DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Herausgabe
Search for:
Mini search box
 

65 results for Herausgabe
Word division: He·r·aus·ga·be
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die portugiesischen Behörden haben außerdem erklärt, dass die durch die Absatzförderungs- und Werbemaßnahmen vermittelten Botschaften allgemeinen Charakter haben, und dass diese Maßnahmen hauptsächlich in der Durchführung von Ausstellungen, der Teilnahme an Messen, der Herausgabe von Katalogen und anderen Werbeträgern bestehen und auch nicht das Ziel haben, die Verbraucher davon abzuhalten, Weinerzeugnisse anderer Mitgliedstaaten zu kaufen, oder deren Erzeugnisse zu diffamieren, und dass diese Maßnahmen nicht dazu dienen, eine Marke eines bestimmten Unternehmens oder eines Einzelerzeugers zu fördern. [EU] The Portuguese authorities have, furthermore, explained that the messages conveyed by the promotion and advertising measures are of a general nature and consist mainly of putting on exhibitions, participating in fairs and publishing catalogues and other media and are not intended to discourage consumers from buying products from other Member States or disparage those products, and they do not benefit a trademark of a particular undertaking or individual producer.

Diese Entscheidung teilen sie der Verwaltungskommission mindestens drei Monate vor der Herausgabe der ersten Karte mit. [EU] They must notify the Administrative Commission of their decision at the latest three months before the introduction of the first European Card.

Diese Rückmeldung des EIPPCB erfolgt zum Zeitpunkt der Herausgabe des ersten Entwurfs des BVT-Merkblatts. [EU] The EIPPCB will provide such feedback when releasing the first draft of the BREF.

Dokumente bezüglich ihrer Angemessenheit vor ihrer Herausgabe freizugeben [EU] Approve documents for adequacy prior to issue

Dokumente bezüglich ihrer Angemessenheit vor ihrer Herausgabe zu genehmigen [EU] Approve documents for adequacy prior to issue

eine Strategie zur Herausgabe von Baselines. [EU] a policy for release of system baselines.

eine Strategie zur Herausgabe von Systemgrundzügen ("Baselines"). [EU] a policy for release of system baselines.

Einzelheiten zu der Person/den Personen, die für die Herausgabe und die Einarbeitung von Ergänzungen und Änderungen verantwortlich ist/sind, [EU] Details of the person(s) responsible for the issuance and insertion of amendments and revisions.

es stellt die Leitlinien für die allgemeine Politik des Amtes auf, insbesondere in den Bereichen Verkauf, Vertrieb und Herausgabe, und achtet darauf, dass das Amt im Rahmen seiner Zuständigkeiten zur Konzeption und Umsetzung der Informations- und Kommunikationspolitik beiträgt [EU] it shall set the guidelines for the general policies of the Office, particularly as regards sales, distribution and publishing, and shall ensure that the Office contributes to the formulation and implementation of information and communication policies within its areas of competence

Feld 3 (siehe Anhang II Teil 1 Nummern 1, 5, 11 und 19): Bei der Herausgabe eines Notifizierungsformulars teilt die zuständige Behörde entsprechend ihrem eigenen System eine Kennnummer zu, die in dieses Feld eingetragen wird (siehe Nummer 3 dieser Anweisungen). [EU] Block 3 (See Annex II, Part 1, points 1, 5, 11 and 19): When issuing a notification document, a competent authority will, according to its own system, provide an identification number which will be printed in this block (see paragraph 3 above).

Für Fälle, in denen der Verletzer eine Verletzungshandlung vorgenommen hat, ohne dass er dies wusste oder vernünftigerweise hätte wissen müssen, können die Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorsehen, dass die Gerichte die Herausgabe der Gewinne oder die Zahlung von Schadensersatz anordnen, dessen Höhe im Voraus festgesetzt werden kann. [EU] Where the infringer did not knowingly, or with reasonable grounds know, engage in infringing activity, Member States may lay down that the judicial authorities may order the recovery of profits or the payment of damages, which may be pre-established.

Gemäß Artikel 2 der Satzung verfolgt die SIDE folgenden Geschäftszweck: "Verkauf von Büchern, Presseerzeugnissen, Kulturprodukten aller Art in Frankreich und im Ausland, Herausgabe, Schaffung oder Erwerb und Nutzung jeglicher Wirtschaftsgüter dieser Art sowie allgemein alle industriellen, kommerziellen und finanziellen Mobilien- und Immobiliengeschäfte, die in direktem oder indirektem Zusammenhang mit dem Gegenstand der Gesellschaft stehen oder für dessen Erweiterung oder Ausbau dienlich sein können." [EU] The object of SIDE [13], under Article 2 of its articles of association, is: 'the sale in France and abroad of books, newspapers and magazines and all cultural products, publishing, the setting-up or acquisition and running of any similar business and, more generally, any industrial, commercial or financial operation, whether in movable or immovable assets, that can be linked directly or indirectly to the object of the company or is likely to facilitate its expansion or development'.

Gestaltung des Übergangszeitraums zwischen dem Inkrafttreten der Richtlinie 2004/50/EG und der Herausgabe der TSI einschließlich der Festlegung des Bezugsrahmens nach Artikel 36. [EU] Management of the transition period between the date of entry into force of Directive 2004/50/EC and publication of the TSIs, including the adoption of the reference system referred to in Article 36.

Gestaltung des Übergangszeitraums zwischen dem Inkrafttreten der Richtlinie 2004/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Änderung der Richtlinie 96/48/EG des Rates über die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems und der Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems und der Herausgabe der TSI einschließlich der Festlegung des Bezugsrahmens nach Artikel 25. [EU] Management of the transition period between the date of entry into force of Directive 2004/50/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 amending Council Directive 96/48/EC on the interoperability of the trans-European high-speed rail system and Directive 2001/16/EC of the European Parliament and of the Council on the interoperability of the trans-European conventional rail system and publication of the TSIs, including the adoption of the reference system mentioned in Article 25.

Gilt bis zur Herausgabe neuer EIRENE-Bestimmungen (2010) [EU] Applicable until new release of Eirene target during 2010

Gilt ein ursächlicher Faktor oder ein Begleitumstand als so schwerwiegend, dass dringender Handlungsbedarf besteht, sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen, zum Beispiel die Herausgabe einer vorläufigen Sicherheitsempfehlung. [EU] Where a causal or contributing factor is considered so serious that it should be addressed urgently, appropriate follow-up action shall be taken such as, for instance, issuing an interim safety recommendation.

G+J, der von Bertelsmann allein kontrollierte Verlagsbereich, der in der Herausgabe, dem Druck und dem Vertrieb von Zeitungen und Zeitschriften tätig ist, unterhält zwei Rotationsdruckanlagen in Deutschland, in Itzehoe (in der Nähe von Hamburg) und in Dresden. [EU] Furthermore, Bertelsmann's solely controlled publishing arm G+J, active in the publishing, printing and distribution of newspapers and magazines, has two rotogravure printing facilities in Germany, located in Itzehoe (near Hamburg) and Dresden.

Goldkonten ohne Zuweisung beinhalten eine Forderung auf Herausgabe von Gold gegenüber dem Kontoverwalter. [EU] Unallocated gold accounts represent a claim against the account operator to deliver gold.

Herausgabe des Amtsblatts der Europäischen Union (nachstehend "Amtsblatt") und Sicherung der Authentizität [EU] Publishing the Official Journal of the European Union (hereinafter Official Journal) and guaranteeing that it is authentic

Herausgabe einer Veröffentlichung in allen Amtssprachen der VN sowie erforderlichenfalls in anderen Sprachen, in der die Ergebnisse aller Workshops, Vorträge, Erfahrungen und Empfehlungen für das weitere Vorgehen dargelegt werden. [EU] A publication containing the results of all the workshops, the presentations made, lessons learned and recommendations on the way forward to be published in UN official languages and in other languages as required.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners