A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tramway
Tran
Trance
Trance-Musik
Tranche
Tranchierbesteck
Tranchiermesser
Tranfunsel
Tranfunzel
Search for:
ä
ö
ü
ß
630 results for
tranche
|
tranche
Word division: Tran·sche
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ab
24
.
September
2009
(3.
Tranche
) [EU]
From
24
September
2009
(3rd
tranche
)
Ab
dem
Wirtschaftsjahr
2004/05
werden
die
je
Wirtschaftsjahr
für
die
Intervention
in
Betracht
kommenden
Mengen
Rohreis
in
eine
spezielle
Tranche
für
jeden
Erzeugermitgliedstaat
(
Tranche
Nr
. 1)
gemäß
der
Übersicht
in
Anhang
V
und
eine
gemeinsame
Tranche
für
die
gesamte
Gemeinschaft
(
Tranche
Nr
. 2),
die
alle
nicht
der
Tranche
Nr
. 1
zugewiesenen
Mengen
umfasst
,
aufgeteilt
. [EU]
With
effect
from
the
2004/2005
marketing
year
,
the
quantities
of
paddy
rice
eligible
for
intervention
for
each
year
shall
be
divided
into
a
tranche
specific
to
each
producer
Member
State
(tranche 1),
as
set
out
in
the
table
in
Annex
V,
and
a
common
tranche
for
the
entire
Community
made
up
of
the
quantities
not
allocated
in
tranche
1 (tranche 2).
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
können
die
Mitgliedstaaten
die
Umstrukturierungsbeihilfe
gemäß
Artikel
3
derselben
Verordnung
für
das
Wirtschaftsjahr
2008/09
zu
100
%
in
einer
einzigen
Tranche
bezahlen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
10
(4)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
Member
States
may
pay
100
%
of
the
restructuring
aid
provided
for
in
Article
3
of
that
Regulation
in
respect
of
the
marketing
year
2008/09
in
one
instalment
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
kann
Griechenland
den
betreffenden
Marktteilnehmerorganisationen
für
das
erste
Durchführungsjahr
der
genehmigten
Arbeitsprogramme
des
Zeitraums
2012-2015
vor
dem
30
.
September
2012
eine
erste
Tranche
in
Höhe
der
Hälfte
des
Betrags
gemäß
Absatz
1
zahlen
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
and
for
the
first
year
of
implementation
of
the
work
programmes
approved
for
the
2012-15
period
,
Greece
may
pay
the
operators'
organisations
concerned
,
before
30
September
2012
,
an
initial
instalment
equal
to
half
the
amount
referred
to
in
paragraph
1.'.
All
diese
Tätigkeiten
werden
vom
Vermögensverwalter
gehandhabt
,
bis
die
Zahlungsverzüge
einen
festgelegten
Anteil
des
Depotwerts
erreichen
(d.h.
wenn
die
Eigenkapital
tranche
des
Beteiligungsunternehmens
durch
den
Wert
des
Depots
aufgezehrt
worden
ist
). [EU]
All
those
activities
are
managed
by
the
asset
manager
until
defaults
reach
a
specified
proportion
of
the
portfolio
value
(ie
when
the
value
of
the
portfolio
is
such
that
the
equity
tranche
of
the
investee
has
been
consumed
).
Alle
erforderlichen
einzelstaatlichen
Genehmigungen
für
das
Projekt
müssen
vorliegen
und
den
einschlägigen
Anforderungen
nach
dem
Unionsrecht
entsprechen
oder
die
erforderlichen
Genehmigungsverfahren
müssen
eingeleitet
und
so
weit
fortgeschritten
sein
,
dass
die
Aufnahme
des
kommerziellen
Betriebs
für
die
erste
Tranche
bis
zum
31
.
Dezember
2015
auf
Grundlage
eines
bis
zum
31
.
Dezember
2011
erlassenen
Finanzhilfebeschlusses
gewährleistet
ist
. [EU]
All
relevant
national
permits
for
the
project
must
be
in
place
and
in
line
with
relevant
requirements
under
Union
legislation
or
the
relevant
permit
procedures
under
way
and
sufficiently
advanced
to
ensure
start-up
of
commercial
operation
could
take
place
by
31
December
2015
for
the
first
round
on
the
basis
of
the
adoption
of
the
respective
award
decision
by
31
December
2011
.
Als
erste
Tranche
darf
nur
ein
Betrag
bis
zu
einer
Höhe
gezahlt
werden
,
die
einem
aufgrund
der
Kontrollen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
bereits
festgestellten
Beihilfeanspruch
entspricht
und
sofern
nicht
die
Gefahr
besteht
,
dass
der
noch
zu
ermittelnde
Gesamtbetrag
der
Zahlung
nicht
unter
der
Höhe
der
ersten
Tranche
liegen
wird
. [EU]
The
first
instalment
may
only
be
paid
up
to
an
amount
for
which
eligibility
has
already
been
established
on
the
basis
of
checks
carried
out
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
796/2004
and
where
there
is
no
risk
that
the
amount
of
the
total
payment
yet
to
be
established
is
lower
than
that
of
the
first
instalment
.
Als
Marge
wurde
für
die
ersten
drei
Jahre
der
Tranche
mit
fünfjähriger
Laufzeit
ein
Aufschlag
(
"Spread"
)
von
Basispunkten
(
bps
)
gegenüber
dem
EURIBOR
vereinbart
.
In
den
Jahren
[...]
liegt
der
Spread
für
diese
Tranche
dann
bei
[...]
bps
(
"step-up"
). [EU]
The
five-year
tranche
offers
a
spread
of
[...]
basis
points
(bps)
above
EURIBOR
for
the
first
three
years
,
with
a
step-up
of
[...]
bps
for
the
years
[...].
Als
"Ruse
Industry"
keine
der
beiden
Tranche
n
zahlte
,
verlängerte
der
Staat
auf
Ersuchen
des
Unternehmens
zweimal
den
Termin
für
die
Zahlung
der
ersten
Tranche
,
und
zwar
zuerst
auf
Dezember
2008
und
dann
auf
Januar
2009
. [EU]
When
Ruse
Industry
did
not
pay
any
of
these
,
the
State
–
;
upon
the
company's
request
-
extended
twice
the
deadline
of
the
first
instalment
,
until
December
2008
and
until
January
2009
,
respectively
.
Als
Teil
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
1
wird
eine
erste
Tranche
von
1200000
EUR
gezahlt
. [EU]
A
first
tranche
of
EUR
1200000
shall
be
paid
as
part
of
the
Community
financial
contribution
provided
for
in
Article
1.
Als
Teil
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
1
wird
eine
erste
Tranche
von
1000000
Euro
gezahlt
. [EU]
A
first
tranche
of
EUR
1000000
shall
be
paid
as
part
of
the
Community
financial
contribution
provided
for
in
Article
1.
Als
Teil
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
1
wird
eine
erste
Tranche
von
185000
EUR
gezahlt
. [EU]
A
first
tranche
of
EUR
185000
shall
be
paid
as
part
of
the
Community
financial
contribution
provided
for
in
Article
1.
Als
Teil
der
gemeinschaftlichen
Finanzhilfe
gemäß
Artikel
1
wird
eine
erste
Tranche
von
5000000
EUR
gezahlt
. [EU]
A
first
tranche
of
EUR
5000000
shall
be
paid
as
part
of
the
Community
financial
contribution
provided
for
in
Article
1.
Alternativ
dazu
könnte
ING
[nach]
2010
diese
Tranche
zurückkaufen
und
dann
von
ihrer
Umwandlungsoption
Gebrauch
machen
,
wodurch
die
Niederlande
entweder
[...]
Mio
.
ING-Stammaktien
oder
Barmittel
in
Höhe
von
[...]
Mrd
.
EUR
plus
rund
[...]
Mio
.
EUR
Stückzinsen
erhalten
würden
. [EU]
Alternatively
,
ING
could
[after]
2011
[...]
repurchase
this
tranche
and
then
exercise
its
conversion
option
,
whereby
the
Netherlands
would
receive
either
[...]
million
ING
ordinary
shares
or
cash
in
the
amount
of
EUR
[...]
billion
plus
approximately
EUR
[...]
million
accrued
interest
.
Am
10
.
Februar
2003
wurde
der
fällige
Teil
des
15-Milliarden-Euro-Konsortialkredits
(
rund
5
Mrd
.
EUR
)
für
3
Jahre
zum
Zinssatz
Euribor
+
125
Bp
verlängert
. [EU]
These
were
part
of
a
three-
tranche
issue
(EUR 1
billion
at
a
fixed
rate
of
6 %,
scheduled
to
mature
in
4,7
years
;
EUR
3,5
billion
at
a
fixed
rate
of
7,5 %,
scheduled
to
mature
in
10
years
;
and
EUR
1
billion
at
a
fixed
rate
of
8,125 %,
scheduled
to
mature
in
30
years
).
On
10
February
2003
,
that
part
of
the
EUR
15
billion
syndicated
loan
which
had
matured
,
namely
approximately
EUR
5
billion
over
three
years
at
the
rate
Euribor
+
125
bp,
was
renewed
.
Am
1.
Januar
jedes
Jahres
werden
folgende
jährliche
Einfuhrzollkontingente
,
aufgeschlüsselt
nach
Ursprungsländern
und
regelmäßigen
Tranche
n
gemäß
Anhang
IX
,
eröffnet:
[EU]
Annual
global
tariff
quotas
,
broken
down
by
country
of
origin
and
by
tranche
in
accordance
with
Annex
IX
,
shall
be
opened
on
1
January
each
year
as
follows:
Am
22
.
März
2004
wurde
im
Rat
der
EU
vereinbart
,
eine
AKP-EU-Wasserfazilität
für
die
AKP-Staaten
in
Höhe
von
500
Mio
.
EUR
einzuführen
und
eine
erste
Tranche
von
250
Mio
.
EUR
freizugeben
. [EU]
On
22
March
2004
the
Council
of
the
EU
agreed
on
the
establishment
of
a
'Water
Facility'
for
ACP
countries
of
an
amount
of
EUR
500000000
and
to
release
a
first
allocation
of
EUR
250000000
.
Am
2.
Januar
2009
und
am
27
.
Februar
2009
wurden
Verträge
über
die
Einrichtung
einer
Stillen
Gesellschaft
in
Höhe
von
insgesamt
350
Mio
.
EUR
zwischen
der
Sparkasse
und
dem
Zweckverband
unterzeichnet
;
die
erste
Tranche
in
Höhe
von
300
Mio
.
EUR
wurde
am
2.
Januar
2009
und
die
zweite
Tranche
von
50
Mio
.
EUR
am
1.
April
2009
ausgezahlt
. [EU]
The
silent
participation
contracts
were
concluded
on
2
January
2009
and
on
27
February
2009
between
Sparkasse
KölnBonn
and
the
Zweckverband
setting
up
a
'Stille
Gesellschaft'
for
a
total
of
EUR
350
million
,
paid
out
in
two
tranche
s
,
EUR
300
million
on
2
January
and
EUR
50
million
on
1
April
2009
.
Am
30
.
April
2009
meldete
Deutschland
bei
der
Kommission
staatliche
Maßnahmen
zugunsten
der
HSH
Nordbank
AG
(
im
Folgenden
"HSH
AG"
)
in
Form
einer
Garantie
an
,
die
eine
Zweitverlust
tranche
von
10
Mrd
.
EUR
(
im
Folgenden
"Risikoabschirmung"
)
und
eine
Kapitalzufuhr
von
3
Mrd
.
EUR
(
im
Folgenden
"Rekapitalisierung"
)
umfasst
. [EU]
On
30
April
2009
Germany
notified
the
Commission
of
state
aid
measures
for
HSH
Nordbank
AG
(hereinafter
'HSH'
)
in
the
form
of
a
guarantee
comprising
a
EUR
10
billion
second-loss
tranche
(hereinafter
'the
risk
shield'
)
and
a
EUR
3
billion
capital
injection
(hereinafter
'the
recapitalisation'
).
An
dieser
Stelle
sei
darauf
hinzuweisen
,
dass
der
FMEA
rechtlich
erst
am
25
.
März
2009
mit
der
Unterzeichnung
der
Fondsregelung
durch
die
Zeichner
und
mit
der
Zeichnung
der
ersten
Tranche
durch
diese
Anleger
gegründet
wurde
. [EU]
It
should
be
recalled
here
that
the
FMEA
was
legally
established
only
on
25
March
2009
,
the
date
of
signature
of
the
rules
governing
the
Fund
by
the
subscribers
and
the
date
of
the
subscription
of
the
first
tranche
by
these
investors
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tranche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners