A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorteilsregel
Vorteilszuwendung
Vortexschüttler
Vortizität
Vortrag
Vortragekreuz
Vortragen
Vortragender
Vortragsangabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Vortrag
Word division: Vor·trag
Tip:
Conversion of units
German
English
Ich
weiß
nicht
,
wann
der
Vortrag
beginnt
,
aber
ich
werde
das
in
Erfahrung
bringen
.
I
don't
know
when
the
lecture
starts
,
but
I'll
find
out
.
Nach
dem
Vortrag
ist
Gelegenheit
zu
Fragen
(
an
den
Vortrag
enden
).
The
lecture
will
be
followed
by
a Q & A (with
the
lecturer
).
Trotz
einiger
falscher
Töne
war
sein
Vortrag
insgesamt
gut
.
Despite
a
few
wrong
notes
,
he
gave
a
generally
good
performance
.
Ich
habe
auf
einem
Seminar
einen
Vortrag
eines
Universitätsprofessors
gehört
.
I
heard
a
lecture
(given)
by
a
university
professor
at
a
seminar
.
Daraufhin
hielt
mir
meine
Mutter
den
üblichen
Vortrag
über
Tischmanieren
.
My
mother
reacted
by
giving
me
the
usual
lecture
on
table
manners
.
Die
Diskussionsrunden
sollen
an
den
Vortrag
vom
Vormittag
anknüpfen
.
The
discussion
sessions
are
supposed
to
follow
on
from
this
morning's
lecture
.
Wenn
man
sie
etwas
fragt
,
bekommt
man
einen
ganzen
Vortrag
(
zu
hören
).
If
you
ask
her
a
question
expect
no
less
than
a
lecture
.
Nach
dem
Vortrag
ging
jeder
wieder
in
seine
Klasse
.
After
the
lecture
we
would
go
to
our
respective
classes
.
Die
Feier
schloss
mit
dem
Vortrag
eines
zum
Anlass
passenden
Gedichts
.
The
ceremony
concluded
with
the
recital
of
an
apropos
poem
.
Sie
hat
in
ihren
Vortrag
einige
gut
platzierte
Witze
eingebaut
.
She
included
a
few
well-placed
jokes
in
her
lecture
.
Dieser
Vortrag
war
genauso
langweilig
wie
der
vorige
.
This
talk
was
just
as
boring
as
the
previous
one
.
An
verschiedenen
Orten
,
etwa
in
seinem
Vortrag
Wann
müssen
wir
tolerant
sein
?
Über
die
Konkurrenz
von
Weltbildern
,
Werten
und
Theorien
(
2002
)
oder
in
dem
neuesten
Sammelband
Zwischen
Naturalismus
und
Religion
(
2005
)
hat
er
gezeigt
,
worin
diese
Zumutung
besteht
. [G]
In
various
writings
,
for
instance
,
in
his
lecture
When
Must
We
Be
Tolerant
?
On
the
Rivalry
of
World-Views
,
Values
and
Theories
(Wann
müssen
wir
tolerant
sein
?
Über
die
Konkurrenz
von
Weltbildern
,
Werten
und
Theorien
,
2002
)
and
in
his
most
recent
collection
of
essays
Between
Naturalism
and
Religion
(Zwischen
Naturalismus
und
Religion
,
2005
),
he
has
shown
in
what
these
demands
consist
.
Außer
Frage
stand
jedoch
,
dass
sich
die
Politik
der
Kunst
imagebildend
zu
bedienen
weiß
.
Das
machte
der
Dia-
Vortrag
Eine
kleine
Ikonographie
der
Macht
-
Politiker
vor
zeitgenössischer
Kunst
des
Münchener
Kunsttheoretikers
Wolfgang
Ullrich
plastisch
,
aber
auch
unterhaltsam
deutlich
. [G]
However
,
there
was
no
doubt
that
the
political
world
knows
how
to
use
art
to
improve
its
own
image
, a
fact
highlighted
by
the
in-your-face
yet
entertaining
slide
show
A
Small
Iconography
of
Power
-
Politicians
and
Contemporary
Art
by
Munich
art
theorist
Wolfgang
Ullrich
.
Er
hält
einen
Vortrag
über
Islamismus
,
also
über
die
Radikalisierungen
,
denen
wir
uns
gegenübersehen
. [G]
He
is
giving
a
talk
on
Islamism
,
in
other
words
on
the
radicalizations
we're
confronted
with
.
Sinn
und
Zweck
von
Culture-on-the-road
ist
politische
Bildung
-
aber
das
funktioniert
bei
Jugendlichen
nicht
mit
Vortrag
und
Podiumsdiskussion
. [G]
The
point
of
it
all
is
to
provide
civic
education
-
but
in
our
day
and
age
lectures
and
panel
discussions
will
no
longer
fit
the
bill
.
Während
immer
weniger
Gedichte
im
Druck
erscheinen
,
etablieren
sich
neue
Vertriebswege
für
Gedichte:
Neben
dem
mündlichen
Vortrag
von
Versen
wird
das
Internet
für
die
Poeten
immer
wichtiger
. [G]
While
ever
fewer
poems
are
appearing
in
print
,
new
ways
of
marketing
poetry
are
being
established
.
As
well
as
the
oral
presentation
of
verses
,
the
Internet
is
becoming
increasingly
important
for
poets
.
Am
16
.
August
und
9.
September
2004
übersandte
Deutschland
ergänzende
Stellungnahmen
zu
seinem
bisherigen
Vortrag
. [EU]
On
16
August
and
9
September
2004
Germany
sent
further
comments
supplementing
its
previous
position
.
Bei
ihrem
Vortrag
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
bestätigten
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
zur
Anwendung
des
Qualitätsmanagements
in
der
Lage
sei
,
und
verpflichteten
sich
,
die
Kommission
über
die
Ergebnisse
der
in
dieser
Angelegenheit
durchzuführenden
Prüfung
zu
unterrichten
. [EU]
During
their
presentation
before
the
Air
Safety
Committee
the
competent
authorities
of
Ukraine
confirmed
that
the
carrier
has
the
capability
to
apply
the
quality
management
system
and
undertook
to
inform
the
Commission
of
the
results
of
the
verification
to
be
conducted
on
this
matter
.
Da
die
Richter
den
schriftlichen
Vortrag
kennen
,
werden
die
Vertreter
der
Parteien
gebeten
,
in
ihren
mündlichen
Ausführungen
nicht
den
Inhalt
der
Schriftsätze
wiederzugeben
,
sondern
sich
auf
die
im
Vorbereitenden
Sitzungsbericht
angesprochenen
Punkte
zu
konzentrieren
und
die
Fragen
der
Richter
zu
beantworten
. [EU]
As
the
judges
have
perused
the
written
observations
,
the
parties'
representatives
are
requested
not
to
repeat
in
their
oral
arguments
the
content
of
the
written
statements
exchanged
,
but
to
concentrate
on
the
issues
referred
to
in
the
preparatory
report
for
the
hearing
and
to
answer
the
judges'
questions
.
Da
die
Richter
den
schriftlichen
Vortrag
kennen
,
werden
die
Vertreter
der
Parteien
gebeten
,
in
ihren
mündlichen
Ausführungen
nicht
den
Inhalt
der
Verfahrensschriftstücke
wiederzugeben
,
sondern
sich
auf
die
im
Vorbereitenden
Sitzungsbericht
angesprochenen
Punkte
zu
konzentrieren
und
die
Fragen
der
Richter
zu
beantworten
. [EU]
As
the
judges
have
perused
the
written
observations
,
the
parties'
representatives
are
requested
not
to
repeat
in
their
oral
arguments
the
content
of
the
procedural
documents
exchanged
,
but
to
concentrate
on
the
issues
referred
to
in
the
preparatory
report
for
the
hearing
and
to
answer
the
judges'
questions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vortrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners