DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

342 results for bestellt
Word division: be·stellt
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

aus Stroh hergestellt sind, das Gegenstand eines Kaufvertrags, einer Verarbeitungsverpflichtung oder eines Lohnverarbeitungsvertrags gemäß Artikel 5 ist und auf Parzellen erzeugt wurde, die mit zur Faserherstellung bestimmtem Flachs und Hanf bestellt wurden und für die ein Sammelantrag gemäß Teil II Titel II Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 für das Jahr gestellt worden ist, in dem das betreffende Wirtschaftsjahr beginnt, und". [EU] comes from straw covered by sale/purchase contracts, processing commitments or processing contracts as referred to in Article 5 covering parcels under flax or hemp grown for fibre and by the single application as referred to in Chapter I of Title II of Part II of Commission Regulation (EC) No 796/2004, submitted in respect of the year in which the marketing year begins, and'.

Bei dem Überwachungstreuhänder handelt es sich um eine oder mehrere von dem aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Institut unabhängige natürliche oder juristische Personen(en), die mit Zustimmung der Kommission von dem Institut bestellt wird/werden. Der Überwachungstreuhänder hat die Aufgabe zu überwachen, ob das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut seinen Verpflichtungen gegenüber der Kommission nachkommt und den Umstrukturierungs- und Abwicklungsplan ordnungsgemäß umsetzt. [EU] The Monitoring Trustee shall be one or several natural or legal person(s) independent of the merged entity who will be approved by the Commission and appointed by the merged entity, and will have the duty to monitor whether the merged entity complies with its obligations towards the Commission and implements the restructuring and work-out plan.

Bei der Gewährung der Umschuldung wurden jedoch zur Besicherung der Steuer- und Sozialschulden erststellige Hypotheken bestellt (Artikel [...] der Schlichtungsvereinbarung vom 25. Mai 2009). [EU] On the other hand, by authorising the rescheduling, first-ranking mortgages [...] (Article [...] of the conciliation protocol of 25 May 2009) were established with a view to guaranteeing the tax and social security debts.

Bei einem offenen Zugang, d. h. wenn die Trassen der gesamten Strecke von einem einzigen EVU bestellt werden (und dieses EVU den Zug auch während der gesamten Fahrt führt), werden die Meldungen an dieses EVU gesendet. [EU] In the case of open access, which means that the paths for the complete journey are booked by one RU (this RU also operates the train during the complete journey), the messages are sent to this RU.

Bei Vergabeverfahren mit einem Auftragswert von bis zu 20000 EUR muss der Bewertungsausschuss nicht bestellt werden. [EU] The obligation to establish an evaluation committee may be waived for procedures with a value less than or equal to EUR 20000.

Bestellt am Unzutreffendes streichen. [EU] Ordered on [1] Delete as appropriate.

bestellt einen Mitarbeiter der EZB, der hinreichend qualifiziert ist, um die in Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 festgelegten Anforderungen zu erfüllen, zum Datenschutzbeauftragten [EU] appoint the DPO from amongst ECB staff who are sufficiently senior to meet the requirements of Article 24 of Regulation (EC) No 45/2001

Bestellt von (zuständige Behörde) [EU] Designated by (competent authority)

Bis zur Einrichtung des Disziplinarrates für den EAD werden die in Artikel 5 Absatz 2 des Anhangs IX zum Statut genannten zwei weiteren Mitglieder aus dem Kreis der EAD-Beamten bestellt. [EU] Pending the establishment of the Disciplinary Board for the EEAS, the two additional members referred to in Article 5(2) of Annex IX shall be appointed from amongst EEAS officials.

CIL wurde in der Satzung der Eigentümergemeinschaft (die von der Bank und CIP ausgearbeitet wurde) und gemäß ihrem Auftrag zum Geschäftsführer der Eigentümergemeinschaft bestellt und kann praktisch nur bei grobem oder arglistigem Verschulden abberufen werden. [EU] As for the choice of manager of the joint-ownership and the terms of its mandate, CIL was appointed in the joint ownership's articles of association (drawn up by the Bank and CIP) and in practice cannot be revoked except in cases of serious misconduct or wilful wrong.

CIL wurde zum Geschäftsführer der Eigentümergemeinschaft bestellt und war als solcher gegen Entgelt für die Überwachung des Baus des Schiffs und nach der Übergabe für den Betrieb verantwortlich. [EU] CIL was appointed manager of the joint-ownership vehicle and, in return for payment, would oversee the construction of the vessel and its operation after delivery.

Codenummer 8 Einzutragen im Zusammenhang mit der Erzeugnisrubrik 146, wenn die Fläche der Stilllegung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 unterliegt und nicht bestellt wird (einschließlich begrünte Flächen). [EU] Code 8 Code 8 should be entered in the case of product code 146, where area is set aside as a measure to comply with Regulation (EC) No 1782/2003, and is not cultivated (possible green cover included).

Codenummer 8 Einzutragen in Zusammenhang mit der Erzeugnisrubrik 146, wenn die Fläche der Stilllegung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 bzw. (EG) Nr. 1782/2003 unterliegt und nicht bestellt wird (einschließlich begrünte Flächen).". [EU] Code 8 Code 8 should be entered in the case of product code 146, where area is set-aside as a measure to comply with Council Regulation (EC) No 1251/99 or (EC) No 1782/03, and is not cultivated (possible green cover included).'.

Da der größte Kapitalgeber der VAOP, die BNG, Pfandrechte auf praktisch alle Aktiva bestellt hatte, konnte dieses ungedeckte Darlehen gegenüber den Forderungen der BNG als nachrangig betrachtet werden. [EU] VAOP's main creditor, BNG, had obtained liens (pandrechten) on nearly all the assets, so that this unsecured loan could be considered subordinate to BNG's claims.

Daher muss ab dem Geschäftsjahr 2009 ein externer Rechnungsprüfer bestellt werden. [EU] It is therefore necessary to appoint an external auditor from the financial year 2009.

Daher muss ab dem Geschäftsjahr 2009 ein externer Rechnungsprüfer bestellt werden. [EU] It is therefore necessary to appoint external auditors as from the financial year 2009.

Das EGPWS wurde bestellt und am 26. März 2008 eingebaut. [EU] The EGPWS has been ordered and installed on 26 March 2008.

Das Grundstück ist gegenwärtig mit einer Hypothek belastet, die als Sicherheit für unbeglichene öffentlich-rechtliche Verbindlichkeiten der Werft bestellt wurde. [EU] The land is currently mortgaged to guarantee the yard's outstanding public liabilities.

Das in Artikel 33 Absatz 4 genannte beratende Gremium bestellt vier seiner Mitglieder als Beobachter im Verwaltungsrat. [EU] The advisory body referred to in Article 33(4) shall appoint four of its members to participate as observers in the Management Board.

Das Konsortium bewertet die Angebote nach den gleichen Kriterien, die für die anfängliche Maßnahme galten, mit Unterstützung von Fachleuten, die nicht seiner Weisungsbefugnis unterstehen und die es im Einklang mit den in Artikel 14 beziehungsweise Artikel 16 niedergelegten Grundsätzen bestellt. [EU] The consortium shall evaluate offers in the light of the criteria which governed the initial action and with the assistance of independent experts appointed by the consortium, in accordance with the principles laid down in Articles 14 and 16 respectively.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners