A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
average increment
average industry margin
average information content
average interest rates
average life
average life expectancy
average line
average lines
average loss
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
average life
Search single words:
average
·
life
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ab
2007
jedoch
hat
sich
die
PI
für
eine
durchschnittliche
Fälligkeit
von
Jahren
entschieden
,
obwohl
das
Modell
für
ca
.
2/3
des
Einlagenumfangs
eine
quasi
unbegrenzte
Verweildauer
und
für
die
restlichen
Einlagen
eine
Verweildauer
von
zwischen
0
und
10
Jahren
ausweist
,
doch
hing
diese
neue
Anlagepolitik
mit
den
damals
vorherrschenden
Marktbedingungen
zusammen
[38]. [EU]
From
2007
onward
,
even
though
the
model
identified
an
almost
unlimited
life
time
for
approximately
two
thirds
of
the
deposits
and
a
0-10-year
life
time
for
the
remainder
,
PI
decided
to
work
with
an
average
life
of
[...]
years
because
of
market
conditions
at
the
time
[38].
Allerdings
hat
die
ABI
keine
Angaben
zur
Stabilität/Volatilität
der
Gelder
der
CDP
vorgelegt
,
anhand
derer
man
die
Beschaffenheit/mittlere
Anlagedauer
und
die
Gewichtung
der
Liquiditätskomponenten
der
DCP
hätte
ermitteln
können
. [EU]
However
,
ABI
has
not
provided
data
pertaining
to
the
stability
or
volatility
of
CDP's
resources
,
which
might
have
helped
to
determine
the
nature
,
average
life
and
weighting
of
CDP's
deposits
.
Auch
die
Schwankungen
der
Einlagen
beim
Schatzamt
in
der
Zeit
von
1995-2005
aufgrund
der
Änderungen
der
Gesetzeslage
hätten
einen
privaten
Kreditnehmer
zu
der
Vermutung
veranlassen
müssen
,
dass
die
mittels
des
vorstehend
genannten
prudentiellen
Modells
ermittelte
durchschnittliche
Anlagedauer
von
fünf
Jahren
die
Höchstgrenze
für
die
Festlegung
des
Zinssatzes
darstellen
dürfte
. [EU]
In
addition
,
the
variations
in
the
amounts
deposited
with
the
Treasury
in
the
years
1995-2005
,
as
a
consequence
of
the
legal
changes
,
should
also
have
induced
a
private
borrower
to
take
the
five-year
average
life
identified
by
the
prudential
model
referred
to
above
as
an
upper
bound
for
the
purpose
of
setting
its
own
rate
offering
.
Ausgehend
von
einem
äußerst
vorsichtigen
Anlagekonzept
bestätigt
das
Modell
,
dass
eine
Asset
Allocation
mit
einer
durchschnittlichen
Fälligkeit
zwischen
4
und
5
Jahren
eine
angemessene
Strategie
darstellt
. [EU]
On
the
basis
of
very
prudential
hypotheses
,
it
indicates
that
it
is
reasonable
for
PI
to
adopt
an
asset
allocation
with
an
average
life
of
four
to
five
years
.
Ausgehend
von
einer
durchschnittlichen
Laufzeit
der
Einlagezertifikate
von
24
Monaten
führt
Italien
aus
,
dass
die
Kreditinstitute
für
jedes
Zertifikat
eine
jährliche
Provision
von
2,25
EUR
bis
4,65
EUR
erheben
würden
. [EU]
The
average
life
of
deposit
certificates
was
24
months
,
so
that
credit
institutions
were
collecting
an
average
annual
fee
of
EUR
2,25
to
EUR
4,65
per
certificate
.
Außerdem
beträgt
die
durchschnittliche
Lebenszeit
eines
FKS
derzeit
ungefähr
sieben
Jahre
,
bisweilen
zehn
Jahre
,
womit
FKS
für
die
Verwender
keinen
ständig
wiederkehrenden
Kostenfaktor
darstellen
. [EU]
In
addition
,
nowadays
the
average
life
time
of
a
TCS
is
estimated
at
around
seven
years
,
sometimes
reaching
ten
years
,
which
means
that
TCS
continue
to
be
far
from
a
recurrent
cost
factor
for
the
users
.
Bei
dieser
Berechnung
wurden
die
Platzierungsprovision
und
die
jährliche
Verwaltungsprovision
(
nach
Laufzeit
multipliziert
,
wobei
von
der
durchschnittlichen
Laufzeit
von
BFP
ausgegangen
wurde
)
berücksichtigt
. [EU]
The
simulation
was
based
on
the
placement
commission
and
the
annual
management
commission
returned
to
the
distributor
in
a
year
,
multiplied
by
the
notional
period
for
which
the
fund
would
be
held
,
which
was
taken
to
be
equal
to
the
average
life
of
postal
savings
bonds
.
Der
niederländische
Staat
schätzt
seine
Mittelbeschaffungskosten
in
USD
auf
etwa
3 %
bei
einer
Laufzeit
von
5-7
Jahren
,
entsprechend
der
gewichteten
durchschnittlichen
Laufzeit
des
Portfolios
. [EU]
The
Dutch
State
estimates
its
cost
of
funding
in
USD
to
be
around
3 %
for
a
maturity
of
5-7
years
,
corresponding
to
the
weighted
average
life
of
the
portfolio
.
Dexia
erhöht
die
Laufzeit
ihrer
Finanzierungen
,
so
dass
die
durchschnittliche
Laufzeit
der
Verschuldung
der
Gruppe
mindestens
den
in
Tabelle
4
unten
angegebenen
Werten
entspricht:
[EU]
Dexia
is
to
lengthen
the
maturity
of
its
funding
by
maintaining
the
average
life
of
the
liabilities
of
the
group
[16]
at
a
level
exceeding
or
equal
to
the
levels
shown
in
Table
4
below:
Die
Analyse
geht
von
einer
mittleren
Anlagedauer
des
Portfolios
der
PI
für
2007
von
[...]
aus
. [EU]
The
[...]
study
speaks
of
to
an
average
life
of
[...]
for
PI's
portfolio
in
2007
.
Die
durchschnittliche
Anlagedauer
des
Portfolios
der
PI
im
Jahr
2007
,
dem
ersten
Jahr
einer
echten
aktiven
Anlagestrategie
der
PI
,
beträgt
Jahre
und
die
dabei
erzielte
Rendite
5,13 %,
die
sich
folgendermaßen
zusammensetzt:
4,13 %
Rendite
des
Portfolios
und
1 %
impliziter
Kapitalwertzuwachs
. [EU]
In
2007
,
the
first
year
of
real
active
fund
management
conducted
by
PI
,
the
portfolio
had
an
average
life
of
[...]
years
,
and
its
implicit
return
was
5,13 %,
made
up
of
4,13 %
in
yield
on
the
portfolio
and
1 %
in
implicit
capital
gain
.
Die
gewogene
durchschnittliche
Kreditlaufzeit
darf
folgende
Zeiträume
nicht
überschreiten:
[EU]
The
maximum
weighted
average
life
of
the
repayment
period
shall
not
exceed:
Die
Höhe
der
Rente
wird
nicht
als
prozentualer
Anteil
des
letzten
Monatsgehalts
,
sondern
des
durchschnittlichen
Lebensgehalts
berechnet
. [EU]
The
level
of
the
pension
is
not
defined
in
percentage
of
the
last
monthly
salary
but
of
an
average
life
-time
salary
.
Die
Initiative
auf
dem
Gebiet
des
umgebungsunterstützten
Lebens
sollte
der
Realität
der
alternden
Gesellschaft
in
Europa
Rechnung
tragen
,
in
welcher
der
Anteil
der
Frauen
wegen
der
höheren
durchschnittlichen
Lebenserwartung
von
Frauen
höher
ist
als
der
Anteil
der
Männer
. [EU]
The
present
initiative
in
the
field
of
ambient
assisted
living
should
take
into
account
the
reality
of
the
ageing
population
in
Europe
,
where
the
percentage
of
women
is
higher
than
that
of
men
due
to
the
longer
average
life
expectancy
of
women
.
Die
Kommission
betont
,
dass
die
mittlere
Anlagedauer
der
Gesamteinlagen
auf
den
Postgirokonten
bei
einer
aktiven
Anlagestrategie
höchstens
fünf
Jahre
beträgt
. [EU]
The
Commission
stresses
that
,
in
active
fund
management
,
the
average
life
of
the
global
amount
of
funds
collected
in
postal
current
accounts
is
no
more
than
five
years
.
Die
mittlere
Anlagedauer
der
von
der
PI
in
Wertpapiere
angelegten
Gelder
beträgt
bis
[...]
Jahre
[61]. [EU]
The
average
life
of
PI's
investments
in
securities
is
[...]
to
[...]
years
[61].
Dieses
zweite
von
vorgeschlagene
Modell
basiert
auf
einer
noch
konservativeren
Anlagestrategie
(
Cut-off
im
[...]
Jahr
mit
einer
Verteilung
der
Komponente
mit
quasi
unbegrenzter
Anlagedauer
auf
[...]
bis
[...]
Jahre
)
und
sieht
eine
mittlere
Anlagedauer
von
[...]
oder
[...]
Jahren
(
bei
einer
Macauley-Duration
zwischen
[...]
und
[...]
Jahren
)
vor
,
je
nachdem
,
ob
nach
der
VaR-Methode
oder
dem
linearen
Modell
vorgegangen
wird
. [EU]
This
second
model
proposed
by
[...]
is
based
on
an
even
more
conservative
hypothesis
([...]
year
cut-off
and
distribution
of
the
virtually
infinite
life
time
component
over
a [...]-[...]
year
period
),
and
gives
an
average
life
of
[...]
or
[...]
years
(lifetime
of
[...]
to
[...]
years
),
depending
on
whether
one
follows
a
VaR
approach
or
a
linear
approach
.
Diese
zusätzliche
Upfront-Provision
wird
anhand
der
mittleren
Laufzeit
(
durata
media
)
der
einzelnen
BFP-Typen
und
des
Zeichnungsjahrwerts
der
prozentualen
,
für
die
Dauer
der
mittleren
Laufzeit
der
BFP
eingenommenen
jährlichen
Provisionen
geschätzt
[49]. [EU]
This
additional
upfront
fee
was
estimated
by
considering
the
average
life
[48]
of
each
class
of
certificate
,
and
computing
the
present
value
,
in
the
year
of
subscription
,
of
the
annual
percentage
fees
that
would
be
earned
over
the
years
of
the
average
life
of
the
certificate
[49].
Dies
sei
niedriger
als
die
jährliche
Vergütung
in
Höhe
von
0,90 %
im
Falle
von
Postsparbüchern
. [EU]
This
was
because
the
average
life
of
postal
savings
certificates
was
about
[7-10]
years
,
and
if
the
2,63 %
remuneration
for
placing
the
certificates
was
distributed
over
that
period
the
yearly
remuneration
for
placing
them
was
[...] %,
which
was
lower
than
the
yearly
remuneration
for
distributing
postal
savings
books
,
namely
0,90 %.
Die
Verlängerung
der
durchschnittlichen
Lebensdauer
von
sekundären
(
wiederaufladbaren
)
Batterien
könnte
zur
Verringerung
der
Abfallmengen
beitragen
. [EU]
A
reduction
in
waste
quantities
could
be
obtained
by
increasing
the
average
life
span
of
secondary
(rechargeable)
batteries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "average life":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners