A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spüren
squamös
staatenbildend
staatenlos
staatlich
staatlich anerkannt
staatlich finanziert
staatlich geleitet
staatlich geprüft
Search for:
ä
ö
ü
ß
298 results for
staatlich
Word division: staat·lich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Damit
sind
sie
rechtsfähige
Stiftungen
,
gelten
als
eigenständige
juristische
Person
,
werden
staatlich
anerkannt
und
beaufsichtigt
. [G]
This
makes
them
foundations
with
legal
capacity
;
they
are
regarded
as
autonomous
legal
entities
and
are
subject
to
state
approval
and
supervision
.
Denn
anders
als
bei
staatlich
oder
städtisch
subventionierten
Häusern
stellt
die
Stadt
nur
den
Raum
zur
Verfügung
und
beteiligt
sich
an
den
jährlich
anfallenden
Betriebskosten
. [G]
For
in
contrast
to
state
or
municipally
subsidised
institutions
,
the
city
furnishes
the
Muffathalle
with
only
its
building
and
shares
part
of
the
annual
running
costs
.
Gleichzeitig
war
jedoch
auch
gerade
jener
staatlich
-repräsentative
Charakter
der
neuen
deutschen
Gedenkkultur
Gegenstand
zahlreicher
kritischer
Kommentare
. [G]
At
the
same
time
,
however
,
the
representative
political
character
of
the
new
German
culture
of
monuments
itself
became
the
subject
of
numerous
critical
commentaries
.
In
Zeiten
des
staatlich
verordneten
Massenmords
an
Juden
galten
in
Deutschland
weiterhin
die
rechts
staatlich
en
Friedhofsvorschriften
aus
dem
Kaiserreich
und
der
Weimarer
Republik
. [G]
At
a
time
when
the
state
was
ordering
the
mass
murder
of
Jews
,
cemetery
regulations
dating
from
the
Imperial
period
and
the
Weimar
Republic
that
had
been
framed
in
accordance
with
the
rule
of
law
were
still
in
force
in
Germany
.
Rückgang
der
staatlich
finanzierten
Bautätigkeit
[G]
Decline
in
Government-funded
Building
Work
Absatz
1:
Unterstützungen
für
Reeder
oder
Dritte
in
Form
staatlich
garantierter
Kredite
und
Bürgschaften
,
die
als
Beihilfen
für
den
Schiffbau
oder
den
Schiffsumbau
,
jedoch
nicht
für
die
Reparatur
von
Schiffen
,
verfügbar
sind
,
können
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
diese
Maßnahmen
mit
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
bzw
.
Übereinkünften
zur
Änderung
oder
zur
Ersetzung
dieser
Vereinbarung
übereinstimmen
.. [EU]
Paragraph
1:
Aid
for
shipbuilding
and
ship
conversion
,
excluding
repair
granted
to
ship-owners
or
third
parties
in
the
form
of
State
loans
and
guarantees
,
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
if
it
complies
with
the
OECD
Understanding
on
Export
Credit
for
Ships
(1)
or
with
any
agreement
amending
or
replacing
that
Understanding
[...].
Abschließend
bekräftigt
Italien
,
dass
das
einzige
FuE-Tiltrotorvorhaben
,
das
staatlich
gefördert
werden
sollte
,
den
BA609
und
damit
ein
Luftfahrzeug
betreffe
,
das
für
militärische
Zwecke
bestimmt
sei
. [EU]
By
way
of
conclusion
,
Italy
states
that
the
only
R&D
project
concerning
a
tilt-rotor
that
it
had
intended
to
support
,
the
BA609
,
concerns
an
aircraft
intended
for
military
use
.
Abweichend
von
Artikel
7
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
Personen
,
die
auf
einem
oder
mehreren
der
in
Artikel
8
genannten
Sachgebiete
einen
Hochschul-
oder
gleichwertigen
Abschluss
besitzen
,
von
der
Prüfung
ihrer
Fähigkeit
,
die
theoretischen
Kenntnisse
auf
diesen
Sachgebieten
praktisch
anzuwenden
,
befreit
werden
,
wenn
sie
auf
den
betreffenden
Gebieten
eine
praktische
Ausbildung
absolviert
haben
,
die
mit
einer
staatlich
anerkannten
Prüfung
oder
einem
staatlich
anerkannten
Zeugnis
abgeschlossen
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7, a
Member
State
may
provide
that
a
holder
of
a
university
degree
or
equivalent
qualification
in
one
or
more
of
the
subjects
referred
to
in
Article
8
may
be
exempted
from
the
test
of
the
ability
to
apply
in
practice
his
or
her
theoretical
knowledge
of
such
subjects
if
he
or
she
has
received
practical
training
in
those
subjects
attested
by
an
examination
or
diploma
recognised
by
the
State
.
Alle
vier
Jahre
ruft
der
Generalsekretär
zur
Einreichung
von
Angeboten
mindestens
dreier
staatlich
zugelassener
Rechnungsprüfungsfirmen
auf
. [EU]
Every
4
years
the
Secretary-General
shall
invite
quotations
from
at
least
three
legally
qualified
auditing
companies
.
Alle
vorstehend
genannten
Gründe
bestätigen
,
dass
die
vier
Banken
staatlich
kontrolliert
werden
und
staatlich
e
Autorität
so
ausüben
,
dass
ihr
Handeln
dem
Staat
zugerechnet
werden
kann
. [EU]
All
the
above
points
confirm
that
the
four
banks
are
controlled
by
the
government
and
exercise
government
authority
in
a
manner
that
their
actions
can
be
attributed
to
the
State
.
Als
Referenzwert
für
diese
Berechnung
könnten
der
Kommission
zufolge
die
Prämien
dienen
,
die
im
Rahmen
des
beihilfefreien
Systems
erhoben
werden
,
auf
dessen
Grundlage
KUKE
sein
Programm
staatlich
verbürgter
Exportversicherungen
realisiert
und
das
von
der
Kommission
mit
der
Entscheidung
vom
18
.
Juli
2007
genehmigt
wurde
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
premiums
charged
under
the
free-of-state-aid
scheme
under
which
KUKE
operates
its
programme
of
export
insurance
guaranteed
by
the
State
Treasury
,
approved
by
the
Commission
decision
of
18
July
2007
,
could
serve
as
the
reference
premiums
for
the
above
calculation
.
Als
staatlich
e
Beihilfe
gilt
jeder
direkte
oder
indirekte
Vorteil
,
der
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert
und
unmittelbar
vom
Staat
oder
von
zwischengeschalteten
Stellen
gewährt
wird
,
die
in
Ausübung
staatlich
übertragener
Befugnisse
handeln
. [EU]
The
concept
of
State
aid
applies
to
any
advantage
,
granted
directly
or
indirectly
,
financed
out
of
state
resources
,
granted
by
the
State
itself
or
by
any
intermediary
body
acting
by
virtue
of
powers
conferred
on
it
.
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
for
three
consecutive
years
,
on
an
employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
previous
training
for
the
activity
in
question
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
.
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
vorherige
Ausbildung
nachweist
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
for
three
consecutive
years
on
a
self-employed
basis
or
as
a
manager
of
an
undertaking
,
where
the
beneficiary
proves
that
he
has
received
previous
training
of
at
least
three
years
for
the
activity
in
question
,
evidenced
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
,
or
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
for
five
consecutive
years
on
an
employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
,
for
the
activity
in
question
,
previous
training
of
at
least
three
years'
duration
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
,
or
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
in
leitender
Stellung
,
davon
eine
mindestens
dreijährige
Tätigkeit
mit
technischen
Aufgaben
und
mit
der
Verantwortung
für
mindestens
eine
Abteilung
des
Unternehmens
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
for
five
consecutive
years
in
an
executive
position
,
of
which
at
least
three
years
involved
technical
duties
and
responsibility
for
at
least
one
department
of
the
company
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
,
for
the
activity
in
question
,
previous
training
of
at
least
three
years'
duration
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
.
als
ununterbrochene
sechsjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
for
six
consecutive
years
on
an
employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
previous
training
in
the
activity
in
question
of
at
least
two
years'
duration
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
.
als
ununterbrochene
vierjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
for
four
consecutive
years
on
a
self-employed
basis
or
as
a
manager
of
an
undertaking
,
where
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
,
for
the
activity
in
question
,
previous
training
of
at
least
two
years'
duration
,
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
,
or
als
ununterbrochene
zweijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
for
two
consecutive
years
,
either
on
a
self-employed
basis
or
as
a
manager
of
an
undertaking
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
previous
training
for
the
activity
in
question
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
,
or
Am
5.
Dezember
2008
erhielt
die
BPP
ein
staatlich
garantiertes
Darlehen
über
450
Mio
.
EUR
zu
folgenden
Bedingungen:
Das
Darlehen
und
die
Garantie
decken
lediglich
die
Haftung
der
BPP
im
Zusammenhang
mit
der
Passivseite
,
die
in
der
Bilanz
vom
24
.
November
2008
ausgewiesen
ist
,
und
das
Darlehen
sollte
nur
für
Auszahlungen
an
Sparer
und
andere
Gläubiger
verwendet
werden
. [EU]
On
5
December
2008
BPP
received
a
EUR
450
million
loan
backed
by
a
State
guarantee
,
under
the
conditions
specified
below
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "staatlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners