A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proceeded slowly
proceeding
proceeding slowly
proceedings
proceeds
proceeds of documents
procerus
procerus muscle
process
Search for:
ä
ö
ü
ß
599 results for
Proceeds
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Alle
Mitgliedstaaten
haben
das
Übereinkommen
des
Europarates
vom
8.
November
1990
über
Geldwäsche
sowie
Ermittlung
,
Beschlagnahme
und
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten
(
"Übereinkommen
von
1990"
)
ratifiziert
. [EU]
All
Member
States
have
ratified
the
Council
of
Europe
Convention
of
8
November
1990
on
Laundering
,
Search
,
Seizure
and
Confiscation
of
the
Proceeds
from
Crime
(the
1990
Convention
).
Allerdings
ist
der
Wert
der
Aktiva
so
stark
gefallen
,
dass
die
Erlöse
aus
ihrem
Verkauf
gemessen
an
dem
beiden
Banken
zugeführten
Kapital
sehr
gering
ausfallen
. [EU]
However
,
the
value
of
assets
is
so
depreciated
that
the
proceeds
of
their
sale
is
dwarfed
by
the
capital
injected
into
both
banks
.
Allerdings
wurde
in
einem
1963
zwischen
den
Konzessionären
geschlossenen
und
immer
noch
geltenden
Abkommen
vereinbart
,
die
Einnahmen
nicht
anhand
räumlicher
,
sondern
anhand
wirtschaftlicher
Kriterien
aufzuteilen
,
nämlich
auf
der
Grundlage
des
jeweiligen
Anteils
an
den
Betriebs-
und
Unterhaltskosten
des
Straßentunnels
. [EU]
However
,
under
a
legally
binding
agreement
between
the
operators
concluded
in
1963
and
applied
until
today
,
the
proceeds
of
the
toll
are
not
shared
out
in
proportion
to
the
physical
demarcation
between
the
countries
but
must
be
shared
in
line
with
economic
criteria
reflecting
the
breakdown
of
tunnel
management
and
maintenance
costs
.
Alle
seit
dem
22
.
Mai
2003
durch
sämtliche
Ausfuhren
von
Erdöl
,
Erdölprodukten
und
Erdgas
aus
dem
Irak
erzielten
Einkünfte
werden
unter
den
in
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
festgelegten
Bedingungen
in
den
Entwicklungsfonds
für
Irak
eingezahlt
." [EU]
All
proceeds
from
all
export
sales
of
petroleum
,
petroleum
products
and
natural
gas
from
Iraq
as
of
22
May
2003
shall
be
deposited
into
the
Development
Fund
for
Iraq
under
the
conditions
set
out
in
UNSC
Resolution
1483
(2003).'
Als
Gegenleistung
für
mögliche
Wettbewerbsverzerrungen
ist
er
somit
nicht
nur
wertlos
,
sondern
sogar
eine
besondere
Verschärfung
der
Verzerrung
,
da
MobilCom
den
Erlös
aus
dem
Verkauf
des
Freenet-Anteils
nun
unmittelbar
in
den
Bereich
Service
Provider
investiere
. [EU]
As
a
quid
pro
quo
for
possible
distortions
of
competition
,
it
was
thus
not
only
worthless
but
considerably
aggravated
the
distortion
since
MobilCom
was
now
investing
the
proceeds
from
the
sale
of
the
freenet
stake
directly
in
the
service
provider
business
.
Als
Mittel
aus
Glücksspielen
gelten
die
Einnahmen
aus
dem
staatlichen
Glücksspielunternehmen
Norsk
Tipping
. [EU]
Gaming
funds
are
the
proceeds
of
the
State-owned
gaming
company
Norsk
Tipping
.
Am
15
.
Dezember
2010
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1956
(
2010
)
angenommen
,
in
der
er
beschlossen
hat
,
dass
die
gesamten
Einkünfte
aus
dem
Entwicklungsfonds
für
Irak
auf
das
Konto
oder
die
Konten
der
Nachfolgeregelungen
der
irakischen
Regierung
übertragen
werden
sollten
und
der
Entwicklungsfonds
für
Irak
bis
spätestens
30
.
Juni
2011
aufgelöst
werden
sollte
. [EU]
On
15
December
2010
,
the
UNSC
adopted
Resolution
1956
(2010)
by
which
it
decided
that
the
full
proceeds
from
the
Development
Fund
for
Iraq
should
be
transferred
to
the
Government
of
Iraq's
successor
arrangements
account
or
accounts
and
that
the
Development
Fund
for
Iraq
should
be
terminated
no
later
than
30
June
2011
.
Am
Ende
des
Verfahrens
hätten
die
Gläubiger
eines
Unternehmens
,
das
dem
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
unterliegt
,
unter
dem
Strich
den
gleichen
Betrag
erhalten
wie
die
Gläubiger
eines
dem
Handelsrecht
unterliegenden
Unternehmens
,
nämlich
den
Erlös
aus
der
Veräußerung
der
Vermögenswerte
. [EU]
At
the
end
of
the
procedure
,
the
creditors
of
an
entity
subject
to
the
Law
of
16
July
1980
,
taken
together
,
would
have
recovered
the
same
amount
as
the
creditors
of
an
entity
subject
to
commercial
law
, i.e.
the
proceeds
from
the
sale
of
the
assets
.
an
dem
Punkt
,
ab
dem
der
geänderte
Flugdurchführungsplan
gilt
,
nicht
größer
ist
als
die
Masse
,
mit
der
die
Bestimmungen
des
zutreffenden
Abschnitts
für
den
durchzuführenden
Flug
erfüllt
werden
können
;
dabei
ist
der
zu
erwartende
Betriebsstoffverbrauch
und
der
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Bestimmungen
abgelassene
Kraftstoff
zu
berücksichtigen
. [EU]
at
the
point
from
which
the
revised
operational
flight
plan
applies
,
is
not
greater
than
the
mass
at
which
the
requirements
of
the
appropriate
subpart
can
be
complied
with
for
the
flight
to
be
undertaken
,
allowing
for
expected
reductions
in
mass
as
the
flight
proceeds
,
and
for
such
fuel
jettisoning
as
is
provided
for
in
the
particular
requirement
.
Andererseits
scheinen
die
Vermögenswerte
,
die
von
der
Gesellschaft
Javor
Pivka
verkauft
wurden
,
für
den
Fortbestand
dieses
Unternehmens
nicht
unerlässlich
zu
sein
,
weshalb
die
Erträge
aus
diesem
Verkauf
einen
gültigen
Eigenbeitrag
darstellen
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
assets
divested
by
Javor
Pivka
do
not
appear
essential
to
its
survival
and
the
proceeds
from
this
sale
therefore
constitutes
a
valid
own
contribution
.
Angabe
der
Gesamtnettoerträge
und
Schätzung
der
Gesamtkosten
der
Emission/des
Angebots
. [EU]
The
total
net
proceeds
and
an
estimate
of
the
total
expenses
of
the
issue/offer
.
Angabe
der
Gründe
für
das
Angebot
und
ggf
.
des
geschätzten
Nettobetrages
der
Erlöse
,
aufgegliedert
nach
den
wichtigsten
Verwendungszwecken
und
dargestellt
nach
Priorität
dieser
Verwendungszwecke
. [EU]
Reasons
for
the
offer
and
,
where
applicable
,
the
estimated
net
amount
of
the
proceeds
broken
into
each
principal
intended
use
and
presented
by
order
of
priority
of
such
uses
.
Angabe
der
Gründe
für
das
Angebot
und
ggf
.
des
geschätzten
Nettobetrages
der
Erträge
,
aufgegliedert
nach
den
wichtigsten
Verwendungszwecken
und
dargestellt
nach
Priorität
dieser
Verwendungszwecke
. [EU]
Reasons
for
the
offer
and
,
where
applicable
,
the
estimated
net
amount
of
the
proceeds
broken
into
each
principal
intended
use
and
presented
by
order
of
priority
of
such
uses
.
Angabe
des
Gesamtnettoertrages
und
Schätzung
der
Gesamtkosten
der
Emission/des
Angebots
. [EU]
The
total
net
proceeds
and
an
estimate
of
the
total
expenses
of
the
issue/offer
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Marke
und
die
Kundenbasis
der
Berliner
Bank
gut
etabliert
sind
,
sollte
der
Verkaufserlös
tendenziell
den
Wert
des
Kernkapitals
,
den
die
Bank
als
Aufwand
betrachtet
,
erreichen
bzw
.
sogar
überschreiten
und
damit
die
Belastung
der
BGB
in
wesentlich
größerem
Ausmaß
reduzieren
. [EU]
Given
the
well‐
;established
brand
name
and
client
basis
of
Berliner
Bank
,
the
sales
proceeds
should
tend
to
reach
or
even
exceed
the
value
of
the
core
capital
,
which
the
bank
regards
as
an
expense
,
and
should
therefore
reduce
BGB's
charges
to
a
much
greater
extent
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
und
unter
Berücksichtigung
des
genauen
Betrags
des
Reinerlöses
aus
den
Veräußerungen
,
bestimmt
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Entscheidung
von
2005
,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
in
Form
einer
Kapitalzuführung
in
Höhe
von
15
,81
Mio
.
EUR
gewährte
staatliche
Beihilfe
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
and
taking
into
account
the
precise
amount
of
the
net
proceeds
of
the
disposals
on
the
date
on
which
the
2005
decision
was
adopted
,
the
Commission
considers
the
State
aid
granted
in
the
form
of
a
capital
contribution
of
EUR
15
,81
million
to
be
compatible
pursuant
to
Article
87
(3)(c)
EC
.
Angesichts
des
Vorstehenden
betrachtet
die
Kommission
die
Erlöse
aus
dem
Grundstüksverkauf
(
66
,2
Mio
.
EUR
)
und
dem
Verkauf
von
Triebwerken
([9
bis
12]
Mio
.
EUR
)
zusammen
mit
dem
Bankdarlehen
vom
Dezember
2011
(
30
Mio
.
EUR
)
als
geeigneten
und
annehmbaren
Eigenbeitrag
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
considers
as
appropriate
and
acceptable
own
contribution
the
proceeds
from
the
sale
of
land
(EUR
66
,2
million
);
the
sale
of
engines
(EUR [9 to 12]
million
)
and
the
bank
loan
concluded
in
December
2011
(EUR
30
million
).
Anmerkung
3:
Mit
Erlösen
von
130
Mio
.
EUR
im
Februar
2004
getilgtes
Darlehen
der
Emporiki
Bank
. [EU]
Note
3:
Emporiki
Bank
loan
settled
with
proceeds
EUR
130
million
,
February
2004
.
Anordnungen
über
die
Einziehung
von
Tatwerkzeugen
oder
von
Erträgen
aus
Straftaten
[EU]
Orders
for
the
confiscation
of
instrumentalities
or
proceeds
of
crime
Artikel
5
enthält
Bestimmungen
über
Untersuchung
,
Ahndung
und
Entscheidung
über
Ordnungswidrigkeiten
,
und
Artikel
6
regelt
die
Verwendung
der
Einnahmen
aus
Geldbußen
. [EU]
Article
5
would
establish
provisions
for
the
investigation
,
prosecution
and
decision
of
the
administrative
offenses
and
Article
6
would
stipulate
the
use
of
the
proceeds
from
fines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Proceeds":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners