A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sorgfältiges Durchlesen
sorglich
sorglos
sorgsam
sorgsamer Umgang
sortenrein
sortenreine Müllsammlung
sortentypisch
sortierbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
751 results for sorgt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Für
eine
fundierte
musikalische
Ausbildung
junger
Talente
sorgt
ein
dichtes
Netz
an
kommunalen
Musikschulen
und
privaten
Musiklehrern
,
die
der
stetig
wachsenden
Nachfrage
nach
außerschulischem
Musikunterricht
nachkommen
. [G]
There
is
a
dense
network
of
municipal
music
schools
and
private
music
teachers
in
place
to
provide
a
well-grounded
musical
education
for
young
talents
,
and
the
demand
for
music
classes
outside
school
keeps
rising
.
In
der
"Luxustreppe"
bei
Iffezheim
sorgt
eine
eigens
installierte
Turbine
für
stete
Strömung
,
um
die
Tiere
zum
Einlass
zu
locken
. [G]
The
'luxury
ladder'
at
Iffezheim
has
its
own
dedicated
turbine
which
creates
a
current
to
attract
the
fish
to
the
inlet
.
In
Deutschland
leben
Schätzungen
zufolge
155
.000
blinde
und
rund
500
.000
sehbehinderte
Menschen
,
denen
es
nicht
möglich
ist
,
Bücher
und
Zeitschriften
im
Normaldruck
zu
lesen
.
Eine
kleine
Zahl
von
Bibliotheken
sorgt
jedoch
dafür
,
dass
auch
sie
einen
Zugang
zur
Informationsgesellschaft
haben
. [G]
An
estimated
155
,000
blind
people
and
500
,000
visually
impaired
people
live
in
Germany
.
While
they
are
unable
to
read
books
and
magazines
in
normal
print
, a
small
number
of
libraries
ensure
that
they
,
too
,
have
access
to
the
information
society
.
Sogar
von
der
Viaduktebene
aus
ist
es
möglich
einen
Blick
auf
die
im
Untergrund
verkehrende
Züge
zu
erhaschen
,
denn
der
Raum
öffnet
sich
bis
hinab
in
die
Unterwelt
und
sorgt
für
Tageslicht
selbst
im
Tiefbahnhof
. [G]
It
is
even
possible
to
catch
a
glimpse
of
the
underground
trains
from
the
viaduct
level
,
since
the
space
is
open
right
down
into
the
underworld
,
ensuring
that
daylight
reaches
even
the
underground
station
.
Zu
diesen
Assistenz-Systemen
gehört
zum
Beispiel
eine
automatische
Distanzregelung
(
ADR
),
die
mit
Hilfe
von
Radarmessungen
bestimmte
Gefahrensituationen
erkennt
,
präventiv
die
Bremsen
vorbereitet
und
damit
für
einen
kürzeren
Anhalteweg
sorgt
. [G]
Among
these
systems
there
is
,
for
example
,
the
automatic
distance
regulator
(ADR)
that
is
able
to
recognise
certain
dangerous
situations
by
means
of
radar
readings
,
prepares
the
braking
system
just
in
case
and
is
therefore
able
to
shorten
the
braking
distance
.
Zwar
hilft
er
niemanden
dabei
,
die
Faszination
,
die
von
den
Alpen
ausgeht
,
in
Worte
zu
fassen
;
doch
er
sorgt
seither
dafür
,
dass
ihre
Schönheiten
nicht
nur
Extrem-Abenteurern
vorbehalten
bleiben
,
sondern
auch
für
Familien
mit
Kindern
erlebbar
werden
. [G]
Although
the
club
cannot
help
anybody
to
put
the
fascination
emanating
from
the
Alps
into
words
,
it
really
has
been
able
to
open
up
the
scenic
beauty
of
the
mountains
to
both
families
with
children
and
not
just
to
those
brave
souls
who
want
to
push
themselves
to
the
giddy
limit
up
there
amongst
the
clouds
.
.2.1
Eine
elektrische
Hauptbeleuchtungsanlage
,
die
für
eine
Beleuchtung
aller
Teile
des
Schiffes
sorgt
,
die
normalerweise
für
Fahrgäste
oder
Besatzung
zugänglich
sind
und
von
ihnen
benutzt
werden
,
ist
von
der
Hauptstromquelle
zu
versorgen
. [EU]
.2.1 A
main
electric
lighting
system
which
shall
provide
illumination
throughout
those
parts
of
the
ship
normally
accessible
to
and
used
by
passengers
or
crew
shall
be
supplied
from
the
main
source
of
electrical
power
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
besagtes
Vorgehen
die
Bedingungen
nach
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
"Sernam
2"
nicht
erfüllt
,
sorgt
es
auch
nicht
dafür
,
dass
die
mit
dieser
Entscheidung
verfolgten
Ziele
erreicht
werden
können
. [EU]
Consequently
,
apart
from
the
fact
that
the
operation
put
in
place
does
not
comply
with
the
conditions
set
out
in
Article
3(2)
of
the
Sernam
2
Decision
,
it
does
not
allow
the
objectives
pursued
by
this
decision
to
be
attained
either
.
Alle
diese
Studien
werden
unter
Federführung
der
sogenannten
"Groupe
Économique
du
Bétail"
(
GEB
)
durchgeführt
,
einer
vom
Viehzuchtinstitut
geleiteten
Wirtschaftsgruppe
für
den
Viehsektor
,
die
für
die
notwendige
Kohärenz
der
verschiedenen
Arbeiten
und
ihre
Ergänzung
mit
anderweitig
durchgeführten
Studien
sorgt
. [EU]
All
these
studies
have
been
conducted
under
the
aegis
of
the
Livestock
Economic
Group
(GEB),
managed
by
the
Livestock
Breeders
Institute
,
which
guarantees
the
coherence
of
the
different
research
programmes
requested
by
the
profession
and
their
complementarity
with
existing
studies
.
Ändert
sich
eine
der
in
den
Absätzen
1, 3
und
4
aufgeführten
Angaben
,
so
sorgt
die
verantwortliche
Person
oder
der
Händler
unverzüglich
für
eine
Aktualisierung
. [EU]
Where
any
of
the
information
set
out
in
paragraphs
1, 3
and
4
changes
,
the
responsible
person
or
the
distributor
shall
provide
an
update
without
delay
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungsberichte
sorgt
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
für
eine
angemessene
Aufsicht
über
die
anerkannten
Kontrollstellen
und
Kontrollbehörden
,
indem
sie
eine
regelmäßige
Überprüfung
ihrer
Anerkennung
vornimmt
. [EU]
Based
on
the
assessment
reports
,
the
Commission
,
assisted
by
the
Member
States
,
shall
ensure
appropriate
supervision
of
the
recognised
inspection
bodies
and
inspection
authorities
by
regularly
reviewing
their
recognition
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungsberichte
sorgt
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
für
eine
angemessene
Überwachung
über
die
anerkannten
Kontrollstellen
und
Kontrollbehörden
,
indem
sie
eine
regelmäßige
Überprüfung
ihrer
Anerkennung
vornimmt
. [EU]
Based
on
the
assessment
reports
,
the
Commission
,
assisted
by
the
Member
States
,
shall
ensure
appropriate
supervision
of
the
recognised
inspection
bodies
and
inspection
authorities
by
regularly
reviewing
their
recognition
.
Auf
der
Grundlage
der
in
diesen
Jahresberichten
enthaltenen
Informationen
sorgt
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
für
eine
angemessene
Aufsicht
über
die
anerkannten
Drittländer
,
indem
sie
deren
Anerkennung
regelmäßig
überprüft
. [EU]
Based
on
the
information
in
those
annual
reports
,
the
Commission
,
assisted
by
the
Member
States
,
shall
ensure
appropriate
supervision
of
the
recognised
third
countries
by
regularly
reviewing
their
recognition
.
Auf
der
Grundlage
der
in
diesen
Jahresberichten
enthaltenen
Informationen
sorgt
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
für
eine
angemessene
Überwachung
über
die
anerkannten
Drittländer
,
indem
sie
deren
Anerkennung
regelmäßig
überprüft
. [EU]
Based
on
the
information
in
those
annual
reports
,
the
Commission
,
assisted
by
the
Member
States
,
shall
ensure
appropriate
supervision
of
the
recognised
third
countries
by
regularly
reviewing
their
recognition
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Bewertungsberichte
sorgt
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
für
eine
angemessene
Aufsicht
über
die
anerkannten
Kontrollstellen
und
Kontrollbehörden
,
indem
sie
eine
regelmäßige
Überprüfung
der
Anerkennung
vornimmt
. [EU]
Based
on
those
assessment
reports
,
the
Commission
,
assisted
by
the
Member
States
,
shall
ensure
appropriate
supervision
of
recognised
inspection
bodies
and
inspection
authorities
by
regularly
reviewing
their
recognition
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Bewertungsberichte
sorgt
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
für
eine
angemessene
Überwachung
über
die
anerkannten
Kontrollstellen
und
Kontrollbehörden
,
indem
sie
eine
regelmäßige
Überprüfung
der
Anerkennung
vornimmt
. [EU]
Based
on
those
assessment
reports
,
the
Commission
,
assisted
by
the
Member
States
,
shall
ensure
appropriate
supervision
of
recognised
inspection
bodies
and
inspection
authorities
by
regularly
reviewing
their
recognition
.
[Aufgaben
des
Generalsekretärs]
Der
Generalsekretär
ist
dem
Rat
verantwortlich
;
er
sorgt
für
die
Ausführung
der
Beschlüsse
des
Rates
. [EU]
(Duties
of
the
Secretary-General
)
The
Secretary-General
shall
be
responsible
to
the
Council
;
he
shall
be
responsible
for
carrying
out
the
decisions
of
the
Council
.
Auf
Verlangen
des
Veräußerungstreuhänders
sorgt
die
HRE
dafür
,
dass
die
für
die
Abwicklung
der
Reprivatisierung
und
der
Übertragung
erforderlichen
Urkunden
ordnungsgemäß
ausgefertigt
werden
. [EU]
At
the
request
of
the
Divestiture
Trustee
,
HRE
will
ensure
that
the
documents
required
for
effecting
the
reprivatisation
and
transfer
are
duly
executed
.
Auf
Wunsch
des
betreffenden
EFTA-Staats
sorgt
die
Überwachungsbehörde
für
eine
Übersetzung
,
was
sich
auf
den
zeitlichen
Ablauf
des
Verfahrens
auswirken
kann
. [EU]
If
an
EFTA
State
so
requests
,
the
Authority
will
provide
a
translation
,
which
may
have
implications
as
regards
the
expediency
of
procedures
.
Aus
diesen
Gründen
sollten
langfristige
Zugangspreise
nur
dann
zulässig
sein
,
wenn
die
NRB
dafür
sorgt
,
dass
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
For
these
reasons
,
long-term
access
pricing
would
be
acceptable
only
if
NRAs
ensure
that
the
following
conditions
are
met:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sorgt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners