A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for einstellten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Als
erschwerender
Faktor
kommt
hinzu
,
dass
man
hätte
erwarten
können
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
einen
Teil
der
Marktanteile
der
drei
Gemeinschaftshersteller
von
Zitronensäure
übernimmt
,
die
ab
2004
ihre
Produktion
einstellten
. [EU]
As
an
aggravating
factor
,
it
is
also
mentioned
that
the
Community
industry
could
have
expected
to
gain
some
of
the
market
share
hold
by
those
three
Community
producers
of
citric
acid
which
closed
down
as
of
2004
.
Als
sich
die
erwarteten
Gewinnsteigerungen
nicht
einstellten
,
musste
die
Gruppe
Rückstellungen
bilden
und
Abschreibungen
eines
Betrages
von
95
Mio
.
EUR
vornehmen
. [EU]
However
,
real
estate
prices
did
not
subsequently
live
up
to
expectations
,
so
the
Herlitz
Group
had
to
set
aside
reserves
and
provide
for
depreciation
for
an
amount
of
some
EUR
95
million
.
Aus
diesen
Zahlen
ist
allerdings
nicht
abzulesen
,
dass
vier
Gemeinschaftshersteller
ihre
Produktion
im
Bezugszeitraum
einstellten
,
was
einem
Produktionsverlust
von
mehreren
Tausend
Tonnen
entsprach
(
vgl
.
Randnummer
(
43
)). [EU]
The
figures
do
not
,
however
,
reflect
the
reduction
of
several
thousand
tonnes
caused
by
four
Community
producers
known
to
have
ceased
production
during
the
period
considered
(see
recital
(43)).
Ausschluss
von
Gemeinschaftsherstellern
aus
der
Definition
der
Gemeinschaftsproduktion
,
da
sie
während
oder
nach
Ablauf
des
UZ
ihre
Produktion
einstellten
[EU]
Exclusion
of
Community
manufacturers
from
the
definition
of
Community
production
for
reasons
of
cessation
of
production
during
or
after
the
end
of
the
IP
CAAP
,
die
den
Fall
im
Anschluss
an
den
Unfall
untersuchte
,
beschloss
am
23
.
April
2010
,
das
AOC
der
Interisland
Airlines
Inc
.
zu
widerrufen
,
die
daher
ihren
Betrieb
vollständig
einstellten
. [EU]
The
CAAP
,
which
investigated
the
case
after
the
accident
,
decided
on
23
April
2010
to
revoke
the
AOC
of
Interisland
Airlines
Inc
,
which
consequently
ceased
completely
its
operations
.
Da
es
an
der
Repräsentativität
der
Stichprobe
nur
wenig
geändert
hätte
,
wenn
einige
der
anderen
Einführer
,
die
ihre
Mitarbeit
angeboten
hatten
,
einbezogen
worden
wären
,
wurde
beschlossen
,
die
drei
für
die
Stichprobe
ausgewählten
Einführer
,
die
ihre
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
einstellten
,
nicht
zu
ersetzen
. [EU]
As
inclusion
of
some
of
the
other
importers
which
had
offered
cooperation
would
only
slightly
affect
the
representativity
of
the
sample
,
it
was
decided
not
to
replace
the
three
sampled
importers
which
ceased
their
cooperation
with
the
investigation
.
Der
Beschäftigungszuwachs
erklärt
sich
daraus
,
dass
die
beiden
Markteinsteiger
,
die
ihre
Produktion
im
Bezugszeitraum
aufnahmen
,
berücksichtigt
,
die
Angaben
zu
den
vier
Gemeinschaftsherstellern
jedoch
,
die
im
selben
Zeitraum
ihre
Produktion
einstellten
,
nicht
eingeflossen
sind
(
vgl
.
Abschnitte
5.1
und
5.3). [EU]
This
increase
is
due
,
as
mentioned
in
paragraphs
5.1
and
5.3,
to
the
fact
that
these
figures
include
two
companies
who
started
production
during
the
period
considered
and
do
not
take
into
account
the
four
Community
producers
who
ceased
production
during
the
same
period
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
weitete
seine
Kapazitäten
durch
den
Erwerb
von
Produktionsanlagen
von
Unternehmen
aus
,
die
ihre
Tätigkeit
einstellten
. [EU]
The
Community
industry
increased
its
capacity
by
acquiring
production
assets
from
the
companies
subject
to
these
shutdowns
.
Dies
war
jedoch
nicht
der
Fall
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
konnte
weder
Abnehmer
der
drei
EU-Hersteller
,
die
die
Produktion
einstellten
,
übernehmen
noch
von
dem
gestiegenen
Verbrauch
profitieren
. [EU]
But
on
the
contrary
,
the
Community
industry
could
neither
take
over
customers
from
the
three
closed
EC
producers
,
nor
benefit
from
the
increased
consumption
.
Die
Tatsache
,
dass
die
Stichprobenhersteller
ihre
Produktion
insgesamt
gesteigert
haben
,
ist
auch
darauf
zurückzuführen
,
dass
einige
andere
Gemeinschaftshersteller
ihre
Geschäftstätigkeit
einstellten
oder
ihre
Produktionskapazität
reduzierten
. [EU]
The
fact
that
the
sampled
producers
have
in
general
increased
their
production
is
also
the
result
of
several
other
Community
producers
going
out
of
business
or
reducing
their
capacity
.
Die
Untersuchung
bestätigte
,
dass
einige
der
in
dem
unter
Randnummer
2
genannten
Antrag
aufgeführten
Hersteller
die
Produktion
von
Dihydromyrcenol
im
UZ
einstellten
;
es
wurde
aber
auch
festgestellt
,
dass
neue
Kapazitäten
geschaffen
wurden
. [EU]
In
this
respect
,
it
was
confirmed
by
the
investigation
that
some
of
the
producers
mentioned
in
the
complaint
referred
to
in
recital
2
above
discontinued
their
production
of
dihydromyrcenol
in
the
IP
;
however
,
it
was
also
found
that
new
capacities
have
been
installed
.
Die
Untersuchung
zeigte
,
dass
dies
ausschließlich
auf
Kosten
anderer
Gemeinschaftshersteller
geschah
,
die
ihre
Produktion
im
Analysezeitraum
entweder
völlig
einstellten
oder
einschränkten
. [EU]
The
investigation
showed
that
this
was
exclusively
at
the
expense
of
other
Community
producers
which
ceased
to
produce
or
which
downsized
production
in
the
period
analysed
.
Die
Verkäufe
anderer
Gemeinschaftshersteller
,
einschließlich
jener
,
die
im
Bezugszeitraum
ihre
Produktion
einstellten
,
sind
von
2001
bis
zum
UZ
erheblich
zurückgegangen
,
so
dass
sie
nicht
für
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verantwortlich
gemacht
werden
können
. [EU]
Sales
by
other
Community
producers
,
including
those
who
went
out
of
business
during
the
period
considered
,
have
decreased
sharply
between
2001
and
the
IP
.
Accordingly
,
those
sales
cannot
have
been
responsible
for
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Einer
dieser
Hersteller
stellte
seine
Produktion
bereits
im
UZ
ein
,
während
zwei
weitere
ihre
Produktion
kurz
danach
einstellten
. [EU]
One
of
them
stopped
its
production
already
in
the
IP
while
two
other
ones
did
so
shortly
thereafter
.
Es
sei
angemerkt
,
dass
eine
Reihe
kleinerer
Hersteller
ihre
Produktion
vor
dem
Jahr
2008
,
im
Jahr
2008
und
im
UZ
einstellten
. [EU]
It
should
be
noted
that
a
number
of
smaller
producers
closed
down
their
production
before
2008
,
in
2008
and
in
the
IP
.
Hierzu
sei
angemerkt
,
dass
zwei
Hersteller
auf
dem
EU-Markt
gegen
Ende
des
Bezugszeitraums
ihre
Produktion
einstellten
,
so
dass
es
zu
einer
Anpassung
der
Kapazität
an
den
gesunkenen
Verbrauch
kam
. [EU]
It
should
be
said
that
two
producers
in
the
EU
market
have
ceased
production
towards
the
end
of
the
period
considered
and
therefore
an
adjustment
of
capacity
has
taken
place
to
compensate
for
the
decrease
in
consumption
.
Im
Hinblick
auf
Belarus
,
Russland
und
die
Ukraine
können
keine
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
,
da
diese
Länder
ihre
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
2003
einstellten
. [EU]
No
conclusion
can
be
drawn
with
regard
to
Belarus
,
Russia
and
Ukraine
as
imports
from
these
countries
ceased
in
2003
.
In
der
Entscheidung
wurde
festgestellt
,
dass
Oystertec/Advanced
Fluid
Connections
,
Comap
,
Frabo
und
in
geringerem
Maße
auch
Delta
die
Zuwiderhandlung
nicht
unmittelbar
nach
den
Nachprüfungen
einstellten
. [EU]
The
Decision
established
that
Oystertec/Advanced
Fluid
Connections
,
Comap
,
Frabo
and
to
a
lesser
extent
Delta
did
not
terminate
the
infringement
immediately
after
the
inspections
.
Jüngere
Informationen
des
Antragstellers
lassen
darauf
schließen
,
dass
mindestens
vier
dieser
weiteren
Gemeinschaftshersteller
ihre
Produktion
während
oder
nach
Ablauf
des
UZ
einstellten
. [EU]
Recent
information
by
the
complainant
suggests
that
at
least
four
of
those
other
Community
producers
ceased
their
production
during
or
after
the
end
of
the
IP
.
Sie
sprachen
ferner
die
angebliche
weltweite
MNG-Knappheit
an
,
da
ihren
Daten
zufolge
weltweit
mehrere
bedeutende
Hersteller
die
Produktion
einstellten
oder
ihre
Produktionskapazitäten
verringerten
. [EU]
The
parties
raised
also
a
point
on
alleged
global
shortages
of
MSG
supplies
as
,
according
to
their
data
,
several
important
producers
worldwide
ceased
to
produce
or
decreased
production
capacity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einstellten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners