DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

81 results for Sonderverwaltungsregion
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Acht Hersteller/Ausführer in der Sonderverwaltungsregion Macau übermittelten Antworten auf den Fragebogen. [EU] Eight manufacturers/exporters in the Macao SAR submitted questionnaire replies.

An der Untersuchung der Frage, ob eine Umladung in der Sonderverwaltungsregion Macau stattfand (ohne Montage), arbeiteten keine Unternehmen mit, so dass die Kommission sich unter anderem auf statistischen Informationen verlassen musste. [EU] As regards the allegations of transhipment via the Macao SAR (without assembly), no companies cooperated with the investigation leaving the Commission to rely, inter alia, on statistical information.

Auch das Vorbringen im Hinblick auf die Rechte an geistigem Eigentum war unbegründet, und es konnte nicht erklärt werden, warum Bedenken in dieser Hinsicht zu einem so sprunghaften Anstieg der Produktion in der Sonderverwaltungsregion Macau führten wie vorstehend erläutert. [EU] In respect of intellectual property rights, this allegation was also unsubstantiated and could not explain why concerns over this issue had led to such a sudden increase in production in the Macao SAR as explained above.

Aus dem Antrag geht hervor, dass sich das Handelsgefüge der Ausfuhren aus der Volksrepublik China und der Sonderverwaltungsregion Macau in die Gemeinschaft nach Einführung der Maßnahmen gegenüber der betroffenen Ware erheblich verändert hat und dass es für diese Veränderung außer der Einführung des Zolls keine hinreichende Begründung oder Rechtfertigung gibt. [EU] The request shows that a significant change in the pattern of trade involving exports from the People's Republic of China and Macao SAR to the Community has taken place following the imposition of measures on the product concerned, and that there is insufficient due cause or justification other than the imposition of the duty for such a change,

Aus den vorstehenden Gründen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die Beweise ausreichen, um eine Untersuchung gemäß Artikel 13 der Grundverordnung einzuleiten und die Einfuhren der untersuchten Ware, ob als Ursprungserzeugnisse der Sonderverwaltungsregion Macau angemeldet oder nicht, gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung zollamtlich zu erfassen. [EU] In the light of the above, the Commission has concluded that sufficient evidence exists to justify the initiation of an investigation pursuant to Article 13 of the basic Regulation and to make imports of the product under investigation, whether declared as originating in Macao SAR or not, subject to registration, in accordance with Article 14(5) of the basic Regulation.

Aus der Sonderverwaltungsregion Macau in die EU ausgeführte Menge [EU] Volume exported to the EU from the Macao SAR

Aus der VR China in die Sonderverwaltungsregion Macau eingeführte Menge [EU] Volume imported to the Macao SAR from the PRC

Bei der Ware, auf die sich die Untersuchung bezieht, handelt es sich um Schuhe mit Oberteil aus Leder oder rekonstituiertem Leder, ausgenommen Sportschuhe, nach Spezialtechniken hergestellte Schuhe, Pantoffeln und andere Hausschuhe und Schuhe mit einem Schutz in der Vorderkappe, die aus der Sonderverwaltungsregion Macau versandt ("untersuchte Ware") und normalerweise unter denselben Codes eingereiht werden wie die betroffene Ware. [EU] The product under investigation is footwear with uppers of leather or composition leather, excluding sports footwear, footwear involving special technology, slippers and other indoor footwear and footwear with a protective toecap consigned from Macao SAR (the product under investigation) normally declared under the same codes as the product concerned.

Bei der Ware, auf die sich die Untersuchung bezieht, handelt es sich um Schuhe mit Oberteil aus Leder oder rekonstituiertem Leder, ausgenommen Sportschuhe, nach Spezialtechniken hergestellte Schuhe, Pantoffeln und andere Hausschuhe und Schuhe mit einem Schutz in der Vorderkappe, die aus der Sonderverwaltungsregion Macau versandt werden ("untersuchte Ware"), ob als Ursprungserzeugnisse der Sonderverwaltungsregion Macau angemeldet oder nicht, und die normalerweise unter denselben KN-Codes eingereiht werden wie die betroffene Ware. [EU] The product under investigation is footwear with uppers of leather or composition leather, excluding sports footwear, footwear involving special technology, slippers and other indoor footwear and footwear with a protective toecap consigned from the Macao SAR (the 'product under investigation'), whether declared as originating in Macao SAR or not, normally declared under the same CN codes as the product concerned.

Bestätigt wurde diese Vorgehensweise zudem durch weitere im Laufe der Untersuchung erlangte Informationen, aus denen hervorging, dass es in der Sonderverwaltungsregion Macau und der VR China eine Reihe weiterer nicht kooperierender Ausführer/Hersteller gab, die im UZ die betroffene Ware in die Gemeinschaft ausführten. [EU] This approach was further confirmed by other information received during the investigation which indicated the existence of a number of other non-cooperating exporters/manufacturers in the Macao SAR and the PRC which exported the product concerned to the Community during the IP.

Da die cif-Einfuhrpreise im Durchschnitt bei mehr als 10 EUR pro Paar lagen, belief sich der Gesamtwert der Einfuhren aus der Sonderverwaltungsregion Macau auf mehr als 100 Mio. EUR. Daher müssen die Einfuhren aus der Sonderverwaltungsregion Macau als bedeutend eingestuft werden. [EU] Furthermore, as CIF import prices averaged over EUR 10 per pair, the imports from the Macao SAR totalled over EUR 100 million. The imports from the Macao SAR must therefore be deemed to be material and significant.

Da die Mitarbeit sowohl seitens der Sonderverwaltungsregion Macau als auch der VR China offenkundig gering war, musste die Einfuhrmenge anhand statistischer Quellen ermittelt werden. [EU] As it was clear that the cooperation level for both the Macao SAR and the PRC was not high, the determination of the import volume had to be obtained via statistical sources.

Da die mutmaßliche Umgehung außerhalb der Gemeinschaft stattfindet, können gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung Hersteller bestimmter Schuhe mit Oberteil aus Leder in der Sonderverwaltungsregion Macau, die nachweisen können, dass sie nicht mit einem Hersteller verbunden sind, der den geltenden Maßnahmen unterliegt, und für die festgestellt wurde, dass sie nicht an den Umgehungspraktiken im Sinne des Artikels 13 Absätze 1 und 2 der Grundverordnung beteiligt sind, von der zollamtlichen Erfassung der Einfuhren oder von den Maßnahmen befreit werden. [EU] Since the possible circumvention takes place outside the Community, exemptions may be granted, in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation, to producers in Macao SAR of certain footwear with uppers of leather that can show that they are not related to any producer subject to the measures and that are found not to be engaged in circumvention practices as defined in Articles 13(1) and 13(2) of the basic Regulation.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass die Abhilfewirkung des Zolls durch Preise und Mengen der Einfuhren der betroffenen Ware aus der Sonderverwaltungsregion Macau untergraben wurde. [EU] Therefore, it was concluded that the imports from the Macao SAR of the product concerned undermined the remedial effects of the duty in terms of prices and quantities.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, dessen Abschluss der Rat am 29. April 2004 beschlossen hat, ist am 1. Juni 2004 in Kraft getreten, da die in Artikel 20 des Abkommens vorgesehene Notifizierung des Abschlusses der Verfahren am 30. März 2004 abgeschlossen war. [EU] The Agreement between the European Community and the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China on the readmission of persons residing without authorisation, which the Council decided to conclude on 29 April 2004 [1], entered into force on 1 June 2004, notification of the completion of the procedures referred to in Article 20 of the Agreement having been accomplished on 30 March 2004.

Der Gesamtrückgang der chinesischen Ausfuhren in die Gemeinschaft und der zeitgleiche Anstieg der Ausfuhren aus der Sonderverwaltungsregion Macau nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen stellen eine Veränderung im Handelsgefüge zwischen den genannten Ländern dar. [EU] The overall decrease of Chinese exports to the Community and the parallel increase of exports from the Macao SAR after the imposition of the provisional measures constitute a change in the pattern of trade between the abovementioned countries.

Der Kommission liegen hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware geltenden Antidumpingmaßnahmen durch Umladung und/oder Montage der untersuchten Ware in der Sonderverwaltungsregion Macau umgangen werden. [EU] The Commission has at its disposal sufficient prima facie evidence that the anti-dumping measures on imports of the product concerned are being circumvented by means of the transhipment via Macao SAR and/or by assembly in Macao SAR of the product under investigation.

Die Behörden der Volksrepublik China und der Sonderverwaltungsregion Macau werden über die Einleitung der Untersuchung informiert. [EU] The authorities of the People's Republic of China and Macao SAR will be notified of the initiation of the investigation.

Die Berechnung anhand der Angaben des Vergleichslandes Brasilien erbrachte ein sehr ähnliches Ergebnis, allerdings fiel hier, da die brasilianischen Herstellkosten etwas über den chinesischen tatsächlichen Kosten lagen, der Prozentanteil der Herstellkosten in der Sonderverwaltungsregion Macau sogar noch geringer aus. [EU] As regards the calculation using the analogue country data in Brazil, a very similar result was obtained although as the Brazilian COM costs were slightly higher than the actual Chinese data, the percentage of COM costs sourced in the Macao SAR was even lower.

Die Berechnung anhand der Angaben des Vergleichslandes Brasilien führte zu einem sehr ähnlichen Ergebnis, allerdings fiel, da die brasilianischen Rohstoffkosten etwas über den chinesischen tatsächlichen Kosten lagen, der Prozentanteil der Gesamtkosten der aus der Sonderverwaltungsregion Macau bezogenen Rohstoffe sogar noch geringer aus. [EU] As regards the calculation using the analogue country data in Brazil, a very similar result was obtained although, as the Brazilian raw material costs were slightly higher than the actual Chinese data, the percentage of total raw material costs sourced in the Macao SAR was even lower.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners