DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for dominiert
Word division: do·mi·niert
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Angst wird immer mehr zu einem Gefühlszustand, der nicht nur das private, sondern auch zunehmend das öffentliche Leben dominiert. [G] Fear is gradually becoming an emotion that is dominating not just the lives of individuals but increasingly public life as well.

Erkenntnistheoretisch atmet dieses Werk also die Perspektive des Historikers, stilistisch dominiert der literarische Impuls. [G] Epistemologically, this work adopts the perspective of the historian. Stylistically, the literary impulse dominates.

Heute dominiert nicht mehr das produzierende Gewerbe, sondern der Dienstleistungssektor. [G] Today, it is no longer dominated by manufacturing, but by the service sector.

Marchs Stadion-Entwurf orientierte sich dabei an den damals modernsten Tendenzen, vor allem am Wiener Stadion von 1930. Doch anders als von March vorgesehen, erhielt die Stahlskelettkonstruktion, vermutlich nach einer Intervention Hitlers und nach Plänen von Albert Speer, jene monumentale steinerne Hülle, die auch heute noch, trotz der aktuellen Umbauten, den Charakter des denkmalgeschützten Stadions dominiert. [G] March's stadium plan reflected the most modern tendencies of the time, inspired particularly by the Vienna Stadium of 1930. Yet March's plans were thwarted: probably due to Hitler's intervention and based on a design by Albert Speer, his steel skeleton construction was given that monumental stone casing, which despite the recent reconstruction work still dominates the character of the listed stadium.

Schmeken kontrastiert dies mit einem Bild von einer Pariser Modenschau 1993 - auch hier dominiert wehende Kleidung, nehmen die ausgebreiteten Arme das Zentrum des Laufstegs ein. [G] Schmeken contrasts this scene with a fashion show in Paris (1993): here, too, fluttering garments predominate, outstretched arms command attention in the middle of the catwalk.

Und seither gibt es eine Frau, die weltweit die Eiskletter-Szene dominiert - die Deutsche Ines Papert. [G] Since then, a woman has dominated the world ice climbing scene - the German Ines Papert.

B33 Grundlegende Entscheidungen, wie beispielsweise die Wahl von Rechtsform und Finanzstruktur des Franchisenehmers, können von anderen Parteien als dem Franchisegeber dominiert werden und die Rendite des Franchisenehmers erheblich beeinflussen. [EU] B33 Control over such fundamental decisions as the legal form of the franchisee and its funding structure may be determined by parties other than the franchisor and may significantly affect the returns of the franchisee.

B Ein Unternehmen dominiert die Daten. [EU] B One enterprise dominates the data

Das wichtigste dieser Kerngeschäfte wird die Präsenz von Citadele Banka in Lettland sein, wo der Markt bereits recht konzentriert ist und von einer Reihe ausländischer Banken dominiert wird. [EU] The most important of those will be Citadele banka's presence in Latvia, whose market is already rather concentrated and dominated by a number of foreign banks [35].

Der französische Markt wird von Alstom und in geringerem Umfang von Bombardier dominiert. [EU] The French market is dominated by Alstom and, to a lesser extent, by Bombardier.

Der Mobilfunkmarkt werde von den Netzbetreibern mit insgesamt fast 70 % Marktanteil dominiert, wobei rd. 52 % auf die beiden großen dominierenden Anbieter T-Mobile und Vodafone fallen. [EU] The mobile telephony market, it claimed, is dominated by the network operators, which have a total market share of almost 70 %, with some 52 % being accounted for by the two dominant suppliers, T‐;Mobile and Vodafone.

Der vollständige chemische Name gewährleistet einerseits eine klare und unmissverständliche Beschreibung des Stoffs, dominiert andererseits möglicherweise aufgrund seiner Länge die Kennzeichnung des Lebensmittels, das den Stoff enthält. [EU] However, while the full chemical name provides for a clear and unambiguous designation of the substance, its length might dominate the labelling of the foodstuff containing it.

Die Sachsen Zweirad GmbH, die sich keineswegs in Schwierigkeiten befand, habe bei dem Zusammenschluss wirtschaftlich dominiert. [EU] Sachsen Zweirad AG, which was not in difficulty, dominated the merger economically.

Die Sachsen Zweirad GmbH hat laut Deutschland bei dem Zusammenschluss wirtschaftlich dominiert. Sachsen Zweirad GmbH sei nicht in Schwierigkeiten gewesen, weswegen nicht automatisch anzunehmen sei, dass sich die neue Biria AG in Schwierigkeiten befunden habe. [EU] Germany claims that Sachsen Zweirad GmbH dominated the merger economically and was not in difficulty, from which it cannot automatically be assumed that the new Biria GmbH had found itself in difficulty.

Dies wird insbesondere dann der Fall sein, wenn es sich im Vergleich zu einer glaubwürdigen kontrafaktischen Fallkonstellation um signifikante Kreditvergabeziele handelt, wenn die Erreichung der Ziele angemessen überwacht wird (beispielsweise durch eine entsprechende Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden im Herkunfts- und Tätigkeitsland), wenn das Bankensystem des Herkunftslands von Banken mit Sitz im Ausland dominiert wird und wenn die Kreditvergabeverpflichtungen auf EU-Ebene koordiniert wurden (beispielsweise im Rahmen von Verhandlungen über Liquiditätshilfe). [EU] This will particularly be the case where the lending targets are substantial relative to a credible counterfactual, where achievement of such targets is subject to adequate monitoring (for example, through cooperation between the home and host State supervisors), where the banking system of the host State is dominated by banks with headquarters abroad and where such lending commitments have been coordinated at Community level (for example, in the framework of liquidity assistance negotiations).

Eine große Preisdifferenz kann auf ein unzureichendes Wettbewerbsniveau auf dem Ausgleichsmarkt hindeuten, der möglicherweise von nur einem oder zwei großen Erzeugern dominiert wird. [EU] A high spread may be indicative of an insufficient level of competition in the balancing market which may be dominated by only one or two main generators' [12].

Eine große Preisdifferenz kann auf ein unzureichendes Wettbewerbsniveau auf dem Ausgleichsmarkt hindeuten, der möglicherweise von nur einem oder zwei großen Erzeugern dominiert wird. [EU] A high spread may be indicative of an insufficient level of competition in the balancing market which may be dominated by only one or two main generators. Such difficulties are made worse where network users are unable to adjust their positions close to real time.'

Ein Unternehmen dominiert die Daten [EU] One enterprise dominates the data

Es erinnerte daran, dass der österreichische Bankenmarkt bereits stark konzentriert ist und von vier Bankengruppen - Bank Austria Creditanstalt, die ERSTE Bank/Sparkassengruppe, Raiffeisengruppe und BAWAG-PSK - dominiert wird. [EU] Austria recalled that the Austrian banking market is already highly concentrated.

In den genannten Schuhkategorien, die zwar nicht genau der Warendefinition entsprechen, dominiert die betroffene Ware und die eben dargestellten Trends können daher als stichhaltige Vergleichspreise für die Einzelhandelspreise der betroffenen Ware angesehen werden. [EU] The above mentioned categories of shoes, although not exactly matching the product definition, are dominated by the product in question and the trends above can therefore be considered as a valid reference for the retail sales prices of the product concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners