A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verzeichnisweise
verzeihen
verzeihlich
verzerrbar
verzerren
verzetteln
verzichtar
verzichtbar
verzieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
169 results for
verzerrt
Word division: ver·zerrt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Des
Weiteren
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Ausgleichsmaßnahmen
keinesfalls
dazu
dienen
,
den
Gemeinschaftsmarkt
gegen
Waren
aus
Indien
abzuschotten
,
sondern
zur
Wiederherstellung
fairer
Wettbewerbsbedingungen
,
wenn
diese
durch
unfaire
Handelspraktiken
verzerrt
wurden
. [EU]
It
is
further
recalled
that
the
purpose
of
any
countervailing
measure
is
by
no
means
to
stop
access
into
the
Community
of
products
from
India
,
but
rather
to
restore
a
level
playing
field
that
had
been
distorted
by
unfair
trade
practices
.
Des
Weiteren
sollte
bedacht
werden
,
dass
es
durchaus
auch
im
Interesse
der
Verwender
ist
,
dass
weiterhin
rentable
und
wettbewerbsfähige
Gemeinschaftshersteller
auf
einem
Markt
tätig
sind
,
der
nicht
mehr
durch
unlautere
Handelspraktiken
verzerrt
ist
. [EU]
It
should
also
be
considered
that
it
is
also
in
the
interest
of
the
users
that
viable
and
competitive
Community
producers
remain
active
on
a
market
that
is
no
longer
distorted
by
unfair
trade
practices
.
Deutschland
führte
ferner
an
,
der
Wettbewerb
werde
durch
das
Projekt
nicht
verzerrt
,
da
die
Teilnehmer
das
Prinzip
des
minimalen
Gewinns
akzeptierten
und
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
der
Pipeline
keinen
Nutzer
diskriminierten
. [EU]
Germany
stated
further
that
the
project
would
not
distort
competition
because
the
participants
had
accepted
the
'minimum
profit'
principle
and
the
conditions
for
access
to
the
pipeline
were
non-discriminatory
.
Die
angefochtenen
Berichtigungen
bezogen
sich
auf
unternehmensinterne
Übertragungen
,
Änderungen
bei
der
Buchführung
und
bestimmte
außerordentliche
Elemente
,
die
nach
Auffassung
der
Kommission
die
auf
dieser
Grundlage
ermittelten
Gewinnzahlen
unnötig
verzerrt
hätten
. [EU]
The
contested
adjustments
referred
to
intra-company
transfers
,
changes
in
accounting
and
certain
extraordinary
elements
which
were
considered
by
the
Commission
to
unnecessarily
distort
the
resulting
profit
figures
.
Die
Antragsteller
machten
geltend
,
die
Energiekosten
in
Indonesien
seien
aufgrund
äußerst
günstiger
,
subventionierter
Energiepreise
verzerrt
. [EU]
The
complainants
submitted
a
claim
that
the
cost
of
energy
in
Indonesia
is
distorted
due
to
very
cheap
and
subsidised
energy
prices
.
Die
Arbeiten
sind
von
allgemeinem
Nutzen
in
dem
betreffenden
Sektor
(
oder
Teilsektor
),
und
der
Wettbewerb
in
anderen
Sektoren
(
oder
Teilsektoren
)
wird
nicht
verzerrt
. [EU]
The
project
is
of
general
interest
to
the
particular
sector
(or
subsector
)
concerned
,
without
unduly
distorting
competition
in
other
sectors
(or
subsectors
).
Die
Arbeiten
sind
von
allgemeinem
Nutzen
in
dem
betreffenden
Sektor
,
und
der
Wettbewerb
in
anderen
Sektoren
wird
nicht
verzerrt
. [EU]
The
aid
is
of
general
interest
to
the
sector
concerned
,
without
causing
undue
distortion
of
competition
in
other
sectors
.
Die
Beihilfe
habe
daher
den
Wettbewerb
in
keiner
Weise
zugunsten
der
BAWAG-PSK
verzerrt
. [EU]
The
State
aid
had
not
,
therefore
,
in
any
manner
distorted
the
competition
in
favour
of
BAWAG-PSK
.
Die
Beihilfe
ist
von
allgemeinem
Nutzen
in
dem
betreffenden
Sektor
,
und
der
Wettbewerb
in
anderen
Sektoren
wird
nicht
ungerechtfertigt
verzerrt
. [EU]
The
aid
is
of
general
interest
to
the
particular
sector
concerned
,
without
unduly
distorting
competition
in
other
sectors
.
Die
Berechtigung
der
BIC
zur
Rückgabe
von
notleidenden
Darlehen
an
den
Staat
verzerrt
den
Wettbewerb
,
weil
diese
Möglichkeit
keinen
anderen
Banken
offensteht
. [EU]
The
entitlement
for
BIC
to
give
back
non-performing
loans
to
the
State
distorts
competition
as
no
other
banks
will
have
that
possibility
.
Die
Beschwerdeführer
behaupten
,
dass
durch
die
Tieliikelaitos
gewährten
Beihilfen
der
Wettbewerb
im
Infrastruktursektor
verzerrt
and
Tieliikelaitos
in
die
Lage
versetzt
wurde
,
Verträge
zu
erfüllen
,
deren
Gewinnspanne
geringerer
war
als
die
eines
Privatunternehmens
auf
einem
Wettbewerbsmarkt
. [EU]
The
complainants
consider
the
aid
granted
to
Tieliikelaitos
has
distorted
competition
in
the
infrastructure
sector
and
allowed
Tieliikelaitos
to
carry
out
contracts
at
a
lower
margin
than
private
actors
in
a
competitive
market
.
Die
Beteiligung
von
Citibank
war
minimal
,
stand
unter
dem
Einfluss
der
Beteiligung
anderer
Kreditgeber
und
der
koreanischen
Regierung
und
war
zudem
aufgrund
der
Interessen
der
Citibank
als
Hynix-Finanzberater
(
gemeinsam
mit
SSB
)
und
ihrer
langjährigen
Beziehungen
zur
koreanischen
Regierung
verzerrt
. [EU]
Citibank's
participation
was
insufficiently
significant
,
was
influenced
by
the
participation
of
other
lenders
and
the
GOK
and
was
distorted
by
both
its
interest
,
together
with
SSB
,
as
Hynix's
financial
advisor
and
its
long-term
relationship
with
the
GOK
.
Die
Entwicklung
der
Durchschnittslöhne
und
-gehälter
ist
auch
dadurch
verzerrt
,
dass
entlassenen
Arbeitnehmern
zum
Teil
Abfindungen
gezahlt
werden
mussten
. [EU]
The
evolution
of
the
average
salaries
and
wages
is
also
distorted
by
the
fact
that
sometimes
lay-off
indemnities
had
to
be
paid
to
persons
no
longer
included
in
the
headcount
of
the
companies
.
Die
Ergebnisse
dieser
Mark-to-Market-Bewertung
seien
jedoch
durch
die
Tatsache
verzerrt
,
dass
es
zu
diesem
Zeitpunkt
weder
einen
Markt
für
derartige
Investitionen
gegeben
noch
die
Absicht
bestanden
habe
,
diese
Kapitalmarktpositionen
ad
hoc
zu
verkaufen
,
da
diese
bis
zur
Endfälligkeit
gehalten
werden
sollten
. [EU]
However
,
Germany
explained
that
the
results
of
the
market
value
approach
were
distorted
by
the
fact
that
there
was
at
that
time
neither
a
market
for
such
types
of
investment
,
nor
the
intention
to
sell
them
ad
hoc
given
that
the
investments
were
to
be
held
until
maturity
.
Die
Eurostat-Statistiken
für
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
außer
Japan
erschienen
hinreichend
exakt
(d. h.
sie
enthielten
offensichtlich
keine
nennenswerten
Mengen
anderer
Waren
außer
Dihydromyrcenol
,
die
das
Bild
nennenswert
verzerrt
hätten
);
deshalb
wurden
diese
Daten
für
die
Analyse
von
Schädigung
und
Schadensursache
nicht
berichtigt
. [EU]
For
imports
from
third
countries
other
than
Japan
,
Eurostat
statistics
appeared
to
be
reasonably
precise
(i.e.
they
appeared
not
to
include
significant
volumes
of
products
other
than
dihydromyrcenol
which
would
substantially
distort
the
picture
)
and
,
thus
,
no
adjustments
to
these
data
were
carried
out
for
the
purpose
of
the
injury
and
causation
analysis
.
Die
Finanzierung
verschafft
der
Mesta
AS
unter
anderem
die
Möglichkeit
,
niedrigere
Preisangebote
abzugeben
,
um
im
Wettbewerb
mit
Konkurrenten
den
Zuschlag
für
Bauaufträge
zu
erhalten
.Daher
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Meinung
,
dass
die
finanzielle
Unterstützung
der
Mesta
AS
(
in
Form
von
Zuschüssen
,
überhöhten
Preisen
für
die
Dienstleistungen
oder
Freistellung
von
einer
Abgabe
)
den
Wettbewerb
verzerrt
und
den
Handel
beeinträchtigt
. [EU]
The
funding
will
amongst
others
enable
Mesta
AS
to
offer
lower
priced
bids
for
purposes
of
winning
construction
contracts
in
competition
with
its
competitors
.On
this
basis
,
the
Authority
considers
that
the
contribution
of
financial
support
to
Mesta
AS
(either
in
the
form
of
grants
,
overpricing
of
services
or
in
the
form
of
an
exemption
from
a
duty
)
will
distort
competition
and
affect
trade
.
Die
Handelskammer
äußert
die
Befürchtung
,
dass
die
belgische
tonnageabhängige
Pauschalbesteuerungsregelung
den
Wettbewerb
nicht
nur
zwischen
den
Schleppdiensten
,
sondern
auch
zwischen
den
Häfen
in
Nordeuropa
verzerrt
. [EU]
The
Handelskammer
Hamburg
is
concerned
that
the
Belgian
tonnage-based
flat-rate
taxation
scheme
distorts
competition
not
only
between
towage
companies
but
also
between
the
ports
of
northern
Europe
.
Die
Höhe
der
Beihilfe
ist
so
festzusetzen
,
dass
bei
den
betreffenden
Erzeugnissen
das
Marktgleichgewicht
nicht
gefährdet
wird
und
die
Wettbewerbsbedingungen
nicht
verzerrt
werden
. [EU]
The
aid
level
should
not
be
such
as
to
disturb
the
balance
of
the
market
for
the
products
in
question
or
distort
competition
.
Die
Hypothekarkreditregelung
verzerrt
den
Wettbewerb
und
hat
Auswirkungen
auf
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
. [EU]
The
Mortgage
Loan
Scheme
is
liable
to
distort
competition
and
affect
trade
between
the
Contracting
Parties
.
Die
Kommission
gelangt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
(
durch
die
steuerliche
Behandlung
der
Investoren
)
die
Wettbewerbsposition
bestimmter
,
mit
kommerziellen
Aktivitäten
befasster
Unternehmen
verändert
und
,
soweit
diese
auf
einem
gegenüber
dem
internationalen
Wettbewerb
offenen
Markt
agieren
,
den
Wettbewerb
verzerrt
. [EU]
The
Commission
has
therefore
come
to
the
conclusion
that
the
scheme
alters
(by
way
of
the
tax
treatment
accorded
to
investors
)
the
competitive
position
of
certain
undertakings
pursuing
economic
activities
and
,
in
so
far
as
the
latter
operate
on
markets
open
to
international
competition
,
affects
competition
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verzerrt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners