des Weiteren sei daran erinnert, dass die Ausgleichsmaßnahmen keinesfalls dazu dienen, den Gemeinschaftsmarkt gegen Waren aus Indien abzuschotten, sondern zur Wiederherstellung fairer Wettbewerbsbedingungen, wenn diese durch unfaire Handelspraktiken verzerrt wurden. [EU] It is further recalled that the purpose of any countervailing measure is by no means to stop access into the Community of products from India, but rather to restore a level playing field that had been distorted by unfair trade practices.

Des Weiteren sollte bedacht werden, dass es durchaus auch im Interesse der Verwender ist, dass weiterhin rentable und wettbewerbsfähige Gemeinschaftshersteller auf einem Markt tätig sind, der nicht mehr durch unlautere Handelspraktiken verzerrt ist. [EU] It should also be considered that it is also in the interest of the users that viable and competitive Community producers remain active on a market that is no longer distorted by unfair trade practices.

Deutschland führte ferner an, der Wettbewerb werde durch das Projekt nicht verzerrt, da die Teilnehmer das Prinzip des minimalen Gewinns akzeptierten und die Bedingungen für den Zugang zu der Pipeline keinen Nutzer diskriminierten. [EU] Germany stated further that the project would not distort competition because the participants had accepted the 'minimum profit' principle and the conditions for access to the pipeline were non-discriminatory.

Die angefochtenen Berichtigungen bezogen sich auf unternehmensinterne Übertragungen, Änderungen bei der Buchführung und bestimmte außerordentliche Elemente, die nach Auffassung der Kommission die auf dieser Grundlage ermittelten Gewinnzahlen unnötig verzerrt hätten. [EU] The contested adjustments referred to intra-company transfers, changes in accounting and certain extraordinary elements which were considered by the Commission to unnecessarily distort the resulting profit figures.

Die Antragsteller machten geltend, die Energiekosten in Indonesien seien aufgrund äußerst günstiger, subventionierter Energiepreise verzerrt. [EU] The complainants submitted a claim that the cost of energy in Indonesia is distorted due to very cheap and subsidised energy prices.

Die Arbeiten sind von allgemeinem Nutzen in dem betreffenden Sektor (oder Teilsektor), und der Wettbewerb in anderen Sektoren (oder Teilsektoren) wird nicht verzerrt. [EU] The project is of general interest to the particular sector (or subsector) concerned, without unduly distorting competition in other sectors (or subsectors).

Die Arbeiten sind von allgemeinem Nutzen in dem betreffenden Sektor, und der Wettbewerb in anderen Sektoren wird nicht verzerrt. [EU] The aid is of general interest to the sector concerned, without causing undue distortion of competition in other sectors.

Die Beihilfe habe daher den Wettbewerb in keiner Weise zugunsten der BAWAG-PSK verzerrt. [EU] The State aid had not, therefore, in any manner distorted the competition in favour of BAWAG-PSK.

Die Beihilfe ist von allgemeinem Nutzen in dem betreffenden Sektor, und der Wettbewerb in anderen Sektoren wird nicht ungerechtfertigt verzerrt. [EU] The aid is of general interest to the particular sector concerned, without unduly distorting competition in other sectors.

Die Berechtigung der BIC zur Rückgabe von notleidenden Darlehen an den Staat verzerrt den Wettbewerb, weil diese Möglichkeit keinen anderen Banken offensteht. [EU] The entitlement for BIC to give back non-performing loans to the State distorts competition as no other banks will have that possibility.

Die Beschwerdeführer behaupten, dass durch die Tieliikelaitos gewährten Beihilfen der Wettbewerb im Infrastruktursektor verzerrt and Tieliikelaitos in die Lage versetzt wurde, Verträge zu erfüllen, deren Gewinnspanne geringerer war als die eines Privatunternehmens auf einem Wettbewerbsmarkt. [EU] The complainants consider the aid granted to Tieliikelaitos has distorted competition in the infrastructure sector and allowed Tieliikelaitos to carry out contracts at a lower margin than private actors in a competitive market.

Die Beteiligung von Citibank war minimal, stand unter dem Einfluss der Beteiligung anderer Kreditgeber und der koreanischen Regierung und war zudem aufgrund der Interessen der Citibank als Hynix-Finanzberater (gemeinsam mit SSB) und ihrer langjährigen Beziehungen zur koreanischen Regierung verzerrt. [EU] Citibank's participation was insufficiently significant, was influenced by the participation of other lenders and the GOK and was distorted by both its interest, together with SSB, as Hynix's financial advisor and its long-term relationship with the GOK.

Die Entwicklung der Durchschnittslöhne und -gehälter ist auch dadurch verzerrt, dass entlassenen Arbeitnehmern zum Teil Abfindungen gezahlt werden mussten. [EU] The evolution of the average salaries and wages is also distorted by the fact that sometimes lay-off indemnities had to be paid to persons no longer included in the headcount of the companies.

Die Ergebnisse dieser Mark-to-Market-Bewertung seien jedoch durch die Tatsache verzerrt, dass es zu diesem Zeitpunkt weder einen Markt für derartige Investitionen gegeben noch die Absicht bestanden habe, diese Kapitalmarktpositionen ad hoc zu verkaufen, da diese bis zur Endfälligkeit gehalten werden sollten. [EU] However, Germany explained that the results of the market value approach were distorted by the fact that there was at that time neither a market for such types of investment, nor the intention to sell them ad hoc given that the investments were to be held until maturity.

Die Eurostat-Statistiken für die Einfuhren aus anderen Drittländern außer Japan erschienen hinreichend exakt (d. h. sie enthielten offensichtlich keine nennenswerten Mengen anderer Waren außer Dihydromyrcenol, die das Bild nennenswert verzerrt hätten); deshalb wurden diese Daten für die Analyse von Schädigung und Schadensursache nicht berichtigt. [EU] For imports from third countries other than Japan, Eurostat statistics appeared to be reasonably precise (i.e. they appeared not to include significant volumes of products other than dihydromyrcenol which would substantially distort the picture) and, thus, no adjustments to these data were carried out for the purpose of the injury and causation analysis.

Die Finanzierung verschafft der Mesta AS unter anderem die Möglichkeit, niedrigere Preisangebote abzugeben, um im Wettbewerb mit Konkurrenten den Zuschlag für Bauaufträge zu erhalten.Daher ist die Überwachungsbehörde der Meinung, dass die finanzielle Unterstützung der Mesta AS (in Form von Zuschüssen, überhöhten Preisen für die Dienstleistungen oder Freistellung von einer Abgabe) den Wettbewerb verzerrt und den Handel beeinträchtigt. [EU] The funding will amongst others enable Mesta AS to offer lower priced bids for purposes of winning construction contracts in competition with its competitors.On this basis, the Authority considers that the contribution of financial support to Mesta AS (either in the form of grants, overpricing of services or in the form of an exemption from a duty) will distort competition and affect trade.

Die Handelskammer äußert die Befürchtung, dass die belgische tonnageabhängige Pauschalbesteuerungsregelung den Wettbewerb nicht nur zwischen den Schleppdiensten, sondern auch zwischen den Häfen in Nordeuropa verzerrt. [EU] The Handelskammer Hamburg is concerned that the Belgian tonnage-based flat-rate taxation scheme distorts competition not only between towage companies but also between the ports of northern Europe.

Die Höhe der Beihilfe ist so festzusetzen, dass bei den betreffenden Erzeugnissen das Marktgleichgewicht nicht gefährdet wird und die Wettbewerbsbedingungen nicht verzerrt werden. [EU] The aid level should not be such as to disturb the balance of the market for the products in question or distort competition.

Die Hypothekarkreditregelung verzerrt den Wettbewerb und hat Auswirkungen auf den Handel zwischen den Vertragsparteien. [EU] The Mortgage Loan Scheme is liable to distort competition and affect trade between the Contracting Parties.

Die Kommission gelangt daher zu dem Schluss, dass die in Rede stehende Maßnahme (durch die steuerliche Behandlung der Investoren) die Wettbewerbsposition bestimmter, mit kommerziellen Aktivitäten befasster Unternehmen verändert und, soweit diese auf einem gegenüber dem internationalen Wettbewerb offenen Markt agieren, den Wettbewerb verzerrt. [EU] The Commission has therefore come to the conclusion that the scheme alters (by way of the tax treatment accorded to investors) the competitive position of certain undertakings pursuing economic activities and, in so far as the latter operate on markets open to international competition, affects competition.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners