DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
deploy
Search for:
Mini search box
 

115 results for deploy
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Arbeitgeber sollten Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass Subunternehmer die in dieser Vereinbarung festgelegten Bestimmungen einhalten. [EU] Employers should deploy efforts to ensure that subcontractors follow the provisions laid down in this agreement.

Die dänischen Behörden weisen darauf hin, dass die Kosten für die Indienststellung der Züge (Abschreibung und Zinsen) durch die gemäß dem ausgehandelten Vertrag an die DSB geleistete vertragliche Zahlung bei Nichtindienststellung dieser Züge nicht gedeckt gewesen seien und dass die DSB vertraglich nicht verpflichtet gewesen sei, Ersatzfahrzeuge auf den genannten Strecken in Dienst zu stellen. [EU] The Danish authorities state firstly that the contractual payment made to DSB under the negotiated contract did not cover the costs of putting the trains into service (depreciation and interest) where those trains were not actually put into service, and, secondly that the negotiated contract did not provide for any obligation on the part of DSB to deploy replacement rolling stock on the aforementioned lines.

Die federführende Untersuchungsstelle benennt einen Untersuchungsbeauftragten für die Durchführung der Untersuchung, setzt geeignete Ressourcen ein und beginnt so bald wie möglich mit der Beweissicherung, da die Qualität der Beweise, insbesondere solcher, die sich auf die Zuverlässigkeit des menschlichen Erinnerungsvermögens stützen, schnell abnimmt, und da ein an einem Unfall oder Vorkommnis auf See beteiligtes Schiff nicht länger als unbedingt notwendig für die Beweissicherung festgehalten werden soll. [EU] The lead investigative body shall nominate an investigator to carry out the investigation, deploy appropriate resources and start the collection of evidence as soon as possible, as the quality of evidence, particularly that relying on the accuracy of human recollection, can deteriorate rapidly with time; and also in recognition that any ship involved in a marine casualty or incident should not be delayed more than is absolutely necessary by the need to gather evidence.

Die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft dürfen bei einer Kartenwassertiefe von mehr als 200 m in den ICES-Gebieten IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k und XII östlich von 27o W und ab dem 1. Oktober 2009 in den ICES-Gebieten VIII, IX, X keine Kiemen-, Verwickel- und Spiegelnetze ausbringen. [EU] Community vessels shall not deploy gillnets, entangling nets and trammel nets at any position where the charted depth is greater than 200 metres in ICES Zones IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k, and XII east of 27o W, and as from 1 October 2009 in ICES zones VIII, IX, X.

Die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft dürfen bei einer Kartenwassertiefe von mehr als 200 m in den ICES-Gebieten IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k und XII östlich von 27o W keine Kiemen-, Verwickel- und Spiegelnetze ausbringen. [EU] Community vessels shall not deploy gillnets, entangling nets and trammel nets at any position where the charted depth is greater than 200 metres in ICES Zones IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k and XII east of 27o W.

Die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft dürfen bei einer Kartenwassertiefe von mehr als 200 m in folgenden Gebieten keine Kiemen-, Verwickel- und Spiegelnetz ausbringen: [EU] Community vessels shall not deploy gillnets, entangling nets and trammel nets at any position where the charted depth is greater than 200 metres in:

Die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft dürfen bei einer Kartenwassertiefe von mehr als 200 m östlich von 27o W keine Kiemen-, Verwickel- und Spiegelnetze ausbringen. [EU] Community vessels shall not deploy gillnets, entangling nets and trammel nets at any position where the charted depth is greater than 200 metres in ICES Zones VIa, b, VII b, c, j, k and XII east of 27o W.

Die Funktion der Downlink-Luftfahrzeugkennung kann nur zum Zweck der Identifizierung einzelner Luftfahrzeuge verwendet werden wenn Flugsicherungsorganisationen entsprechende Überwachungssensoren, Funktionen des Systems zur Verarbeitung und Weiterleitung von Überwachungsdaten, Funktionen des Flugdatenverarbeitungssystems, Bord/Boden- und Boden/Boden-Kommunikation, Anzeigefunktionen am Lotsenarbeitsplatz einsetzen und für Verfahren und Mitarbeiterschulungen sorgen. [EU] The downlinked aircraft identification feature can only be used to achieve individual aircraft identification where air navigation service providers deploy appropriate surveillance sensors, surveillance data processing and distribution system functionality, flight data processing system functionality, air-to-ground and ground-to-ground communications, controller display functionality, and provide for procedures and personnel training.

Diejenigen, die solche Technik einführen, sind deshalb auch dafür verantwortlich, dass dem Einzelnen Informationen über die Nutzung dieser Anwendungen gegeben werden. [EU] The parties that deploy the technology therefore have a responsibility to provide individuals with information on the use of these applications.

Die Kommission schlägt außerdem die Inanspruchnahme von 690000 EUR aus dem Fonds für technische Unterstützung gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 vor. [EU] Furthermore, the Commission proposes to deploy an amount of EUR 690000 from the Fund for technical assistance in accordance with Article 8 of Regulation (EC) No 1927/2006.

Die Kommission schlägt daher vor, einen Betrag von 2694300 EUR in Anspruch zu nehmen. [EU] The Commission therefore proposes to deploy an amount of EUR 2694300.

Die Kommission sollte eine Task Force einsetzen können, die in Krisensituationen in Absprache mit den betreffenden Drittländern die Lastflüsse in die Union überwacht und die im Falle einer Krise infolge von Problemen in einem Drittland die Rolle eines Mittlers und Moderators übernimmt. [EU] The Commission should be entitled to deploy a task force to monitor gas flows into the Union in crisis situations, in consultation with the third countries involved, and, where a crisis arises due to difficulties in a third country, to assume a mediation and facilitation role.

Die Mitgliedstaaten können Dolmetscher entsenden oder über eine Videokonferenz bereitstellen. [EU] Member States may choose to deploy interpreters or to make them available via video-conferencing.

Die Mitgliedstaaten setzen geeignete Kräfte in ausreichender Zahl zur Prüfung der Anträge ein, so dass eine angemessene und harmonisierte Dienstleistungsqualität für die Öffentlichkeit sichergestellt werden kann. [EU] Member States shall deploy appropriate staff in sufficient numbers to carry out the tasks relating to the examining of applications, in such a way as to ensure reasonable and harmonised quality of service to the public.

Die Mitgliedstaaten sollten zudem eine angemessene logistische Unterstützung für die von ihnen entsandten Einsatzteams oder Module bereitstellen. [EU] Member States should also provide adequate logistical support for the intervention teams or modules that they deploy.

Die NRB sollten den Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht in Abhängigkeit von der Nachfrage dazu ermuntern, oder - falls nach nationalem Recht möglich - dazu verpflichten, im Abschluss-Segment Mehrfachglasfaserleitungen zu verlegen. [EU] NRAs should, in accordance with market demand, encourage, or, where legally possible under national law, oblige the SMP operator to deploy multiple fibre lines in the terminating segment.

Die Regierung Libanons hat am 7. August 2006 beschlossen, die libanesischen Streitkräfte in den Südlibanon zu verlegen und die Interimstruppe der Vereinten Nationen im Libanon (UNIFIL) nach Bedarf um zusätzlichen Truppenbeistand zu ersuchen, um den Einzug der libanesischen Streitkräfte in die Region zu erleichtern, und ihre Absicht bekräftigt, die libanesischen Streitkräfte nach Bedarf mit Gerät zu stärken, um sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben zu befähigen. [EU] On 7 August 2006, the Government of Lebanon decided to deploy the Lebanese armed forces in South Lebanon and to request the assistance of additional forces for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) as needed, to facilitate the entry of the Lebanese armed forces into the region and restated its intention to strengthen the Lebanese armed forces with materiel as needed to enable it to perform its duties.

Diese Verordnung dient der Festlegung genauer Vorschriften für diese technische Lösung, einschließlich der Anforderungen an inländische Anbieter bezüglich des Aufbaus der Netzkomponenten und der Erbringung zugehöriger Dienste für jede technische Modalität, um den Zugang zu diesen Einrichtungen zu gewährleisten, die notwendig sind, um alternativen Roaminganbietern das Bereitstellen separater Roamingdienste zu erlauben und den Prozess des Wechsels zwischen abgebenden und aufnehmenden Roaminganbietern zu ermöglichen. [EU] This Regulation should lay down detailed rules on this technical solution comprising the requirements for domestic providers to deploy network elements and to provide related services concerning each technical modality, in order to ensure access to these facilities necessary to allow alternative roaming providers to offer separate roaming services and to provide for the switching process between donor and recipient roaming providers.

Dies umfasst auch die erforderlichen Handgriffe und Kräfte für die Betätigung und das Ausrollen der Notrutschen. [EU] This is to include the action and forces required to operate and deploy evacuation slides.

Die Vorabbeschaffung von Ausrüstungsgegenständen ist unabhängig von allen späteren politischen Beschlüssen bezüglich des Einsatzes der Mission und präjudiziert diese Beschlüsse nicht. [EU] The advance procurement of equipment is separate from, and without prejudice to, any subsequent political decision on whether to deploy the Mission.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners