DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sicherer
Search for:
Mini search box
 

177 results for sicherer
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das Ziel dieser Änderungen, die in verschiedenen Phasen erfolgten, bestand darin, das TIR-Verfahren sicherer zu machen und an das sich wandelnde Beförderungs- und Zollumfeld anzupassen. [EU] The aim of these amendments, which were made at various stages, was to make the TIR procedure more secure and to adapt it to the changing transport and customs environment.

Das Ziel nach Absatz 1 wird durch eine Reduzierung der fischereilichen Sterblichkeit bei Scholle und Seezunge um 10 % pro Jahr mit TAC-Anpassungen von maximal 15 % pro Jahr erreicht, bis sich beide Bestände wieder innerhalb sicherer biologischer Grenzen befinden. [EU] The objective specified in paragraph 1 shall be attained by reducing the fishing mortality rate on plaice and sole by 10 % each year, with a maximum TAC variation of 15 % per year until safe biological limits are reached for both stocks.

den Eisenbahn-, Straßen- und Seeverkehr sicherer, effizienter und wettbewerbsfähiger zu machen [EU] making rail, road and maritime transport safer, more efficient and more competitive

Den Gewässern, in denen Meeresalgen und Tiere ökologisch/biologisch produziert werden, kommt für die Erzeugung sicherer und hochwertiger Erzeugnisse bei minimaler Belastung der aquatischen Umwelt eine entscheidende Bedeutung zu. [EU] The aquatic growing area for organic seaweed and aquaculture animals is of utmost importance for growing both safe and high quality products with minimal impact on the aquatic environment.

Der Aufzug muss so konstruiert und gefertigt sein, dass ein sicheres An- und Vonbordgehen des Inspektors sowie ein sicherer Umstieg vom Aufzug zum Deck und umgekehrt gewährleistet sind. [EU] It shall be of such design and construction as to ensure that the inspector can embark and disembark in a safe manner including a safe access from the hoist to the deck and vice versa.

Der betreffende Makrelenbestand befindet sich derzeit innerhalb sicherer biologischer Grenzen, und aus wissenschaftlichen Gutachten geht hervor, dass sich hieran auch in absehbarer Zeit nichts ändern dürfte. [EU] The mackerel stock in question is currently within safe biological limits and scientific advice indicates that this is likely to remain so in the foreseeable future.

Der Betreiber hat Verfahren für den Vereisungsschutz und das Enteisen des Flugzeugs am Boden und für die damit verbundenen Kontrollen des Flugzeugs festzulegen, damit ein sicherer Betrieb des Luftfahrzeugs gewährleistet ist. [EU] The operator shall establish procedures to be followed when ground de-icing and anti-icing and related inspections of the aircraft are necessary to allow the safe operation of the aircraft.

Der niederländische Staat war außerdem der Überzeugung, dass ABN AMRO N und FBN aufgrund der Tatsache, dass sie sich in staatlichem Eigentum befanden, in den Augen der Verbraucher und Marktteilnehmer nicht sicherer erschienen. [EU] The Dutch State also believed that the State-ownership did not make ABN AMRO N or FBN more secure in the eyes of consumers and market participants.

der physische Schutz von ausgewählten Anlagen wird verbessert, und als vorrangig eingestufte Standorte werden sicherer gemacht [EU] physical protection of selected facilities and priority locations upgraded

Die Angebote wurden unter anderem nach folgenden Kriterien beurteilt: Leistungsfähigkeit des Projekts, Kapitalaufwand, Umweltschutzmaßnahmen, Anwendung bewährter Technologien und Nutzung stabiler und sicherer Brennstoffquellen. [EU] Various criteria were used to evaluate the bids, including: the project's efficiency, the volume of capital expenditure, pro-environmental action and the use of proven technologies and stable and secure sources of fuel.

Die Ansprechstellen können den interessierten Kreisen die Informationen in Papierform oder mithilfe sicherer elektronischer Kommunikationsmittel übermitteln. [EU] The points of contact may supply information to interested parties on paper or by using secure electronic means of communication.

die Bereitstellung sicherer Parkplätze. [EU] providing secure parking places.

Die Bereitstellung von Informationen zu Reifenparametern in Form einer Standardkennzeichnung wird wahrscheinlich die Kaufentscheidungen der Endnutzer zugunsten von Reifen beeinflussen, die sicherer, geräuschärmer und kraftstoffeffizienter sind. [EU] The provision of information on tyre parameters in the form of a standard label is likely to influence purchasing decisions by end-users in favour of safer, quieter and more fuel-efficient tyres.

Die Bestimmung eines Drittstaates als sicherer Herkunftsstaat im Sinne dieser Richtlinie kann keine absolute Garantie für die Sicherheit von Staatsangehörigen dieses Landes bieten. [EU] The designation of a third country as a safe country of origin for the purposes of this Directive cannot establish an absolute guarantee of safety for nationals of that country.

die bestmögliche Erhaltung sicherer Arbeitsplätze bei Austrian Airlines und am Wiener Flughafen sowie [EU] preserve as many secure jobs as possible at Austrian Airlines and Vienna airport; and [listen]

Die Bezettelung ist erforderlich, damit ein sicherer Betrieb gewährleistet ist; dies betrifft z. B. die Bezeichnung bestimmter Konstruktionsmerkmale des Fahrzeugs, über die das Zugpersonal bei Ausführung seiner Aufgaben informiert sein muss; Beispiele: [EU] Labelling is required in order to ensure safe operation, e.g. by indicating certain design features of the vehicle that must be known by railway staff in the course of their duties, as for example:

Die dritte Voraussetzung, dass dem Kläger durch einen Verstoß gegen das EWR-Recht ein tatsächlicher und sicherer finanzieller Schaden entstanden sein muss, kann in unterschiedlicher Form erfüllt sein. [EU] The third requirement that the breach of EEA law must have caused an actual and certain financial damage to the claimant can be met in various ways.

Die Einrichtung einer ausreichenden Zahl sicherer Parkplätze sollte daher integraler Bestandteil des Sicherheitsmanagements für die Straßenverkehrsinfrastruktur sein. [EU] The provision of sufficient safe parking areas should therefore form an integral part of road infrastructure safety management.

die Entwicklung oder die Verbesserung der Seeverkehrsmanagement- und ;informationssysteme an den Küsten und in den Häfen (VTS) und ihre Verknüpfung, damit der Seeverkehr, insbesondere in engem Fahrwasser und in stark befahrenen oder ökologisch empfindlichen Gewässern, sicherer und wirksamer verfolgt und geregelt werden kann [EU] the development or improvement of coastal and port shipping management and information systems (VTS) and their interconnection, with a view to safer and more effective surveillance and management of shipping, in particular in converging, busy, or environmentally sensitive areas

Die Fahrzeugkonstruktion muss so beschaffen sein, dass auch bei einer Gleisverwindung bis 17o/oo über 2,7m bzw. bis 4o/oo über 11,2m ein sicherer Betrieb gewährleistet ist. [EU] Rolling stock should be designed to operate safely over a track twist of up to 17o/oo over a 2,7 m base, and up to 4o/oo over a 11,2 m base.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners