DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Multi
Search for:
Mini search box
 

1537 results for Multi
Word division: Mul·ti
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

In Brüssel auf Einladung des Goethe-Instituts und seinem Partner CICEB, einem gemeinnützigen Verein, in dem 12 Kulturinstitute zusammenarbeiten, sollten sie diskutieren und kreative multilaterale Projekte organisieren - Eindrücke eines Teilnehmers. [G] They had been invited to Brussels by the Goethe Institut and its partner CICEB, a non-profit-making society comprising 12 cultural institutes. The idea was to discuss and organise creative, multi-lateral projects - here are a few impressions from one of the participants.

In der Região Central hat der Wurm ein Dach: eine Platte aus Beton, mit Parkhaus drauf und Polizeistation. [G] In the Região Central the worm has a roof over its head: a massive concrete slab, with a multi-storey car park and police station on top.

...in die Kühlregale der zwischenmenschlichen Beziehungen [G] ...in the multi-deck cabinet of interpersonal relations

In einem Gemeinschaftsprojekt mit der Fachhochschule Braunschweig/Wolfenbüttel entsteht aus der illustrierten Handschrift unter www.sachsenspiegel.de ein multimediales Informationsprodukt. [G] A multi-media information product is being created from the Herzog August Bibliothekilluminated manuscript in a joint project with the University of Applied Science in Brunswick/Wolfenbüttel which can be viewed at www.sachsenspiegel.de.

Marion Blomeyer-Bartenstein schließlich integriert Darstellungsformen der Botanik und Zoologie, die aus Kupferstich und Holzdruck stammen, in ihre breit gefächerte Bildwelt zur Demonstration wissenschaftlicher Erkenntnisse. [G] And Marion Blomeyer-Bartenstein integrates depiction forms from botany and zoology, derived from copper and wood engravings, in her multi-facetted pictorial world to demonstrate scientific insights.

Neigten die Kirchen in den siebziger Jahren dazu, statt eindeutiger Gotteshäuser multifunktionale Gemeindezentren zu errichten, die dem geselligen Gemeindeleben mehr verpflichtet waren als der Spiritualität, so entstehen heute wieder Sakralbauten, bei denen sich die Architekten bemühen, mit Raumwirkung, Licht- und Blickführung eine intensive Atmosphäre des Transzendenten zu erzeugen. [G] In the seventies, the churches tended to build multi-functional community centres devoted more to social community life than to spirituality, rather than instantly-recognisable buildings of worship. Today, however, religious buildings are once again being constructed in which the architects are endeavouring to create an intensive transcendental atmosphere using spatial effects, light and perspective.

Seit es im sächsischen Meißen im Jahr 1709 gelang, erstmals in Europa Porzellan herzustellen, wollte bald jeder Herrscher im Vielvölkerstaat des deutschen Reiches eine eigene Manufaktur nach jenem sächsischen Vorbild errichten. [G] Following the first successful attempt to produce porcelain in Europe in Meissen in Saxony in 1709, all the rulers in the multi-state German Reich wanted to set up their own manufactories based on the Saxony model.

Trotz der peripheren Lage der Ausstellung am Rand des Gesamtgeländes und trotz der höchst eingeschränkten Zugänglichkeit während der WM bietet die Ausstellungskonzeption erstmals auf dem Gelände selbst einen mehrschichtigen Zugang zur Auseinandersetzung mit diesem schwierigen Ort. [G] Despite the peripheral location of the exhibition on the fringe of the grounds and despite the extremely limited accessibility during the World Cup, the concept of the exhibition offers for the first time on the terrain itself a multi-facetted access to the discussion about this problematic place.

Vom Dampfheizkraftwerk zum multifunktionalen Kulturzentrum [G] From steam-heating power station to multi-functional culture centre

Von September 2000 - 2003 war er Chefdesigner für das italienische (!) Label New York Industrie, das zum Diesel-Style Lab des Fashion Multi Staff International gehört. [G] From September 2000 to 2003, he was head designer for the Italian (!) label New York Industrie, which belongs to the Diesel Style Lab of the fashion multinational Staff International.

War er bislang vorwiegend als Präsentations- und Ausstellungsraum wahrgenommen worden, richtet sich seit dieser Zeit das künstlerische Interesse zunehmend auf die, dem öffentlichen Ort innewohnenden vielschichtigen Bedeutungsebenen. [G] Until then they had been perceived predominantly as a presentation and exhibition space, but since that time artistic interest has been increasingly directed towards the multi-layered levels of meaning inherent in public space.

Weil Oper auf eine gesamtsinnliche Vermittlung setzt, aber der Verstand der wohl kümmerlichste der menschlichen Sinne ist. [G] This is because opera relies on multi-sensory communication, but common sense is probably the most pathetic of the human senses.

Wichtiger noch für die Entwicklung des Holzbauwesens ist die dreistöckige Wohnanlage, die Fink und Jocher in Regensburg (Bayern) realisiert haben, denn mehrgeschossige Bauweisen waren bisher aus Sicherheitsgründen tabu. [G] A more important building in terms of the development of timber constructions is the three-story residential complex built by Fink and Jocher in Regensburg (Bavaria), as multi-storey buildings have hitherto been a taboo area for safety reasons.

Zu der geografischen Unübersichtlichkeit kommt eine historische Vielschichtigkeit hinzu, die, obwohl Tokyo - unter der Bezeichnung Edo - zu Beginn des 17. Jahrhunderts gegründet wurde, heute nur noch an wenigen Orten, insbesondere Tempeln und Schreinen, sichtbar ist: Die Geschichte Tokyos zeichnet sich durch einen ständigen Prozess der Umgestaltung und des Wachstums aus. [G] To add to the geographical confusion there is also a multi-layered, historical complexity. Although Tokyo was founded at the beginning of the 17th century under the name Edo, today very little remains from that time - apart from a few shrines and temples. The history of Tokyo is characterised by a continual process of restructuring and growth.

Zum Kern des multimedialen Bandprojekts Turbo Pascale gehören Perkussion, Gitarre und Bass. [G] At the core of the multi-media band projects of Turbo Pascale are percussion, guitar and bass.

> 1000 Stunden als PIC auf Hubschraubern mit mehreren Piloten [EU] > 1000 hours as PIC on multi-pilot helicopters

> 1000 Stunden als Pilot auf Hubschraubern mit mehreren Piloten [EU] > 1000 hours as pilot on multi-pilot helicopters

"10 % oder mehr, aber weniger als 20 %". Seite 11, Randnummer 30 Nr. 4 der Tabelle sowie Seite 14, Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1480/2003, Nr. 4 der Tabelle: anstatt: [EU] 'price of the multi-combinational form of DRAM',

12 bis 24 Monate, vorzugsweise Mehrjahresprogramme mit Zielvorgaben für die einzelnen Programmphasen." [EU] From 12 to 24 months, with a preference for multi-annual programmes with targets laid down for each stage.'

148 Beteiligt sich ein Unternehmen an einem gemeinschaftlichen Plan mehrerer Arbeitgeber, der als leistungsorientiert eingestuft ist, so hat das Unternehmen folgende Angaben vorzulegen: [EU] 148 If an entity participates in a multi-employer defined benefit plan, it shall disclose:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners