A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
restaurants
restaurateur
restaurateurs
restauration
rested
rested with
restful
restful music
restful point
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Rested
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Seine
Hand
lag
/
ruhte
schwer
auf
ihrer
.
His
hand
rested
heavily
on
hers
.
Ihre
Vorderarme
sind
leicht
auf
den
Schreibtisch
gestützt
.
Your
forearms
are
rested
lightly
on
the
desk
.
Er
stützte
sein
Kinn
auf
die
Hände
.
He
rested
his
chin
in/on
his
hands
.
Sie
legte
ihre
Kopf
auf
seine
Schulter
.
She
rested
her
head
on
his
shoulder
.
Alle
Wände
des
Haus
basierten
auf
einem
Holzraster
von
1
Meter
mal
50
Zentimetern
. [G]
All
the
walls
of
the
house
rested
upon
a
wooden
grid
measuring
1
metre
by
50
cm
.
Beim
Transport
auf
dem
Seeweg
im
direkten
Linienverkehr
zwischen
zwei
geografischen
Punkten
der
Gemeinschaft
mit
Fahrzeugen
,
die
ohne
Entladen
der
Tiere
auf
das
Schiff
verladen
werden
,
muss
nach
Entladen
der
Tiere
im
Bestimmungshafen
oder
in
dessen
Nähe
eine
Ruhezeit
von
zwölf
Stunden
eingelegt
werden
,
es
sei
denn
,
die
Dauer
der
Beförderung
auf
See
entspricht
den
allgemeinen
Regeln
der
Nummern
1.2
bis
1.4. [EU]
In
the
case
of
transport
by
sea
on
a
regular
and
direct
link
between
two
geographical
points
of
the
Community
by
means
of
vehicles
loaded
on
to
vessels
without
unloading
of
the
animals
,
the
latter
must
be
rested
for
12
hours
after
unloading
at
the
port
of
destination
or
in
its
immediate
vicinity
unless
the
journey
time
at
sea
is
such
that
the
voyage
can
be
included
in
the
general
scheme
of
points
1.2.
to
1.4.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Ruhezeiten
den
Besatzungsmitgliedern
ausreichend
Zeit
geben
,
sich
von
den
Auswirkungen
des
vorangegangenen
Dienstes
zu
erholen
und
zu
Beginn
der
darauf
folgenden
Flugdienstzeit
gut
ausgeruht
zu
sein
. [EU]
Operators
shall
ensure
that
rest
periods
provide
sufficient
time
to
enable
crew
to
overcome
the
effects
of
the
previous
duties
and
to
be
well
rested
by
the
start
of
the
following
flight
duty
period
.
Die
an
der
Innenelektrode
angebrachte
Abgreifklemme
liegt
während
der
Widerstandsmessung
oben
auf
dem
PTFE-Rohr
auf
,
so
dass
stets
eine
gleich
bleibende
Elektrodenlänge
in
die
MgSO4-Lösung
eingetaucht
bleibt
. [EU]
The
clip
attached
to
the
inner
electrode
is
rested
on
the
top
of
the
PTFE
tube
during
resistance
measurement
to
ensure
that
a
consistent
length
of
electrode
is
submerged
in
the
MgSO4
solution
.
Die
Beurteilung
der
Sanierungsfähigkeit
beruhte
von
vornherein
auf
der
Prämisse
,
dass
eine
weitreichende
Entschuldung
erreicht
werden
kann
und
setzte
somit
dem
Abschluss
einer
wirksamen
Vereinbarung
voraus
. [EU]
The
assessment
of
its
prospects
consequently
rested
from
the
outset
on
the
premise
that
a
far‐
;reaching
discharge
of
debts
would
be
possible
and
thus
assumed
that
an
effective
agreement
could
be
concluded
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
zur
Verhinderung
von
Ermüdung
Ruhezeiten
für
das
Wachdienstpersonal
festlegen
und
durchsetzen
und
vorschreiben
,
dass
die
Wachdienstvorkehrungen
in
einer
Weise
getroffen
werden
,
dass
die
Leistungsfähigkeit
des
gesamten
Wachdienstpersonals
nicht
durch
Ermüdung
beeinträchtigt
wird
und
die
Diensteinteilung
in
einer
Weise
gestaltet
ist
,
dass
die
erste
Wache
zu
Reisebeginn
und
die
darauf
folgenden
Wachen
genügend
ausgeruht
und
auch
sonst
diensttüchtig
sind
. [EU]
For
the
purpose
of
preventing
fatigue
,
Member
States
shall
establish
and
enforce
rest
periods
for
watchkeeping
personnel
and
require
that
watch
systems
are
arranged
in
such
a
way
that
the
efficiency
of
watchkeeping
personnel
is
not
impaired
by
fatigue
and
that
duties
are
organised
in
such
a
way
that
the
first
watch
at
the
start
of
a
voyage
and
subsequent
relieving
watches
are
sufficiently
rested
and
otherwise
fit
for
duty
.
Die
Ruhezeiten
müssen
den
Besatzungsmitgliedern
ausreichend
Zeit
zur
Erholung
von
den
Auswirkungen
des
vorangegangenen
Dienstes
geben
,
so
dass
sie
zu
Beginn
des
darauf
folgenden
Flugdienstzeitraums
gut
ausgeruht
sind
. [EU]
Rest
periods
must
provide
sufficient
time
to
enable
crew
members
to
overcome
the
effects
of
the
previous
duties
and
to
be
well
rested
by
the
start
of
the
following
flight
duty
period
.
Es
fehlen
insbesondere
Einrichtungen
für
amtliche
Tierärzte
zur
Inspektion
lebender
Rinder
sowie
eine
zugelassene
Kontrollstelle
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/97
in
der
unmittelbaren
Umgebung
des
Hafens
,
wo
die
Tiere
entladen
,
getränkt
und
gefüttert
werden
sowie
ruhen
können
,
wenn
sie
zur
Weiterbeförderung
nicht
transportfähig
sind
oder
nicht
innerhalb
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
festgesetzten
Beförderungsdauer
transportiert
werden
können
. [EU]
In
particular
,
there
are
neither
facilities
for
official
veterinarians
to
inspect
live
bovine
animals
nor
an
approved
control
post
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1255/97
in
the
immediate
vicinity
of
the
port
where
the
animals
can
be
unloaded
,
watered
,
fed
and
rested
if
they
are
unfit
to
pursue
their
journey
or
if
they
cannot
be
transported
within
the
journey
times
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1/2005
.
für
die
erste
Wache
zu
Reisebeginn
und
die
darauf
folgenden
Ablösewachen
stehen
nicht
genügend
ausgeruhte
oder
ansonsten
diensttüchtige
Personen
bereit
. [EU]
inability
to
provide
for
the
first
watch
at
the
commencement
of
a
voyage
and
for
subsequent
relieving
watches
persons
who
are
sufficiently
rested
and
otherwise
fit
for
duty
.
Ist
die
zuständige
Behörde
der
Auffassung
,
dass
die
Tiere
zur
Weiterbeförderung
zum
Endbestimmungsort
nicht
transportfähig
sind
,
so
veranlasst
sie
,
dass
die
Tiere
entladen
,
getränkt
und
gefüttert
werden
und
ruhen
können
. [EU]
Where
the
competent
authority
considers
that
animals
are
not
fit
to
complete
their
journey
,
they
shall
be
unloaded
,
watered
,
fed
and
rested
.
Ist
die
zuständige
Behörde
der
Auffassung
,
dass
die
Tiere
zur
Weiterbeförderung
zum
Endbestimmungsort
nicht
transportfähig
sind
,
so
veranlasst
sie
,
dass
die
Tiere
entladen
,
getränkt
und
gefüttert
werden
und
ruhen
können
. [EU]
Where
the
competent
authority
considers
that
animals
are
not
fit
to
complete
their
journey
,
they
shall
be
unloaded
,
watered
,
fed
and
rested
in
a
control
post
.
Italien
hat
allerdings
auch
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Vorschrift
nicht
angemeldet
worden
ist
,
weil
die
Verlängerung
von
Agrarwechseln
ohne
Beteiligung
der
Verwaltung
erfolgt
und
allein
vom
vertraglich
geäußerten
Willen
der
Parteien
abhängt
und
weil
die
Kosten
einer
Verlängerung
des
Darlehens
vollständig
zulasten
des
landwirtschaftlichen
Unternehmers
gehen
. [EU]
Italy
also
emphasised
that
the
provision
had
never
been
notified
,
as
the
extension
of
agricultural
loans
did
not
entail
government
action
and
instead
was
a
matter
for
the
contractual
parties
,
and
as
the
responsibilities
regarding
the
extension
of
the
loans
rested
entirely
with
the
farmers
.
Kontrollstellen
sind
Orte
,
an
denen
Tiere
gemäß
Anhang
I
Kapitel
V
Nummer
1.5
oder
Nummer
1.7
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
mindestens
zwölf
Stunden
oder
länger
ruhen
." [EU]
Control
posts
are
places
where
animals
are
rested
for
at
least
12
hours
or
more
pursuant
to
point
1.5.
or
1.7(b)
of
Chapter
V
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
1/2005
.'
Nach
der
festgesetzten
Beförderungsdauer
müssen
die
Tiere
entladen
,
gefüttert
und
getränkt
werden
und
eine
Ruhezeit
von
mindestens
24
Stunden
erhalten
. [EU]
After
the
journey
time
laid
down
,
animals
must
be
unloaded
,
fed
and
watered
and
be
rested
for
at
least
24
hours
.
Neue
schriftliche
Fragen
sind
mindestens
alle
sechs
Monate
zu
erstellen
und
die
verwendeten
Fragen
zu
löschen
oder
vorübergehend
nicht
zu
verwenden
. [EU]
New
essay
questions
shall
be
raised
at
least
every
6
months
and
questions
already
used
withdrawn
or
rested
from
use
.
sie
schreiben
vor
,
dass
für
den
Wachdienst
Vorkehrungen
in
einer
Art
und
Weise
getroffen
werden
,
dass
die
Einsatzfähigkeit
aller
im
Wachdienst
Tätigen
nicht
durch
Übermüdung
beeinträchtigt
wird
,
und
dass
die
Aufgaben
so
organisiert
werden
,
dass
die
für
die
erste
Wache
bei
Beginn
einer
Fahrt
und
die
für
die
nachfolgenden
Ablösewachen
eingeteilten
Personen
ausreichend
ausgeruht
und
auch
ansonsten
diensttüchtig
sind
. [EU]
require
that
watch
systems
are
arranged
in
such
a
way
that
the
efficiency
of
watchkeeping
personnel
is
not
impaired
by
fatigue
,
and
that
duties
are
organised
in
such
a
way
that
the
first
watch
at
the
start
of
a
voyage
and
subsequent
relieving
watches
are
sufficiently
rested
and
otherwise
fit
for
duty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rested":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners