DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
divide
Search for:
Mini search box
 

146 results for divide
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Rechnungsführer der Kommission verteilt die verfügbaren Mittel gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000. [EU] The accounting officer of the Commission shall divide up the funds available in accordance with Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000.

Der Rest ist in eine saubere, beschriftete Kunststofftüte zu geben oder der Einfachheit halber in Teilproben von je 200 g zu unterteilen. [EU] Place the remainder in a clean, labelled plastic bag or for convenience divide into 200 g sub-samples.

Der zuständige Anweisungsbefugte legt gegebenenfalls ein mehrstufiges Verfahren fest, dessen Regeln in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen genannt werden. [EU] The authorising officer responsible shall, where appropriate, divide the process into several procedural stages. The rules governing the process shall be announced in the call for proposals.

Des weiteren wird von den griechischen Behörden auch eine Unterscheidung der von den Beihilfen des Gesetzes 3220/2004 begünstigten Unternehmen in zwei Kategorien als erforderlich erachtet: [EU] The Greek authorities also consider it necessary to divide the undertakings which benefit from Law 3220/2004 into two categories:

Die Angaben zeigen aber, dass generell ein Unterschied zwischen Nord- und Südeuropa besteht. [EU] However, it also shows that there is a general divide between the north and the south of Europe.

Die Aufspaltung des Malzmarktes in einen Premium-Sektor und einen Nicht-Premium-Sektor ist nach Ansicht des britischen Mälzerbundes nicht relevant. [EU] To divide the malt market into premium and non-premium sectors defies reality, according to the Maltsters Association of Great Britain.

Die Ausschüsse können jedoch spätestens zum Zeitpunkt der Annahme der betreffenden Tagesordnung beschließen, die Tagesordnung einer bestimmten Sitzung in öffentlich und unter Ausschluss der Öffentlichkeit zu behandelnde Punkte zu unterteilen. [EU] They may decide, however, at the latest when the agenda of a meeting is adopted, to divide the agenda for that meeting into items open to the public and items closed to the public.

Die Ausschüsse können jedoch spätestens zum Zeitpunkt der Annahme der betreffenden Tagesordnung beschließen, die Tagesordnung einer bestimmten Sitzung in öffentlich und unter Ausschluss der Öffentlichkeit zu behandelnde Punkte zu unterteilen. [EU] They may, however, decide, at the latest when the agenda for a meeting is adopted, to divide that agenda into items open to the public and items closed to the public.

Die Daten zeigen jedoch auch, dass allgemein ein Unterschied zwischen dem Norden und dem Süden Europas besteht. [EU] However, the figures show that there is a general north-south divide in Europe [93].

Die einzelnen Teile werden getrennt vorbehandelt und danach wieder zusammengefasst. [EU] If the sample is too large for pre-treatment as a whole divide it into two or more portions, each tied together for pre-treatment, and reunite the portions after each has been pre-treated separately.

Die Freisetzung des Entwicklungspotenzials der Regionen und die umfassende Verbreitung der FTE-Ergebnisse helfen dabei, die technologische Kluft zu überbrücken, und sie leisten einen Beitrag zur europäischen Wettbewerbsfähigkeit. [EU] Unlocking the development potential of regions and wide dissemination of the results of research and technological development help to bridge the technological divide and contribute to European competitiveness.

Die in Absatz 2 Buchstabe g genannte Tabelle enthält den Beitrag der Europäischen Gemeinschaft und die Verteilung der voraussichtlich von der Kommission bis 2013 jährlich zu bindenden Richtbeträge (die Beträge für den Zeitraum 2011-2013 sind im Richtprogramm 2011-2013 zu bestätigen). [EU] The table referred to in point (g) of the second paragraph shall indicate the European Community contribution and divide the provisional indicative amounts to be committed by the Commission each year up to 2013 (the allocations for 2011-2013 shall be confirmed in the Indicative Programme for 2011-2013).

Die italienische Wettbewerbsbehörde macht geltend, dass der Markt für voll subventionierten Strom aus erneuerbaren Quellen (im Rahmen des CIP6- und des FIT- Mechanismus), der lediglich rund 12 % von Italiens Stromerzeugung ausmacht, kleiner sei als der deutsche Markt für Strom aus erneuerbaren Quellen (14 % des gesamten Strommarktes) und dass man es für nicht angemessen halte, den italienischen Produktmarkt für Strom zu unterteilen, wie dies im Falle Deutschlands geschehen sei. [EU] The Italian Antitrust Authority submits that the market for fully subsidized renewable electricity (under CIP6 and FIT mechanism), which represents only around 12 % of the power produced in Italy, is smaller than the German renewable electricity market (14 % of the total electricity market); and that it is not considered appropriate to divide the Italian product market for electricity as in the German case.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass es primär im Interesse Deutschlands lag, dass die Stille Einlage ungeteilt von Anfang an in die Helaba eingelegt werden konnte, um das Fördervermögen nicht aufteilen zu müssen. [EU] The Commission notes that it was primarily in Germany's interest that the silent partnership contribution could from the outset be provided to Helaba in one whole so as not to have to divide up the promotion-related assets.

Die Kommissionsdienststellen beschlossen, das Dossier N 580/03 ein letztes Mal zu teilen und einen Teil C zu schaffen, der in dem von Kalabrien vorgelegten Programm zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit bestand. [EU] The Commission decided to divide file N 580/03 once more and for one last time to create a part C relating to the tristeza control programme submitted by Calabria.

Die Kommission teilt die Anträge nach Maßgabe der Stimmen jedes Mitgliedstaats im Ausschuss für ökologische/biologische Produktion auf die Mitgliedstaaten auf. [EU] The Commission shall divide the requests between the Member States proportionally with the number of votes of each Member State in the Committee on organic production.

Die koordinierte Auswahl und Genehmigung neuer Systeme für MSS könnten daher wesentlich zur Überbrückung der digitalen Kluft beitragen, indem sie die Zugänglichkeit, die Geschwindigkeit und die Qualität von elektronischen Kommunikationsdiensten in diesen Gebieten verbessern und damit den sozialen Zusammenhalt fördern. [EU] The coordinated selection and authorisation of new systems providing MSS could therefore play an important role in bridging the digital divide by improving the accessibility, speed, and quality of electronic communications services in these areas, thus contributing to social cohesion.

Die Marktuntersuchung ergab jedoch keine Notwendigkeit für eine weitere Abgrenzung der relevanten Produktmärkte in Abhängigkeit vom Reinigungsgrad des gereinigten EO, weil an Dritte ausschließlich HG-EO vertrieben wurde. [EU] However, the market investigation confirmed that it was not necessary to further sub-divide relevant product market according to purity levels of the purified EO as only H-G EO was sold to the third parties.

Die meisten Verbraucher können zwischen ungefähr 80 Internetanschlüssen in dichtbevölkerten Gebieten und ca. 30 Anschlüssen in abgelegenen Gebieten wählen]. In dem Bericht wird zwar anerkannt, dass möglicherweise eine soziale Kluft existiert (ältere Menschen sind in puncto Breitbandnutzung unterrepräsentiert), doch kann die Regierung die Nutzung des Internet durch diese Personen mittels nachfrageorientierter Maßnahmen wie etwa Sensibilisierungskampagnen durchaus auch fördern. [EU] The report mentions that there is perhaps a social divide (elderly persons are underrepresented in broadband usage), but the government may stimulate Internet usage by these persons via demand-side measures, for instance awareness-raising measures.

Die Mitgliedstaaten entscheiden, ob ihr Hoheitsgebiet als eine Region zählen oder in mehrere Regionen unterteilt werden soll. [EU] Member States shall decide whether their territory is to comprise a single region or whether to divide it into more than one region.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners