DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Dreifache
Search for:
Mini search box
 

45 results for dreifache
Word division: Drei·fa·che
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ihre Einfuhrmenge erhöhte sich zwischen 2005 und dem UZ um mehr als 150 %, und ihr Marktanteil weitete sich im Bezugszeitraum nahezu auf das Dreifache aus. [EU] Their volume increased by over 150 % between 2005 and the IP and their market share almost tripled during the period considered.

Im Erdgassektor ist das - für Liquidität stehende - Volumen des Mehrfachan- und -verkaufs vor der Lieferung m ebenfalls ausreichend (das Doppelte bis Dreifache des Gesamtverbrauchs). Auch im Einzelhandel ist die Anzahl der Unternehmen ausreichend. [EU] For the gas sector, liquidity multiple term trading should also be considered to be at a satisfactory level, as it also amounts to two to three times total consumption [13].

Im Vereinigten Königreich beläuft sich der Mehrfachan- und -verkauf von Strom (vor der Lieferung) auf etwa das Dreifache des Verbrauchs. [EU] For the United Kingdom, liquidity multiple term trading amounts to around three times the amount consumed [12].

In Bezug auf die Versorgungslage in der Gemeinschaft wird eingeräumt, dass der Verbrauch das Dreifache der derzeitigen Produktionskapazität der Gemeinschaft ausmacht und dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im UZ lediglich etwa 25 % der Gemeinschaftsnachfrage deckte. [EU] As concerns the supply situation within the Community, it is true that consumption is around three times the current Community production capacity and that the Community industry only supplied around 25 % of Community demand during the IP.

In den Jahren 1999 und 2000 stieg die Kapazität auf über das Dreifache (Anstieg um 252 %) und von 2000 auf 2001 verdoppelte sie sich fast (Anstieg um 92 %). [EU] During 1999 to 2000, Community capacity more than tripled (increasing by 252 %), and from 2000 to 2001 it nearly doubled (increasing by 92 %).

In der Auftragsbekanntmachung sei daher - um so der Forderung nach entsprechenden Strukturen des Bieterunternehmens Ausdruck zu verleihen - als Mindestumsatz für Bieter das Dreifache des jährlichen Vertragswerts festgelegt worden (grob gesprochen über 100 Mio. ;). [EU] In order to express this requirement in terms of the structure expected from applicants, the minimum amount of turnover required from bidders in the contract notice was three times the annual value of the contract, i.e. exceeding the rounded sum of ;100 million.

Insgesamt gesehen erhöhten sich die Einfuhren im Bezugszeitraum fast auf das Dreifache. [EU] In overall terms, during the period considered imports increased almost threefold.

"Niedrigeffizienzantrieb" ist ein Antrieb mittels Riemen, dessen Breite weniger als das Dreifache seiner Höhe beträgt, oder mittels einer anderen Getriebeform, die kein "Hocheffizienzantrieb" ist; [EU] 'Low-efficiency drive' means a transmission using a belt whose width is less than three times the height of the belt or using some other form of transmission apart from a 'high-efficiency drive'.

Schätzungen Luxemburgs zufolge belief sich die aufgrund der Verordnung von 1994 anzukaufende Strommenge im Jahr 2000 auf 112 GWh und betrug der gezahlte Durchschnittspreis etwa das Dreifache des Preises im Rahmen der von Cegedel abgeschlossenen langfristigen Lieferverträge. [EU] Luxembourg has estimated that, in 2000, the purchasing obligation stemming from the 1994 GDR related to a production of 112 GWh [6], and that these volumes were purchased at a price on average some three times higher than the price resulting from the long-term supply contracts concluded by Cegedel.

Sie nahm im Bezugszeitraum um mehr als das Dreifache zu. [EU] It increased over threefold during the period considered.

So sind die tatsächlich zurückgenommenen Mengen nicht genannt; ein Anstieg auf das Doppelte oder Dreifache hat nichts zu bedeuten, wenn die Ausgangsmenge, also die im Vergleichsjahr zurückgenommene Menge, sehr gering war. [EU] The quantities actually withdrawn are not given, so a doubling or tripling of the quantity would be insignificant if the reference quantity, namely the quantity withdrawn in the first year, was very small.

Steigerung der Zeiteffizienz: radikale Beschleunigung der Vorgänge im Luftverkehr, um die erwartete dreifache Zunahme der Flugbewegungen aufzufangen, indem unter Wahrung der Sicherheit die Pünktlichkeit bei allen Wetterbedingungen verbessert und die Zeit für flugbezogene Verfahren in Flughäfen erheblich verkürzt wird. [EU] Increasing time efficiency: Realising a step-change in aviation in order to accommodate the projected growth of three times more aircraft movements by improving punctuality in all weather conditions and reducing significantly the time spent in travel-related procedures at airports while maintaining safety.

Superphosphate (einfache, doppelte oder dreifache) [EU] Superphosphates (single, double or triple)

Vor allem Russland erhöhte seine Ausfuhren um mehr als das Dreifache von 180000 Tonnen im Jahr 2003 auf rund 600000 Tonnen im Jahr 2004. [EU] In the case of Russia, in particular, the export volume rose from 180000 tonnes in 2003 to about 600000 tonnes in 2004, representing a more than threefold increase.

Während der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, die anderen Gemeinschaftshersteller und die anderen Drittländer im Bezugszeitraum Verkaufseinbußen hinnehmen mussten und Marktanteile verloren, nahmen die gedumpten Einfuhren im selben Zeitraum um mehr als das Dreifache zu und erzielten erhebliche Marktanteilgewinne. [EU] Whilst the Community industry, the other Community producers and the other third countries lost sales volume and market share during the period under examination, the volume of dumped imports more than tripled and gained significant market share during the same period.

Weiter stellt Frankreich fest, dass der negative Preis bei Berücksichtigung der von CFF vorgelegten Berechnung um das Dreifache niedriger als der im Urteil Gröditzer geforderte Liquidationswert der Aktiva wäre, was somit günstiger als die der Kommission von den französischen Behörden vorgelegten Hypothesen sei. [EU] However, France notes that, if the calculation proposed by CFF was to be accepted, the negative price would be three times lower than the liquidation value of the assets required by the Gröditzer case-law, which would therefore be more favourable than the cases presented to the Commission by the French authorities.

Wenn der Preis der Zertifikate mehr als sechs aufeinander folgende Monate lang mehr als das Dreifache des Durchschnittspreises der Zertifikate in den beiden vorhergehenden Jahren auf dem europäischen CO2-Markt beträgt, beruft die Kommission unverzüglich eine Sitzung des mit Artikel 9 der Entscheidung Nr. 280/2004/EG eingesetzten Ausschusses ein. [EU] If, for more than six consecutive months, the allowance price is more than three times the average price of allowances during the two preceding years on the European carbon market, the Commission shall immediately convene a meeting of the Committee established by Article 9 of Decision No 280/2004/EC.

Zeigen sich Anzeichen für einen Anstieg der täglichen Sterblichkeitsrate (> dreifache normale Sterblichkeitsrate des Bestands) oder eine Abnahme der täglichen Eierproduktion (> 5 %) oder einen Rückgang der täglichen Futter- und/oder Wasseraufnahme (> 5 %), so sind aus jeder Produktionseinheit die Standardproben zu entnehmen; [EU] If there are indications of an increase in daily mortality (> 3 times normal mortality rate of the flock) or a depression in daily egg-production (> 5 %) or a decrease in daily feed and/or water intake (> 5 %), the standard samples must be taken from each production unit.

zeigen sich bei Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies klinische Symptome oder Anzeichen für einen Anstieg der täglichen Sterblichkeitsrate (> dreifache normale Sterblichkeitsrate des Bestands) oder eine Abnahme der täglichen Eierproduktion (> 5 %) oder einen Rückgang der täglichen Futter- und/oder Wasseraufnahme (> 5 %), so sind unverzüglich aus jeder Produktionseinheit die Standardproben zu entnehmen; [EU] If there are clinical signs present in poultry or other captive birds or indications of an increase in daily mortality (> 3 times normal mortality rate of the flock) or a depression in daily egg-production (> 5 %) or a decrease in daily feed and/or water intake (> 5 %), the standard samples must be taken immediately from each production unit.

Zum 1. Januar 2003 wurde die zweite Postrichtlinie in italienisches Recht umgesetzt, die die Vollendung des Binnenmarkts für Postdienste bis zum 1. Januar 2009 vorsieht. Danach sind die reservierten Dienste auf Briefsendungen bis zu 100 Gramm beschränkt, deren Preis niedriger ist als das Dreifache des Basistarifs für eine Briefsendung der schnellsten Kategorie. [EU] Since 1 January 2003, Italian legislation has incorporated the second Postal Directive, which provides for the full opening of the EU postal market to competition by 1 January 2009: it limits the reserved area to letters up to 100 g and three times the basic tariff for priority mail [9].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners