DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
proceeds
Search for:
Mini search box
 

599 results for Proceeds
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Alle Mitgliedstaaten haben das Übereinkommen des Europarates vom 8. November 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten ("Übereinkommen von 1990") ratifiziert. [EU] All Member States have ratified the Council of Europe Convention of 8 November 1990 on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime (the 1990 Convention).

Allerdings ist der Wert der Aktiva so stark gefallen, dass die Erlöse aus ihrem Verkauf gemessen an dem beiden Banken zugeführten Kapital sehr gering ausfallen. [EU] However, the value of assets is so depreciated that the proceeds of their sale is dwarfed by the capital injected into both banks.

Allerdings wurde in einem 1963 zwischen den Konzessionären geschlossenen und immer noch geltenden Abkommen vereinbart, die Einnahmen nicht anhand räumlicher, sondern anhand wirtschaftlicher Kriterien aufzuteilen, nämlich auf der Grundlage des jeweiligen Anteils an den Betriebs- und Unterhaltskosten des Straßentunnels. [EU] However, under a legally binding agreement between the operators concluded in 1963 and applied until today, the proceeds of the toll are not shared out in proportion to the physical demarcation between the countries but must be shared in line with economic criteria reflecting the breakdown of tunnel management and maintenance costs.

Alle seit dem 22. Mai 2003 durch sämtliche Ausfuhren von Erdöl, Erdölprodukten und Erdgas aus dem Irak erzielten Einkünfte werden unter den in der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrates festgelegten Bedingungen in den Entwicklungsfonds für Irak eingezahlt." [EU] All proceeds from all export sales of petroleum, petroleum products and natural gas from Iraq as of 22 May 2003 shall be deposited into the Development Fund for Iraq under the conditions set out in UNSC Resolution 1483 (2003).'

Als Gegenleistung für mögliche Wettbewerbsverzerrungen ist er somit nicht nur wertlos, sondern sogar eine besondere Verschärfung der Verzerrung, da MobilCom den Erlös aus dem Verkauf des Freenet-Anteils nun unmittelbar in den Bereich Service Provider investiere. [EU] As a quid pro quo for possible distortions of competition, it was thus not only worthless but considerably aggravated the distortion since MobilCom was now investing the proceeds from the sale of the freenet stake directly in the service provider business.

Als Mittel aus Glücksspielen gelten die Einnahmen aus dem staatlichen Glücksspielunternehmen Norsk Tipping. [EU] Gaming funds are the proceeds of the State-owned gaming company Norsk Tipping.

Am 15. Dezember 2010 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1956 (2010) angenommen, in der er beschlossen hat, dass die gesamten Einkünfte aus dem Entwicklungsfonds für Irak auf das Konto oder die Konten der Nachfolgeregelungen der irakischen Regierung übertragen werden sollten und der Entwicklungsfonds für Irak bis spätestens 30. Juni 2011 aufgelöst werden sollte. [EU] On 15 December 2010, the UNSC adopted Resolution 1956 (2010) by which it decided that the full proceeds from the Development Fund for Iraq should be transferred to the Government of Iraq's successor arrangements account or accounts and that the Development Fund for Iraq should be terminated no later than 30 June 2011.

Am Ende des Verfahrens hätten die Gläubiger eines Unternehmens, das dem Gesetz vom 16. Juli 1980 unterliegt, unter dem Strich den gleichen Betrag erhalten wie die Gläubiger eines dem Handelsrecht unterliegenden Unternehmens, nämlich den Erlös aus der Veräußerung der Vermögenswerte. [EU] At the end of the procedure, the creditors of an entity subject to the Law of 16 July 1980, taken together, would have recovered the same amount as the creditors of an entity subject to commercial law, i.e. the proceeds from the sale of the assets.

an dem Punkt, ab dem der geänderte Flugdurchführungsplan gilt, nicht größer ist als die Masse, mit der die Bestimmungen des zutreffenden Abschnitts für den durchzuführenden Flug erfüllt werden können; dabei ist der zu erwartende Betriebsstoffverbrauch und der in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen abgelassene Kraftstoff zu berücksichtigen. [EU] at the point from which the revised operational flight plan applies, is not greater than the mass at which the requirements of the appropriate subpart can be complied with for the flight to be undertaken, allowing for expected reductions in mass as the flight proceeds, and for such fuel jettisoning as is provided for in the particular requirement.

Andererseits scheinen die Vermögenswerte, die von der Gesellschaft Javor Pivka verkauft wurden, für den Fortbestand dieses Unternehmens nicht unerlässlich zu sein, weshalb die Erträge aus diesem Verkauf einen gültigen Eigenbeitrag darstellen. [EU] On the other hand, the assets divested by Javor Pivka do not appear essential to its survival and the proceeds from this sale therefore constitutes a valid own contribution.

Angabe der Gesamtnettoerträge und Schätzung der Gesamtkosten der Emission/des Angebots. [EU] The total net proceeds and an estimate of the total expenses of the issue/offer.

Angabe der Gründe für das Angebot und ggf. des geschätzten Nettobetrages der Erlöse, aufgegliedert nach den wichtigsten Verwendungszwecken und dargestellt nach Priorität dieser Verwendungszwecke. [EU] Reasons for the offer and, where applicable, the estimated net amount of the proceeds broken into each principal intended use and presented by order of priority of such uses.

Angabe der Gründe für das Angebot und ggf. des geschätzten Nettobetrages der Erträge, aufgegliedert nach den wichtigsten Verwendungszwecken und dargestellt nach Priorität dieser Verwendungszwecke. [EU] Reasons for the offer and, where applicable, the estimated net amount of the proceeds broken into each principal intended use and presented by order of priority of such uses.

Angabe des Gesamtnettoertrages und Schätzung der Gesamtkosten der Emission/des Angebots. [EU] The total net proceeds and an estimate of the total expenses of the issue/offer.

Angesichts der Tatsache, dass die Marke und die Kundenbasis der Berliner Bank gut etabliert sind, sollte der Verkaufserlös tendenziell den Wert des Kernkapitals, den die Bank als Aufwand betrachtet, erreichen bzw. sogar überschreiten und damit die Belastung der BGB in wesentlich größerem Ausmaß reduzieren. [EU] Given the well‐;established brand name and client basis of Berliner Bank, the sales proceeds should tend to reach or even exceed the value of the core capital, which the bank regards as an expense, and should therefore reduce BGB's charges to a much greater extent.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen und unter Berücksichtigung des genauen Betrags des Reinerlöses aus den Veräußerungen, bestimmt zum Zeitpunkt der Annahme der Entscheidung von 2005, vertritt die Kommission die Auffassung, dass die in Form einer Kapitalzuführung in Höhe von 15,81 Mio. EUR gewährte staatliche Beihilfe nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. [EU] In the light of the foregoing and taking into account the precise amount of the net proceeds of the disposals on the date on which the 2005 decision was adopted, the Commission considers the State aid granted in the form of a capital contribution of EUR 15,81 million to be compatible pursuant to Article 87(3)(c) EC.

Angesichts des Vorstehenden betrachtet die Kommission die Erlöse aus dem Grundstüksverkauf (66,2 Mio. EUR) und dem Verkauf von Triebwerken ([9 bis 12] Mio. EUR) zusammen mit dem Bankdarlehen vom Dezember 2011 (30 Mio. EUR) als geeigneten und annehmbaren Eigenbeitrag. [EU] In view of the above, the Commission considers as appropriate and acceptable own contribution the proceeds from the sale of land (EUR 66,2 million); the sale of engines (EUR [9 to 12] million) and the bank loan concluded in December 2011 (EUR 30 million).

Anmerkung 3: Mit Erlösen von 130 Mio. EUR im Februar 2004 getilgtes Darlehen der Emporiki Bank. [EU] Note 3: Emporiki Bank loan settled with proceeds EUR 130 million, February 2004.

Anordnungen über die Einziehung von Tatwerkzeugen oder von Erträgen aus Straftaten [EU] Orders for the confiscation of instrumentalities or proceeds of crime

Artikel 5 enthält Bestimmungen über Untersuchung, Ahndung und Entscheidung über Ordnungswidrigkeiten, und Artikel 6 regelt die Verwendung der Einnahmen aus Geldbußen. [EU] Article 5 would establish provisions for the investigation, prosecution and decision of the administrative offenses and Article 6 would stipulate the use of the proceeds from fines.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners