A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
metronomically strict
metronymic
metronymic name
metrophotography
metropolis
metropolisation
metropolises
metropolitan
metropolitan area planning
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Metropolis
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Als
es
ab
1990
nach
der
Wiedervereinigung
galt
,
die
Infrastruktur
in
der
ehemaligen
DDR
wieder
aufzubauen
und
aus
Berlin
wieder
eine
Hauptstadt
und
Metropole
zu
machen
,
zahlte
sich
die
Weltoffenheit
wiederum
aus
. [G]
After
1990
,
following
reunification
,
when
the
aim
was
to
rebuild
the
infrastructure
in
the
former
GDR
and
to
make
Berlin
a
capital
and
a
metropolis
once
more
,
its
cosmopolitan
attitude
paid
off
once
again
.
Da
fällt
eine
Menge
Glanz
auf
Frankfurt
,
ein
Ausnahmezustand
,
der
das
Bild
einer
Metropole
vermittelt
. [G]
This
lends
a
lot
of
glamour
to
Frankfurt
,
and
although
the
shine
quickly
fades
it
can
give
the
impression
of
a
metropolis
.
Das
konnte
der
stärkste
Konkurrent
Frankfurt
als
traditionsreiche
Main-Metropole
nicht
bieten
. [G]
The
strongest
rival
Frankfurt
could
not
offer
this
as
a
traditional
metropolis
on
the
Main
.
Dass
München
nicht
nur
die
Stadt
des
Oktoberfestes
und
die
Heimat
des
Hofbräuhauses
,
sondern
auch
der
Geburtsort
der
Biergärten
ist
,
verdankt
die
weiß-blaue
Metropole
letztlich
einer
Reihe
von
Verordnungen
. [G]
But
Munich
is
not
just
the
home
of
the
Oktoberfest
beer
festival
and
the
famous
Hofbräuhaus
.
Thanks
to
a
number
of
official
ordinances
,
the
Bavarian
metropolis
is
also
the
birthplace
of
the
beer
garden
.
Das
Verfahren
wurde
erstmals
in
Fritz
Langs
Die
Nibelungen
(
1924
)
und
danach
auch
in
dessen
utopischem
Film
Metropolis
(
1927
)
verwendet
. [G]
The
Schüfftan
process
was
first
used
in
Fritz
Lang's
The
Nibelungen
(1924)
and
then
again
in
his
utopian
film
Metropolis
(1927).
Den
Charme
der
Westfalenmetropole
haben
inzwischen
auch
die
Fernsehmacher
entdeckt:
Münster
ist
Schauplatz
zweier
Krimiserien
,
des
"Tatorts"
in
der
ARD
und
von
"Wilsberg"
im
ZDF
. [G]
Even
the
television
producers
have
now
discovered
the
charms
of
the
Westphalian
metropolis
.
Münster
is
the
setting
for
two
crime
series
-
Tatort
(Crime
Scene
)
on
ARD
and
Wilsberg
in
ZDF
.
Der
Film
ist
in
Berlin
derzeit
allgegenwärtig
.
Und
seine
Präsenz
in
der
traditionsreichsten
deutschen
Film-Metropole
,
die
schon
die
meisten
Studios
zählte
,
als
die
Bilder
gerade
laufen
lernten
,
nimmt
ständig
zu
. [G]
Film-making
in
Berlin
is
omnipresent
at
the
moment
,
and
is
becoming
more
and
more
widespread
in
Germany's
most
traditional
movie
metropolis
,
which
already
boasted
more
film
studios
than
any
other
city
back
when
movie-making
was
still
in
its
infancy
.
Der
Kampf
um
die
Verschärfung
von
Copyrights
auf
der
Einen
und
der
Forderung
nach
Common
Property
-
Allgemeingut
auf
der
anderen
spiegelt
sich
zu
Beginn
des
neuen
Jahrtausends
verstärkt
auf
den
internationalen
Konferenzen
und
Festivals
wie
der
"Wizards
of
Os
3:
The
Future
of
Digital
Commons"
Konferenz
in
Berlin
2004
oder
der
6.
Werkleitz
Biennale:
Common
Property
-
Allgemeingut
,
die
sich
nach
10
Jahren
im
ländlichen
Raum
der
Dörfer
Tornitz
und
Werkleitz
,
2004
nun
in
die
sachsen-anhaltinische
Metropole
Halle
(
Saale
)
begeben
hat
. [G]
The
battle
to
tighten
up
copyrights
on
the
one
hand
and
the
demand
for
common
property
on
the
other
were
more
strongly
reflected
at
international
conferences
and
festivals
at
the
beginning
of
the
new
millennium
,
such
as
the
conference
Wizards
of
Os
3:
The
Future
of
Digital
Commons
,
held
in
Berlin
in
2004
or
the
Sixth
Werkleitz
Biennale
Common
Property
.
After
taking
place
in
the
country
villages
of
Tornitz
and
Werkleitz
for
ten
years
,
the
2004
Werkleitz
Biennale
convened
in
Halle
(Saale),
the
metropolis
of
Saxony-Anhalt
.
Die
Architekturbiennale
in
Venedig
präsentiert
ein
faszinierendes
Kaleidoskop
der
Stadt
des
21
.
Jahrhunderts
[G]
Biennale
Architecture
in
Venice
presents
a
fascinating
kaleidoscope
of
the
21st
century
metropolis
Die
facettenreichste
Metropole
Deutschlands
ist
in
nationalen
wie
internationalen
Produktionen
zum
Filmstar
avanciert
. [G]
Germany's
most
multifaceted
metropolis
has
advanced
to
film
star
status
in
national
and
international
productions
.
Die
Schwarzwaldmetropole
ist
zudem
die
sonnenreichste
Stadt
Deutschlands
.
Kein
Wunder
also
,
dass
hier
das
Fraunhofer
Institut
für
Solare
Energiesysteme
und
der
Weltdachverband
Solarenergie
zu
Hause
sind
. [G]
This
Black
Forest
metropolis
is
also
the
sunniest
city
in
Germany
-
so
it
is
no
surprise
that
the
Fraunhofer
Institute
for
Solar
Energy
Systems
and
the
International
Solar
Energy
Society
(ISES)
have
their
headquarters
here
.
Diese
Trockenheit
entspricht
auch
der
Atmosphäre
der
Großstadt
des
Kapitalismus
,
in
der
wir
leben
. [G]
This
dryness
corresponds
to
the
atmosphere
of
the
metropolis
of
capitalism
in
which
we
live
.
Die
weit
über
die
Grenzen
der
beschaulichen
Leinemetropole
reichende
Anerkennung
seiner
Arbeit
gibt
ihm
Recht
. [G]
The
recognition
of
his
work
,
which
extends
far
beyond
the
boundaries
of
the
tranquil
little
metropolis
on
the
Leine
,
proves
him
right
.
Doch
die
Masse
allein
ist
es
nicht
,
die
die
Bibliophilien
in
aller
Welt
begeistert
;
es
sind
vor
allem
die
alten
Schätze
im
Bestand
der
Staatsbibliothek
in
der
bayerischen
Metropole:
zahlreiche
Kostbarkeiten
aus
der
Frühzeit
des
Buchdrucks
(
1450-1500
)
und
eine
der
bedeutendsten
Handschriftensammlungen
der
Welt
. [G]
But
it
is
not
just
those
statistics
which
arouse
the
enthusiasm
of
bibliophiles
all
over
the
world
.
Their
appreciation
is
mainly
directed
towards
the
old
treasures
in
the
collections
of
the
Bavarian
metropolis
's
state
library
.
Among
these
are
many
precious
objects
from
the
early
days
of
book-printing
(1450-1500)
and
one
of
the
world's
most
important
collections
of
manuscripts
.
Haben
Autofahrer
in
der
Schwarzwaldmetropole
einen
schweren
Stand
? [G]
Do
car
drivers
in
the
Black
Forest
metropolis
have
a
tough
life
?
Heute
will
Berlin
an
die
Goldenen
Zwanziger
anschließen
und
sich
endgültig
als
europäische
Modemetropole
etablieren
. [G]
Today
Berlin
aims
to
carry
on
where
it
left
off
in
the
Golden
Twenties
and
finally
establish
itself
as
a
European
fashion
metropolis
.
Hier
geht
es
im
mehrfachen
Metropolen-Hopping
von
Bangkok
über
Hanoi
,
Manila
,
Singapur
und
Kuala
Lumpur
nach
Australien
und
Neuseeland
(
Melbourne
,
Sydney
,
Wellington
). [G]
His
schedule
consists
of
multiple
metropolis
-hopping
from
Bangkok
via
Hanoi
,
Manila
,
Singapore
and
Kuala
Lumpur
to
Australia
and
New
Zealand
(Melbourne,
Sydney
,
Wellington
).
Im
Kontrast
zur
herben
,
spröden
,
um
nicht
zu
sagen:
protestantischen
Berliner
Sichtweise
von
Techno
steht
die
sinnliche
Saftigkeit
,
die
hemmungslose
hedonistische
,
die
selbstbewußt
sündigende
,
fast
schon
katholische
Interpretation
von
Techno
in
der
Hessenmetropole
. [G]
A
great
contrast
exists
between
the
harsh
,
recalcitrant
,
and
even
Protestant
Berlin
view
of
Techno
and
the
sensuous
lushness
,
uninhibitedly
hedonistic
,
self-confidently
sinful
,
and
almost
Catholic
interpretation
of
Techno
in
the
Hesse
metropolis
.
Im
Sommer
2002
hatte
der
verstorbene
Papst
Johannes
Paul
II
.
auf
der
Abschlussmesse
des
XVII
.
Weltjugendtags
in
Toronto
,
Kanada
,
die
Jugend
der
Welt
mit
den
Worten
"Welcome
to
Köln
2005"
in
die
deutsche
Rheinmetropole
eingeladen
. [G]
At
the
valedictory
Mass
of
the
XVII
World
Youth
Day
in
Toronto
,
Canada
,
in
the
summer
of
2002
,
the
late
Pope
John
Paul
II
invited
the
youth
of
the
world
to
the
German
Rhine
metropolis
of
Cologne
with
the
words:
'Welcome
to
Köln
,
2005'
.
In
den
50ern
wurde
Berlin
zur
Synchron-Metropole
.
Ursache
war
die
MPEA
,
die
ihre
Synchronaufträge
von
München
nach
Berlin
verlagerte
. [G]
Berlin
became
the
dubbing
metropolis
in
the
1950s
when
MPEA
moved
its
dubbing
operations
from
Munich
to
Berlin
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Metropolis":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners