A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
traditionalism
traditionalist
traditionalistic
traditionalists
traditionally
traditions
traduce
traduced
traducement
Search for:
ä
ö
ü
ß
247 results for
traditionally
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Märkte
werden
traditionellerweise
unter
freiem
Himmel
abgehalten
.
Traditionally
,
markets
are
held
in
the
open
air
.
Als
Deutscher
in
London
lebend
stellt
er
gegenwärtig
in
der
Tate
Britain
aus
-
dem
traditionsreichen
Museum
,
das
Britischer
Kunst
gewidmet
ist
. [G]
A
German
living
in
London
,
he
is
currently
exhibiting
at
the
Tate
Britain
-
which
is
traditionally
devoted
to
British
art
.
Als
großes
muslimisches
,
aber
zugleich
säkulares
Land
werde
das
Land
am
Bosporus
eine
Brücke
zwischen
dem
christlich
geprägten
Europa
und
der
islamischen
Welt
bilden
und
zum
Vorbild
für
die
reformfreundlichen
Kräfte
in
den
arabischen
Staaten
werden
. [G]
As
a
large
Muslim
country
,
but
also
a
secular
one
,
the
country
on
the
Bosporus
would
build
a
bridge
between
the
traditionally
Christian
Europe
and
the
Islamic
world
and
become
a
role
model
for
the
reform-friendly
powers
in
the
Arab
states
,
they
claim
.
Daher
gehörten
Fragen
nach
dem
Geist
traditionell
in
die
Domäne
der
Geisteswissenschaften
. [G]
Traditionally
,
questions
to
do
with
the
mind
have
been
the
remit
of
humanities
subjects
.
Das
hängt
mit
der
wissenschaftsgeschichtlichen
Zentralperspektive
auf
den
Vorderen
Orient
zusammen
,
wodurch
die
übrige
islamische
Welt
als
"Peripherie"
erscheint
. [G]
That
has
to
do
with
the
fact
that
German
scholars
have
traditionally
concentrated
on
the
Middle
East
,
relegating
the
rest
of
the
Islamic
world
to
the
'periphery'
.
Das
mache
die
Werbung
schwer
,
da
z.B.
umfangreiche
Kinoseiten
in
der
hiesigen
Tagespresse
traditionell
am
Donnerstag
erscheinen
. [G]
He
points
out
that
this
makes
advertising
difficult
since
,
for
example
,
extensive
cinema
pages
in
German
dailies
traditionally
appear
on
Thursdays
.
Der
Schock
von
damals
war
heilsam
,
sagt
Jalda
Rebling
und
tut
dort
etwas
,
das
viele
Mitglieder
der
Jüdischen
Gemeinde
noch
heute
erschreckt:
Sie
legt
im
Gottesdienst
den
Tallit
um
die
Schultern
,
den
blau-weiß-gestreiften
Gebetsschal
,
der
traditionell
ebenso
den
jüdischen
Männern
vorbehalten
ist
wie
die
Kopfbedeckung
Kippa
. [G]
The
shock
she
experienced
then
was
beneficial
,
says
Jalda
Rebling
,
who
does
something
there
that
still
horrifies
many
members
of
the
Jewish
community
today:
during
the
service
she
lays
the
tallit
around
her
shoulders
,
the
blue-and-white-striped
prayer
shawl
that
,
like
the
head
covering
known
as
the
kippa
,
is
traditionally
restricted
to
Jewish
men
.
Der
traditionelle
Mitmach-Charakter
dieser
multi-ethnischen
Subkultur
führte
zu
einem
kreativen
Wettbewerb
der
Rapper
und
Breaker
. [G]
The
traditionally
open
character
of
this
multi-ethnic
sub-culture
,
inviting
allcomers
to
join
in
,
led
to
a
creative
rivalry
between
the
rappers
and
the
breakers
.
Die
großen
Klangkörper
Münchens
,
traditionell
eher
der
Sinfonik
aus
Spätromantik
und
Frühmoderne
verpflichtet
,
gewöhnen
das
Publikum
immer
mehr
an
modernes
Repertoire
-
mit
großem
Erfolg
. [G]
Munich's
great
orchestras
,
traditionally
committed
primarily
to
the
symphonies
of
late
Romanticism
and
early
Modernism
,
have
been
familiarising
their
audiences
to
an
increasing
extent
with
a
modern
repertoire
-
with
great
success
.
Die
Idee
,
Dächer
zu
begrünen
,
ist
weder
neu
und
auch
nicht
traditionell
deutsch
. [G]
Green
roofs
are
neither
new
nor
traditionally
German
.
Dieses
Jahr
stehen
wieder
rund
1.800
Veranstaltungen
mit
1.500
Autoren
auf
dem
Programm
,
die
einerseits
jungen
Autoren
ein
Forum
bieten
;
überhaupt
ist
die
Leipziger
Messe
traditionell
ein
Ort
,
an
dem
Debütanten
Kontakte
knüpfen
können
. [G]
Some
1,800
events
featuring
1,500
writers
are
on
the
programme
again
this
year
,
providing
a
forum
for
young
writers
;
the
Leipzig
Fair
is
traditionally
a
place
where
debutantes
can
make
contacts
.
Diese
war
nämlich
traditionell
ganz
wesentlich
Diktaturforschung
. [G]
Research
has
traditionally
focused
mainly
on
dictatorships
.
Die
Sportpädagogik
ist
zum
Glück
in
Deutschland
traditionell
mit
sozialem
Lernen
und
Fairnesserziehung
gepaart
. [G]
Thankfully
,
teaching
of
sport
in
Germany
has
traditionally
always
been
coupled
with
social
skills
and
fairness
.
Für
Verfechter
des
Lehmformverfahrens
ist
und
bleibt
der
reichhaltige
Ton
der
traditionell
hergestellten
Glocken
unvergleichlich
. [G]
Advocates
of
the
loam-moulding
process
regard
the
rich
sound
of
the
traditionally
made
bells
as
incomparable
.
Fußball
wird
in
Deutschland
traditionell
in
Vereinen
gespielt
. [G]
In
Germany
,
football
is
traditionally
played
in
clubs
.
Ganz
klassisch
-
im
Sinne
von
Gestaltung
,
Verkauf
und
Öko-Design
-
geht
es
bei
der
Firma
Wilkhahn
zu
,
die
Anfang
der
1990er
Jahre
den
Bürostuhl
Picto
auf
den
Markt
brachte
. [G]
Wilkhahn
,
the
company
that
brought
the
Picto
office
chair
onto
the
market
at
the
beginning
of
the
1990's
,
does
things
very
traditionally
as
far
as
design
,
sales
and
eco-design
are
concerned
.
Großzügig
geben
sich
traditionell
die
skandinavischen
Länder
,
allen
voran
Schweden
. [G]
The
Scandinavian
countries
are
traditionally
generous
,
particularly
Sweden
.
In
den
zurückliegenden
Jahrzehnten
wurden
zahllose
,
mit
im
traditionellen
Stil
errichteten
Holzhäusern
bebaute
Wohngebiete
durch
Wohnblocks
und
Großprojekte
ersetzt
,
die
der
Position
Tokyos
als
global
city
bauliche
Gestalt
gegeben
haben
. [G]
In
the
past
few
decades
innumerable
residential
areas
full
of
traditionally
built
wooden
houses
have
been
replaced
by
apartment
blocks
and
large-scale
construction
projects
that
have
added
a
concrete
architectural
note
to
Tokyo's
image
as
a
global
city
.
Neben
dem
traditionell
stark
vertretenen
Maschinenbau
schaffen
vor
allem
Softwareunternehmen
Arbeitsplätze
. [G]
Mechanical
engineering
has
traditionally
played
an
important
role
in
the
city's
economic
life
,
and
it
is
this
sector
,
plus
nowadays
above
all
software
firms
,
which
is
the
main
source
of
jobs
.
Neueröffnungen
sind
ebenfalls
geplant:
Ende
2006
soll
in
Berlin
das
"Currywurst-Museum"
den
Besuchern
die
scharfe
Wurst
,
in
Berlin
erfunden
,
nahe
bringen
;
in
Würchwitz
im
Länderdreieck
von
Sachsen
,
Sachsen-Anhalt
und
Thüringen
widmet
sich
ab
Anfang
April
ein
Museum
dem
"Milbenkäse"
,
der
traditionell
in
der
Region
hergestellt
wird
. [G]
New
openings
are
planned
too:
in
Berlin
at
the
end
of
2006
the
"Curried
Sausage
Museum"
intends
to
make
the
spicy
sausage
-
which
was
invented
in
Berlin
-
accessible
to
visitors
;
in
Würchwitz
in
the
border
triangle
between
Saxony
,
Saxony-Anhalt
and
Thuringia
,
as
of
the
start
of
April
a
museum
will
be
dedicated
to
"mite
cheese"
,
which
is
traditionally
produced
in
the
region
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "traditionally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners