DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

202 results for geringerem
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

aus Teilen der Sperrzone, die gemäß Artikel 7 Absatz 2a als 'Gebiet mit geringerem Risiko' abgegrenzt sind, oder durch diese. [EU] from or through parts of the restricted zone demarcated as a "lower-risk area" in accordance with Article 7(2a).

Bei der Untersuchung wurde festgestellt, dass Investitionen in Gebäude, Produktionsanlagen und Maschinen hauptsächlich der Aufrechterhaltung der Produktionskapazität dienten und nur in geringerem Umfang der Entwicklung neuer Warentypen, und dies auch nur im Jahr 2004 und im UZ. [EU] During the investigation it was found that investments in buildings, plants and machinery were mainly made to maintain the production capacity and, only in 2004 and the IP, to a lesser extent, to develop new product types.

Bei diesen Maßnahmen zur teilweisen Stilllegung sollte es Eignern von Fischereifahrzeugen, die eines oder mehrere ihrer Schiffe stilllegen, gestattet sein, einen Teil der stillgelegten Kapazität für kleinere Fischereifahrzeuge mit geringerem Energieverbrauch wiederzuverwenden. [EU] Within such partial decommissioning measures, vessel owners withdrawing one or more of their vessels from the fleet should be allowed to re-use part of the capacity withdrawn for a new smaller and less energy consuming vessel.

Bei Gradientensystemen mit geringerem Totvolumen (z. B. 2 ml) ist eine Retentionszeit von 22 Minuten optimal. [EU] Gradient systems having a lower dead volume (e.g. 2 ml) should use 22 minutes as an optimal retention time

"Beihilfen für kleine und mittlere Unternehmen beeinträchtigen in der Regel die Handelsbedingungen in geringerem Maße als Beihilfen für große Unternehmen", weshalb die "Gewährung von Beihilfen nicht generell von Gegenleistungen abhängig gemacht" wird (Randnummer 55 der Leitlinien von 1999). [EU] Since 'aid to firms in the small to medium-sized category tends to affect trading conditions less than that granted to large firms', '[t]he grant of restructuring aid to SMEs will not usually be linked to compensatory measures' (paragraph 55 of the 1999 Guidelines).

Beihilfen für kleine Unternehmen beeinträchtigen in der Regel die Handelsbedingungen in geringerem Maße als Beihilfen für mittlere oder große Unternehmen. [EU] Aid to small enterprises [18] tends to affect trading conditions less than that granted to medium-sized and large firms.

Bestimmte pflanzliche Öle, Fette und Wachse sowie tierische Öle, Fette und Wachse sowie Glycerin, die aus natürlichen Rohstoffen gewonnen und chemisch nicht verändert werden und - abgesehen von der Entzündlichkeit und dem Haut- oder Augenreizungspotenzial - keine gefährlichen Eigenschaften aufweisen, sollten ebenfalls in Anhang V aufgenommen werden, um vergleichbare Stoffe einheitlicher zu behandeln und die Ausnahmen auf Stoffe mit geringerem Risikoprofil zu begrenzen. Dies gilt auch für bestimmte Fettsäuren, die aus natürlichen Rohstoffen gewonnen und chemisch nicht verändert werden und abgesehen von der Entzündlichkeit und dem Haut- oder Augenreizungspotenzial keine gefährlichen Eigenschaften aufweisen. [EU] The same applies to certain fatty acids, which are obtained from natural sources and which are not chemically modified and which do not have any hazardous properties beyond flammability and skin or eye irritancy.

BPNA verwies ferner auf Leistungsunterschiede von Mischungen mit geringerem Biodiesel-Gehalt im Vergleich zu Mischungen mit höherem Biodiesel-Gehalt bei der Verwendung in Dieselmotoren. [EU] BPNA also argued that there are differences in performance between higher and lower grade biodiesel blends when used in diesel engines.

Dabei ist festzuhalten, dass auch die ausführenden Hersteller ihre Preise in diesem Zeitraum erhöhten, allerdings in deutlich geringerem Maß als der Wirtschaftszweig der Union. [EU] It has to be noted that the exporting producers also raised their prices during this period, although by much less than the Union industry.

Da die betroffene Ware jedoch nicht nur zur Herstellung von Bekleidung (z. B. Bekleidungsfutter, Anoraks, Sportbekleidung, Skibekleidung, Unterwäsche und Modeartikel), sondern auch - in geringerem Maße - für andere Zwecke verwendet wird, fallen alle veredelten Gewebe aus Polyester-Filamenten, unabhängig von ihrer endgültigen Verwendung, unter die Warendefinition. [EU] It is hereby clarified that even if the product concerned is normally used for apparel applications, i.e., inter alia, for making lining for clothing and for making anoraks, sports wear, ski wear, underwear and fashion items, it can also be used, although to a lesser extent, for other applications. Therefore, all finished polyester filament fabrics as described above are covered by the product definition, regardless of their final use.

Da die Informationen über diesen Meldefehler frühzeitig eingingen, erklärte sich die Kommission bereit, dieses Unternehmen anstelle eines zuvor ausgewählten mit geringerem Ausfuhrvolumen in die Stichprobe aufzunehmen. [EU] As the information about this reporting mistake was received in a timely manner, the Commission agreed to include that company in the sample, replacing one of the companies previously selected which had a smaller volume of export sales.

Da die Produktion in geringerem Maße zurückging als die Beschäftigung, erhöhte sich die Produktivität im gesamten Zeitraum um 19 %, wie es der nachstehenden Tabelle zu entnehmen ist: [EU] Given that production decreased at a lower rate than employment, productivity increased by 19 % over the same period, as shown in the table below:

Daher ist die Kommission der Auffassung, dass die Werte des sichtbaren Verbrauchs im Jahr 2001 und, in geringerem Maße, im Jahr 2002 durch die abnormal niedrigen Preise negativ beeinflusst waren. Diese ergaben sich aus den subventionierten Verkäufen durch das Unternehmen Hynix. [EU] Accordingly, the Commission takes the view that the transaction values of apparent consumption in 2001 and, to a lesser extent, in 2002 were adversely affected by the abnormally low prices resulting from the subsidised sales by Hynix.

Daher ist die negative Entwicklung dieser Indikatoren eine Folge sowohl der Verkaufseinbußen auf dem Gemeinschaftsmarkt als auch, in geringerem Maße, des Rückgangs der Ausfuhrverkäufe. [EU] As such, the negative evolution of those indicators must be seen both as a consequence of the decrease in sales in the Community market and to a smaller extent of the decrease of export sales.

Daher könnte sich die Frage stellen, ob es sich um einen geografischen Markt handelt, der von geringerem Umfang ist als der nationale Markt. [EU] The question could therefore be raised whether the geographical market would be smaller than national [4].

Daneben sollen - jeweils in geringerem Umfang - das Kapitalmarktgeschäft sowie der Bereich der Immobilienfinanzierung fortgeführt werden (siehe Randnummern 172 ff.). [EU] The capital market business and real estate financing are also to continue, though on a smaller scale (see paragraph 172 et seq.).

Darüber hinaus gab es keine Anhaltspunkte dafür, dass ein nicht kooperierendes Unternehmen seine Waren in geringerem Maße dumpte. [EU] Moreover, since there were no indications that any non-cooperating company was dumping at a lower level.

Darüber hinaus legte der Antragsteller nach Marktsegmenten gegliederte Informationen vor, in denen ein erheblicher Rückgang in allen Branchen prognostiziert wird, mit Ausnahme des OCTG-Segments, das von dem ansonsten überall zu verzeichnenden starken Nachfragerückgang in geringerem Maße betroffen werden dürfte. [EU] Moreover, the complainant has submitted information by market segment forecasting an important decrease in all sectors, except for the OCTG segment, which is considered to be less affected by the otherwise generalised strong decrease in demand.

Das Besondere am britischen Markt ist, dass es eine Reihe lokaler Anbieter gibt wie Morphy Richards, Salton und - in geringerem Maße - Home Product International. [EU] A particular feature of the British market is the presence and reputation of local operators such as Morphy Richards, Salton and, to a lesser extent, Home Products International.

Das Haushaltsdefizit erreichte 2008 wegen Einnahmeausfällen und - in geringerem Ausmaß - wegen Ausgabenüberschreitungen 3,4 % des BIP. [EU] The budget deficit reached 3,4 % of GDP in 2008 due to revenue shortfalls and, to a lesser extent, expenditure overruns.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners