A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for Notifizierungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Entwürfen
von
Empfehlungen
und/oder
Leitlinien
zu
Form
,
Inhalt
und
Ausführlichkeit
der
Notifizierungen
nach
Artikel
7b
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
To
deliver
opinions
on
draft
recommendations
and/or
guidelines
on
the
form
,
content
and
level
of
details
to
be
given
in
notifications
,
in
accordance
with
Article
7b
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive
)
Alle
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Titels
übermittelten
Notifizierungen
,
Informationen
,
Unterlagen
oder
sonstigen
Nachrichten
sind
in
einer
Sprache
bereitzustellen
,
die
für
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
annehmbar
ist
. [EU]
Any
notification
,
information
,
documentation
or
other
communication
submitted
pursuant
to
the
provisions
of
this
Title
shall
be
supplied
in
a
language
acceptable
to
the
competent
authorities
concerned
.
Änderungen
der
Notifizierungen
[EU]
Changes
to
notifications
Änderungen
treten
für
alle
Vertragsparteien
120
Tage
nach
dem
Zustellungsdatum
in
Kraft
,
das
in
der
Mitteilung
des
Depositars
über
den
Eingang
der
schriftlichen
Notifizierungen
der
Annahme
durch
drei
Viertel
aller
Vertragsparteien
angegeben
ist
,
sofern
nicht
binnen
90
Tagen
nach
diesem
Zustellungsdatum
in
der
Mitteilung
des
Depositars
eine
Vertragspartei
dem
Depositar
ihren
Einspruch
gegen
die
Änderung
mitteilt
,
woraufhin
die
Änderung
für
keine
Vertragspartei
in
Kraft
tritt
. [EU]
An
amendment
shall
take
effect
for
all
Contracting
Parties
one
hundred
and
20
days
following
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
by
the
Depositary
of
receipt
of
written
notification
of
approval
by
three-fourths
of
all
Contracting
Parties
unless
within
ninety
days
of
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
by
the
Depositary
of
such
receipt
,
any
other
Contracting
Party
notifies
the
Depositary
that
it
objects
to
the
amendment
,
in
which
case
the
amendment
shall
not
take
effect
for
any
Contracting
Party
.
Angesichts
der
Notwendigkeit
einer
einheitlichen
Anwendung
dieser
Verordnung
und
des
ordnungsgemäßen
Funktionierens
des
Binnenmarkts
ist
es
erforderlich
,
im
Interesse
der
Effizienz
vorzuschreiben
,
dass
Notifizierungen
über
die
zuständige
Behörde
am
Versandort
abzuwickeln
sind
. [EU]
In
view
of
the
need
for
uniform
application
of
this
Regulation
and
for
the
proper
functioning
of
the
internal
market
,
it
is
necessary
in
the
interests
of
efficiency
to
require
that
notifications
be
processed
through
the
competent
authority
of
dispatch
.
Aus
den
Notifizierungen
sollte
,
soweit
anwendbar
,
Folgendes
hervorgehen:
[EU]
Notifications
should
include
each
of
the
following
where
applicable:
Ausstellung
und
Entgegennahme
von
Notifizierungen
nach
Artikel
1 [EU]
Issuing
and
receiving
prior
notifications
in
accordance
with
Article
1
Bei
Notifizierungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2002/19/EG
entscheidet
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
14
Absatz
2
der
Richtlinie
in
der
Regel
innerhalb
von
höchstens
drei
Monaten
,
ob
sie
der
betreffenden
nationalen
Regulierungsbehörde
den
Erlass
der
geplanten
Maßnahme
gestattet
oder
untersagt
. [EU]
With
regard
to
notifications
made
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
Article
8(3)
of
Directive
2002/19/EC
,
the
Commission
,
acting
in
accordance
with
Article
14
(2)
of
that
directive
,
will
normally
take
a
decision
authorising
or
preventing
the
national
regulatory
authority
from
adopting
the
proposed
draft
measure
within
a
period
not
exceeding
three
months
.
Bei
Notifizierungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2002/19/EG
ist
angemessen
zu
begründen
,
warum
Betreibern
mit
beträchtlicher
Marktmacht
andere
als
die
in
den
Artikeln
9
bis
13
derselben
Richtlinie
genannten
Verpflichtungen
auferlegt
werden
sollen
. [EU]
Notifications
made
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
8(3)
of
Directive
2002/19/EC
should
also
contain
adequate
reasoning
as
to
why
obligations
other
than
those
listed
in
Articles
9
to
13
of
the
Directive
should
be
imposed
on
operators
with
significant
market
power
.
Bei
Notifizierungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2002/19/EG
(
Zugangsrichtlinie
)
fasst
die
Überwachungsbehörde
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
14
Absatz
2
der
Richtlinie
in
der
Regel
innerhalb
von
höchstens
drei
Monaten
einen
Beschluss
,
in
dem
sie
der
betreffenden
nationalen
Regulierungsbehörde
die
Annahme
der
geplanten
Maßnahme
entweder
gestattet
oder
untersagt
. [EU]
With
regard
to
notifications
made
pursuant
to
the
second
paragraph
of
Article
8(3)
of
Directive
2002/19/EC
(Access
Directive
),
the
Authority
,
acting
in
accordance
with
Article
14
(2)
thereof
will
normally
take
a
decision
authorizing
or
preventing
the
national
authority
from
adopting
the
proposed
draft
measure
within
a
period
not
exceeding
three
months
.
Bei
Notifizierungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2002/19/EG
(
Zugangsrichtlinie
)
ist
angemessen
zu
begründen
,
warum
Betreibern
mit
beträchtlicher
Marktmacht
andere
als
die
in
den
Artikeln
9
bis
13
derselben
Richtlinie
genannten
Verpflichtungen
auferlegt
werden
sollen
. [EU]
Notifications
made
in
accordance
with
the
second
paragraph
of
Article
8(3)
of
Directive
2002/19/EC
(Access
Directive
)
should
also
contain
adequate
reasoning
as
to
why
obligations
other
than
those
listed
in
Articles
9
to
13
thereof
should
be
imposed
on
operators
with
significant
market
power
.
Bei
Notifizierungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
5
der
Richtlinie
2002/19/EG
ist
außerdem
angemessen
zu
begründen
,
warum
die
geplanten
Maßnahmenentwürfe
zur
Einhaltung
internationaler
Verpflichtungen
erforderlich
sind
. [EU]
Notifications
falling
within
the
scope
of
Article
8(5)
of
Directive
2002/19/EC
should
also
contain
adequate
reasoning
as
to
why
the
intended
draft
measures
are
required
to
comply
with
international
commitments
.
Bei
Notifizierungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
5
der
Richtlinie
2002/19/EG
(
Zugangsrichtlinie
)
ist
außerdem
angemessen
zu
begründen
,
warum
die
geplanten
Maßnahmen
zur
Einhaltung
internationaler
Verpflichtungen
erforderlich
sind
. [EU]
Notifications
falling
within
the
scope
of
Article
8(5)
of
Directive
2002/19/EC
(Access
Directive
)
should
also
contain
adequate
reasoning
as
to
why
the
intended
measures
are
required
in
order
to
comply
with
international
commitments
.
Da
es
für
Fälle
nach
Anhang
V
Nummer
3
kein
geeignetes
elektronisches
Instrument
gibt
,
werden
hierfür
ausnahmsweise
Notifizierungen
in
Papierform
akzeptiert
. [EU]
Exceptionally
,
for
cases
set
out
in
point
3
of
Annex
V,
for
which
the
appropriate
electronic
tool
is
not
available
, a
hard
copy
of
the
notification
shall
be
accepted
.
Das
Generalsekretariat
des
Rates
erstellt
ein
Handbuch
,
das
ausschließlich
Sachinformationen
enthält
,
die
die
Mitgliedstaaten
im
Wege
der
Erklärungen
aufgrund
des
Beschlusses
2008/615/JI
oder
aufgrund
des
vorliegenden
Beschlusses
oder
im
Wege
von
Notifizierungen
an
das
Generalsekretariat
des
Rates
erteilt
haben
,
und
hält
dieses
Handbuch
laufend
auf
dem
neuesten
Stand
. [EU]
A
Manual
shall
be
prepared
and
kept
up
to
date
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
,
comprising
exclusively
factual
information
provided
by
the
Member
States
through
declarations
made
pursuant
to
Decision
2008/615/JHA
or
this
Decision
or
through
notifications
made
to
the
General
Secretariat
of
the
Council
.
Das
Protokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
andererseits
über
die
Freizügigkeit
im
Hinblick
auf
die
Aufnahme
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
als
Vertragsparteien
infolge
ihres
Beitritts
zur
Europäischen
Union
,
dessen
Abschluss
der
Rat
am
27
.
November
2008
beschlossen
hat
[2],
ist
am
1.
Juni
2009
in
Kraft
getreten
,
da
am
5.
Mai
2009
sämtliche
Notifizierungen
über
den
Abschluss
der
Verfahren
nach
Artikel
7
dieses
Protokolls
erfolgt
waren
. [EU]
The
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Swiss
Confederation
,
of
the
other
,
on
the
free
movement
of
persons
,
regarding
the
participation
,
as
contracting
parties
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
pursuant
to
their
accession
to
the
European
Union
[1],
which
the
Council
decided
to
conclude
on
27
November
2008
[2],
entered
into
force
on
1
June
2009
,
with
the
last
notification
of
completion
of
procedures
under
Article
7
of
that
Protocol
having
been
received
on
5
May
2009
.
Das
Protokoll
zum
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Kroatien
andererseits
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
,
dessen
Abschluss
der
Rat
und
die
Kommission
am
16
.
Februar
2009
beschlossen
haben
[2],
ist
am
1.
März
2009
in
Kraft
getreten
,
da
am
16
.
Februar
2009
sämtliche
Notifizierungen
über
den
Abschluss
der
Verfahren
nach
den
Artikeln
12
und
13
dieses
Protokolls
erfolgt
waren
. [EU]
The
Protocol
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Croatia
,
of
the
other
part
,
to
take
account
of
the
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
[1],
which
the
Council
and
the
Commission
decided
to
conclude
on
16
February
2009
[2],
entered
into
force
on
1
March
2009
,
with
the
last
notification
of
completion
of
procedures
under
Articles
12
and
13
of
that
Protocol
having
been
received
on
16
February
2009
.
Der
Depositar
unterrichtet
unverzüglich
alle
Vertragsparteien
vom
Eingang
der
Notifizierungen
der
Annahme
von
Änderungen
,
vom
Eingang
der
Mitteilung
eines
Einspruchs
oder
der
Rücknahme
von
Einsprüchen
und
vom
Inkrafttreten
der
Änderungen
. [EU]
The
Depositary
shall
promptly
notify
all
Contracting
Parties
of
the
receipt
of
notifications
of
approval
of
amendments
,
the
receipt
of
notifications
of
objection
or
withdrawal
of
objections
,
and
the
entry
into
force
of
amendments
.
Der
erste
Bericht
wird
vor
11
.
Juli
2014
übermittelt
.
Der
aktualisierte
Bericht
umfasst
insbesondere
neu
gemeldete
Nanomaterialien
in
neuen
Produktkategorien
,
die
Anzahl
der
Notifizierungen
,
den
Fortschritt
bei
der
Entwicklung
spezifischer
Bewertungsverfahren
für
Nanomaterialien
und
Leitlinien
für
die
Sicherheitsbewertung
sowie
Informationen
über
internationale
Kooperationsprogramme
. [EU]
The
first
report
shall
be
presented
by
11
July
2014
The
report
update
shall
summarise
,
in
particular
,
the
new
nanomaterials
in
new
categories
of
cosmetic
products
,
the
number
of
notifications
,
the
progress
made
in
developing
nano-specific
assessment
methods
and
safety
assessment
guides
,
and
information
on
international
cooperation
programmes
.
Der
Präsident
des
Rates
nimmt
die
in
Artikel
10
des
Abkommens
vorgesehenen
Notifizierungen
im
Namen
der
Gemeinschaft
vor
. [EU]
The
President
of
the
Council
shall
,
on
behalf
of
the
Community
,
give
the
notifications
provided
for
in
Article
10
of
the
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Notifizierungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners