DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Engagement
Search for:
Mini search box
 

500 results for engagement | engagement
Word division: En·ga·ge·ment
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die deutsche Stadt von morgen wird von uns heute gestaltet - durch mehr oder weniger qualifizierten Städtebau, durch mehr oder weniger Zersiedlung, durch mehr oder weniger soziale Ausgrenzung, durch mehr oder weniger geschicktes Suchen nach neuen wirtschaftlichen Grundlagen, durch mehr oder weniger großes zivilgesellschaftliches Engagement, durch mehr oder weniger gute politische Führung. [G] The German cities of tomorrow are being shaped by us today - through more or less qualified urban development, more or less urban sprawl, more or less social marginalisation, more or less clever identification of new economic opportunities, and more or less successful governance.

Die Heidelberger Edition Braus (gegr. 1983) im Wachter Verlag zeigt internationales Engagement mit einer Vielzahl von Fotographen, aber auch in internationalen Koproduktionen mit Verlagen der großen Metropolen. [G] The Heidelberger Edition Braus (founded in 1983) at the publishing house of Wachter is also very active on the international scene - not only with a whole range of photographers, but also in international co-productions with publishing houses in all the major cities.

Die Nummer-Eins-Single der Brothers Keepers - ein Tribut an einen von Neo-Nazis ermordeten Afrodeutschen - signalisierte nicht nur ein neues politisches Selbstbewusstsein der HipHop-Szene: Dunkelhäutige Stars wie Afrob, Samy Deluxe, DJ Desue oder auch Soulsänger Xavier Naidoo machten Antirassismus und politisches Engagement wieder medienfähig. [G] The number-one single by Brothers Keepers - a tribute to an Afro-German who was murdered by neo-Nazis - marked the start of a new political self-confidence in the hip-hop scene, with dark-skinned stars like Afrob, Samy Deluxe, DJ Desue and soul singer Xavier Naidoo making anti-racism and political commitment telegenic once again.

Die private Deutsche Stiftung Denkmalschutz wirbt durch ihre Zeitschrift Monumente für Denkmale und trägt durch ihr finanzielles Engagement darüber hinaus zur Erhaltung historischer Bausubstanz bei. [G] The private organisation Deutsche Stiftung Denkmalschutz (i.e. German Foundation for Monument Preservation) uses its magazine entitled Monumente (i.e. Monuments) to promote historical sites, and also contributes financially towards the preservation of the actual historical buildings.

Dieses volle Engagement der Person in dem, was sie dachte und für das, was sie betrieb, das zeichnete sie aus. [G] She was distinguished by this complete engagement of her person for that which she thought and that which she did.

Die Tafeln wären ohne das außerordentliche Engagement der rund 25.000 ehrenamtlichen Helferinnen und Helfer - im Übrigen überwiegend Frauen - nicht denkbar. [G] Without the extraordinary commitment of the approximately 25,000 volunteers, largely women, the Tafeln would not exist.

Die wichtigsten Künstler der Hamburger Jahre präsentierten sich mit neuen Arbeiten endlich auch in München (etwa die Regisseure Jossi Wieler, Luk Perceval und Christoph Marthaler oder die Autoren Elfriede Jelinek und Rainald Goetz), aber auch junge Regisseure (Stephan Rottkamp, Monika Gintersdorfer, Regina Wenig) und Autoren (Wassilji Sigarew, Albert Ostermaier) gehören wieder fest zur Programmatik der Suche. [G] The most important artists of Baumbauer's Hamburg years now presented new works in Munich (for example, the directors Jossi Wieler, Luk Perceval and Christoph Marthaler, and the authors Elfriede Jelinek and Rainald Goetz), but also the engagement of young directors (Stephan Rottkamp, Monika Gintersdorfer, Regina Wenig) and authors (Wassilji Sigarew, Albert Ostermaier) is a fixed part of the search for revitalisation.

"Durch Deutschland muss ein Ruck gehen", forderte im April 1997 der damalige Bundespräsident Roman Herzog und beklagte den Mangel an Unternehmergeist und Engagement. [G] "Durch Deutschland muss ein Ruck gehen" - or, roughly, "A shockwave is what Germany needs" - demanded the then Federal President Roman Herzog in April 1997, bemoaning the lack of entrepreneurial spirit and commitment in Germany.

Eine Reihe von beispielhaften Initiativen, die Konflikte in problematischen Stadtteilen mit bürgerschaftlichem, kommunalem und unternehmerischem Engagement angehen, werden seit 2000 alle zwei Jahre mit dem Preis Soziale Stadt ausgezeichnet. [G] Every two years since the year 2000 a number of exemplary projects that have tackled conflicts in difficult neighbourhoods with the help of the local residents, councils and businesses have been awarded the "Socially Integrative City 2004 "prize.

"Einer ist unser Angebot, der andere der persönliche Einsatz der Teilnehmer. [G] "One is our offering; the other the personal engagement of the participants.

Ein Schwerpunkt des Programms sind Architekturmonographien, interessant dabei ist auch das Engagement für außereuropäische Kulturen. [G] One of its main focuses is on architecture monographs - the interesting thing here is the company's commitment to European cultures.

Engagement für sozialen Frieden ist heute mehr denn je gefragt, denn angesichts der hohen Arbeitslosigkeit versuchen rechtsextremistische Gruppierungen, die Perspektivlosigkeit der Menschen für ihre Ziele einzusetzen. [G] A commitment to social peace is in greater demand today than ever before, as rightwing extremist groups attempt to exploit peoples' lack of job prospects in times of high unemployment for their own ends.

Er unterstützte die neuen Machthaber tatkräftig, zum Beispiel durch sein Engagement für den Propaganda-Film "Das große Spiel". [G] He actively supported the new rulers, for example by involving himself in the propaganda film entitled "The Great Game".

Es geht ihm und vielen Altersgenossen nicht um eine Repolitisierung der deutschen Literatur, um Begriffe wie "Engagement" oder "Utopie", wie sie noch Günter Grass, Heinrich Böll, Siegfried Lenz und die Vertreter der 68er-Studentenrevolte im Munde führten. [G] For him and many of his generation, it is not a question of turning German literature again into a field of political activity, of concepts like "engagement" or "utopia", as they were still on the lips of Günter Grass, Heinrich Böll, Siegfried Lenz and the representatives of 1968 student revolt.

Es ist also bei den Strategien der Kunstbuchverlage auch zu fragen, ob ihr Engagement mehr zu bieten hat als die internationale Markteinführung der Produktpalette und den globalen Export westlicher Kunstgeschichte. [G] With regard to the strategies of art book publishing houses, the question must therefore also be asked whether their commitment has more to offer than the international launch of their product range and the global export of western art history.

Exemplarisch für dieses Engagement steht etwa der so genannte Historikerstreit, den Habermas 1986 mit seinem Artikel Eine Art Schadensabwicklung auslöste, indem er auf den Nationalsozialismus relativierende Tendenzen in der deutschen Zeitgeschichtsschreibung hinwies. [G] A major example of this involvement was the so-called Historikerstreit [historians' dispute] which Habermas sparked off in 1986 with his article "Eine Art Schadensabwicklung" [A Kind of Settlement of Damages], in which he drew attention to the revisionist tendencies of German contemporary historians.

Financially speaking too, the project is beginning to pay off - Amtzell has already been able to cut costly care units. [G] Auch finanziell beginnt sich das Engagement zu lohnen. In Amtzell war es bereits möglich teure Pflegeplätze abzubauen.

Gelegentlich geriet das Engagement zur Provokation. [G] Occasionally, the Festival's engagement has fallen into provocation.

Gerade die sozialen, weichen Faktoren wie Engagement, Verantwortung sind schwer messbar, und es ist oft unklar, wie Maßnahmen dabei im einzelnen wirken. [G] But the social, soft factors like involvement and responsibility are hard to measure, and it is often impossible to say what effect individual measures actually have.

Haß, die nach ihrer Lehrzeit am Hamburger Schauspielhaus Anfang der Neunziger und einem ersten Engagement in Stuttgart nun als Ausstattungsleiterin des Hamburger Thalia Theaters arbeitet, hat mit dieser Arbeitsweise dem realistischen Bühnenbild eine neue Tiefe gegeben. [G] Haß did her apprenticeship at the Hamburg Schauspielhaus in the early 1990s and, following a first appointment in Stuttgart, now works as the head scenic artist at the Thalia Theater in Hamburg. She has given realistic stage design a new depth with her method of work.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners