A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for ausschlaggebender Faktor
Search single words:
ausschlaggebender
·
Faktor
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Allerdings
ist
,
wie
in
Randnummer
54
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnt
,
der
unterschiedliche
wirtschaftliche
Entwicklungsstand
an
sich
kein
ausschlaggebender
Faktor
bei
der
Wahl
des
Vergleichslandes
. [EU]
Nevertheless
,
as
mentioned
in
recital
54
of
the
provisional
Regulation
,
the
different
level
of
overall
economic
development
is
,
in
itself
,
not
a
relevant
factor
when
selecting
an
analogue
country
.
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
besagt
,
dass
die
Kommission
eine
erlassene
Entscheidung
widerrufen
kann
,
"nachdem
sie
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hat
,
wenn
diese
auf
während
des
Verfahrens
übermittelten
unrichtigen
Informationen
beruht
,
die
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
. [EU]
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
provides
that
'the
Commission
may
revoke
a
decision
[...]
after
having
given
the
Member
State
concerned
the
opportunity
to
submit
its
comments
,
where
the
decision
was
based
on
incorrect
information
provided
during
the
procedure
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
.
Außerdem
stiegen
die
Ausfuhren
der
Gemeinschaftshersteller
an
unabhängige
Parteien
im
Bezugszeitraum
,
während
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
in
die
Gemeinschaft
zurückgingen
,
was
zeigt
,
dass
der
Wert
des
EUR
gegenüber
dem
USD
an
sich
kein
ausschlaggebender
Faktor
für
die
Marktanteilverluste
der
Gemeinschaftshersteller
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ist
. [EU]
Moreover
,
exports
of
Community
producers
to
unrelated
parties
increased
during
the
period
considered
,
whereas
imports
of
the
product
concerned
from
the
United
States
into
the
Community
decreased
,
showing
that
the
appreciation
of
the
Euro
vs
.
USD
is
not
in
itself
a
determining
factor
for
the
loss
in
market
share
of
the
Community
producers
on
the
EC
market
.
Bei
der
Entscheidung
,
ob
ein
Wirkstoff
gemäß
Unterabsatz
1
genehmigt
werden
kann
,
ist
die
Verfügbarkeit
geeigneter
und
ausreichender
alternativer
Stoffe
bzw
.
Techniken
ein
ausschlaggebender
Faktor
. [EU]
When
deciding
whether
an
active
substance
may
be
approved
in
accordance
with
the
first
subparagraph
,
the
availability
of
suitable
and
sufficient
alternative
substances
or
technologies
shall
be
a
key
consideration
.
Da
die
unrichtigen
Informationen
die
Beweggründe
für
die
Abgrenzung
des
relevanten
Markts
bzw
.
der
relevanten
Märkte
beeinflussten
und
daher
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerbs
faktor
und
somit
letztlich
auf
die
zulässige
Beihilfehöchstintensität
nach
dem
MSR
1998
hatten
,
sind
die
unrichtigen
Informationen
als
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
im
Sinne
des
Artikels
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
anzusehen
. [EU]
As
the
incorrect
information
had
an
influence
on
the
reasons
for
defining
the
relevant
market
(s)
and
therefore
influenced
the
competition
factor
and
thus
the
maximum
allowable
aid
intensity
under
the
MSF
1998
,
the
incorrect
information
is
to
be
seen
as
a
determining
factor
for
the
decision
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Das
bloße
Bestehen
von
gegenseitigen
Beteiligungen
zwischen
Gemeinschaftsherstellern
und
Herstellern
in
einem
möglichen
Vergleichsland
kann
nicht
als
ausschlaggebender
Faktor
bei
der
Wahl
des
Vergleichslandes
angesehen
werden
. [EU]
The
existence
of
simple
shareholding
links
between
Community
producers
and
producers
in
a
possible
analogue
country
cannot
be
regarded
as
a
compelling
factor
in
the
selection
of
the
analogue
country
.
Der
Unterschied
an
sich
ist
kein
ausschlaggebender
Faktor
bei
der
Wahl
des
Vergleichslandes
. [EU]
Moreover
,
such
difference
in
itself
is
not
a
relevant
factor
when
selecting
an
analogue
country
.
Die
Art
der
Maßnahmen
ist
daher
ein
ausschlaggebender
Faktor
. [EU]
The
form
of
measures
is
an
integral
element
to
this
end
.
(...)
Die
PPA
gewähren
Stabilität
gegenüber
dem
Nachfragerisiko
(
im
Zusammenhang
mit
der
Menge
und
der
Preisbildung
der
umgesetzten
Elektrizität
).""Die
Stabilität
der
Nachfrage
ist
ein
ausschlaggebender
Faktor
(...),
der
den
Banken
bei
der
langfristigen
Finanzierung
eines
unentwickelten
Marktes
eine
gebührende
Sicherheit
gewährt
." [EU]
[...]
The
PPAs
provide
stability
to
demand
risk
(volume
of
electricity
sold
and
pricing
).''The
demand
stability
feature
[...]
is
critical
in
giving
banks
the
necessary
security
to
provide
long-term
financing
in
an
immature
market'
.
Ein
ausschlaggebender
Faktor
scheint
in
diesem
Zusammenhang
die
Verfügbarkeit
ausreichender
Mengen
von
Papierabfällen
zu
sein
,
wie
die
von
Belgien
angeführten
Beispiele
von
Produktionsanlagen
für
Zeitungspapier
aus
100
%
Recyclingfasern
bezeugen
,
von
denen
sich
eine
in
einem
anderen
Werk
von
Stora
Enso
befindet
. [EU]
The
examples
of
100
%
RCF
newsprint
mills
mentioned
by
Belgium
,
one
of
them
in
another
plant
of
Stora
Enso
,
confirm
this
.
Ein
hohes
FuE-Niveau
ist
ein
ausschlaggebender
Faktor
für
den
Innovationsprozess
und
damit
ein
wesentlicher
Beitrag
zu
unserer
künftigen
Wettbewerbsfähigkeit
. [EU]
A
high
level
of
R & D
is
a
crucial
input
to
the
innovative
process
and
therefore
makes
an
important
contribution
to
our
future
competitiveness
.
Ferner
ersuchte
dieser
Hersteller
um
eine
erneute
Bestätigung
,
dass
das
Unterzeichnungsdatum
von
Kaufverträgen
aufgrund
von
Ausschreibungsverfahren
als
ausschlaggebender
Faktor
bei
der
Berechnung
des
Unionsverbrauchs
herangezogen
wurde
. [EU]
It
also
sought
further
confirmation
that
the
date
of
signature
of
sales
contracts
of
tendering
proceedings
was
used
as
the
determining
factor
to
calculate
Union
consumption
.
Gemäß
Artikel
9
der
Verfahrensverordnung
kann
die
Kommission
,
nachdem
sie
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hat
,
eine
nach
Artikel
4
Absatz
3
getroffene
Entscheidung
widerrufen
,
wenn
diese
auf
während
des
Verfahrens
übermittelten
unrichtigen
Informationen
beruht
,
die
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
. [EU]
According
to
Article
9
of
the
Procedural
Regulation
,
the
Commission
may
revoke
a
decision
taken
pursuant
to
Article
4(3),
after
having
given
the
Member
State
concerned
the
opportunity
to
submit
its
comments
,
where
the
decision
was
based
on
incorrect
information
provided
during
the
procedure
,
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
.
Gemäß
den
britischen
Behörden
sei
diese
nichtdiskriminierende
Bereitstellung
eingehender
Angaben
und
von
Unabhängigen
erstellter
Studien
an
sämtliche
Investoren
ein
ausschlaggebender
Faktor
für
den
erwarteten
Erfolg
der
Maßnahme
. [EU]
This
non-discriminatory
provision
of
detailed
information
and
in
particular
of
the
independent
research
to
all
investors
is
,
according
to
the
UK
authorities
,
one
of
the
key
factors
for
the
expected
success
of
the
measure
.
In
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
heißt
es:
"Die
Kommission
kann
,
nachdem
sie
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hat
,
eine
(...)
Entscheidung
widerrufen
,
wenn
diese
auf
während
des
Verfahrens
übermittelten
unrichtigen
Informationen
beruht
,
die
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
. [EU]
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
stipulates
that
'the
Commission
may
revoke
a
decision
(...)
after
having
given
the
Member
State
concerned
the
opportunity
to
submit
its
comments
,
where
the
decision
was
based
on
incorrect
information
provided
during
the
procedure
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
.
In
dem
genannten
Artikel
heißt
es:
"Die
Kommission
kann
,
nachdem
sie
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hat
,
eine
(...)
Entscheidung
widerrufen
,
wenn
diese
auf
während
des
Verfahrens
übermittelten
unrichtigen
Informationen
beruht
,
die
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
. [EU]
This
Article
9
stipulates
that
'the
Commission
may
revoke
a
decision
(...)
after
having
given
the
Member
State
concerned
the
opportunity
to
submit
its
comments
,
where
the
decision
was
based
on
incorrect
information
provided
during
the
procedure
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
.
Infolgedessen
ist
die
Kommission
verpflichtet
,
die
Entscheidung
von
2000
entsprechend
Artikel
9
der
Verfahrensordnung
zu
widerrufen
,
in
dem
Folgendes
festgelegt
ist:
"Die
Kommission
kann
,
nachdem
sie
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hat
,
eine
(...)
erlassene
Entscheidung
widerrufen
,
wenn
diese
auf
während
des
Verfahrens
übermittelten
unrichtigen
Informationen
beruht
,
die
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
must
revoke
the
2000
Decision
in
accordance
with
Article
9
of
the
Procedural
Regulation
,
which
states
that
'the
Commission
may
revoke
a
decision
...,
after
having
given
the
Member
State
concerned
the
opportunity
to
submit
its
comments
,
where
the
decision
was
based
on
incorrect
information
provided
during
the
procedure
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
.
Nach
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
"kann
die
Kommission
,
nachdem
sie
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hat
,
eine
Entscheidung
widerrufen
,
wenn
diese
auf
während
des
Verfahrens
übermittelten
unrichtigen
Informationen
beruht
,
die
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
. [EU]
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
stipulates
that
'the
Commission
may
revoke
a
decision
...
after
having
given
the
Member
State
concerned
the
opportunity
to
submit
its
comments
,
where
the
decision
was
based
on
incorrect
information
provided
during
the
procedure
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
.
Vor
dem
Widerruf
der
ursprünglichen
Entscheidung
,
die
auf
unrichtigen
Informationen
beruhte
,
die
wiederum
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
,
und
dem
Erlass
einer
neuen
Entscheidung
hat
die
Kommission
-
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
-
am
20
.
April
2005
das
förmliche
Prüfverfahren
eingeleitet
. [EU]
Before
revoking
the
original
decision
,
which
was
based
on
incorrect
information
that
was
a
determining
factor
for
the
decision
,
and
taking
a
new
decision
,
the
Commission
opened
the
formal
investigation
procedure
-
in
accordance
with
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
-
on
20
April
2005
.
Wenn
zum
Zeitpunkt
der
vorläufigen
Untersuchung
Unterlagen
existieren
,
in
denen
ausdrücklich
schriftlich
festgehalten
ist
,
dass
die
Gesellschafterstruktur
eines
Joint
Venture
so
angelegt
wurde
,
dass
die
Kriterien
der
KMU-Definition
erfüllt
sind
,
oder
aus
denen
die
eindeutige
Absicht
hervorgeht
,
die
Unternehmensstruktur
zu
verändern
,
sobald
die
Gewährung
eines
KMU-Aufschlags
sichergestellt
ist
,
kann
nicht
argumentiert
werden
,
dass
diese
Informationen
für
die
Prüfung
des
KMU-Status
des
betreffenden
Joint
Venture
nicht
zumindest
relevant
bzw
.
kein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
gewesen
seien
. [EU]
If
at
the
time
of
the
preliminary
examination
documents
exist
which
explicitly
reflect
in
writing
that
the
shareholder
structure
of
a
joint
venture
is
designed
in
order
to
comply
with
the
SME
definition
,
or
which
show
clear
intentions
to
change
the
company
structure
,
as
soon
as
a
SME
bonus
is
secured
,
it
cannot
be
argued
that
such
information
is
not
at
least
relevant
to
assess
the
SME
status
of
the
joint
venture
in
question
and
would
not
constitute
a
determining
factor
for
the
Commission
decision
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausschlaggebender Faktor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners