A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Herausfiltern
Herausforderer
Herausforderin
Herausforderung
Herausgabe
Herausgabeklage
Herausgabepflicht
Herausgabeschuldner
Herausgabeschuldnerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for
Herausgabe
Word division: He·r·aus·ga·be
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
portugiesischen
Behörden
haben
außerdem
erklärt
,
dass
die
durch
die
Absatzförderungs-
und
Werbemaßnahmen
vermittelten
Botschaften
allgemeinen
Charakter
haben
,
und
dass
diese
Maßnahmen
hauptsächlich
in
der
Durchführung
von
Ausstellungen
,
der
Teilnahme
an
Messen
,
der
Herausgabe
von
Katalogen
und
anderen
Werbeträgern
bestehen
und
auch
nicht
das
Ziel
haben
,
die
Verbraucher
davon
abzuhalten
,
Weinerzeugnisse
anderer
Mitgliedstaaten
zu
kaufen
,
oder
deren
Erzeugnisse
zu
diffamieren
,
und
dass
diese
Maßnahmen
nicht
dazu
dienen
,
eine
Marke
eines
bestimmten
Unternehmens
oder
eines
Einzelerzeugers
zu
fördern
. [EU]
The
Portuguese
authorities
have
,
furthermore
,
explained
that
the
messages
conveyed
by
the
promotion
and
advertising
measures
are
of
a
general
nature
and
consist
mainly
of
putting
on
exhibitions
,
participating
in
fairs
and
publishing
catalogues
and
other
media
and
are
not
intended
to
discourage
consumers
from
buying
products
from
other
Member
States
or
disparage
those
products
,
and
they
do
not
benefit
a
trademark
of
a
particular
undertaking
or
individual
producer
.
Diese
Entscheidung
teilen
sie
der
Verwaltungskommission
mindestens
drei
Monate
vor
der
Herausgabe
der
ersten
Karte
mit
. [EU]
They
must
notify
the
Administrative
Commission
of
their
decision
at
the
latest
three
months
before
the
introduction
of
the
first
European
Card
.
Diese
Rückmeldung
des
EIPPCB
erfolgt
zum
Zeitpunkt
der
Herausgabe
des
ersten
Entwurfs
des
BVT-Merkblatts
. [EU]
The
EIPPCB
will
provide
such
feedback
when
releasing
the
first
draft
of
the
BREF
.
Dokumente
bezüglich
ihrer
Angemessenheit
vor
ihrer
Herausgabe
freizugeben
[EU]
Approve
documents
for
adequacy
prior
to
issue
Dokumente
bezüglich
ihrer
Angemessenheit
vor
ihrer
Herausgabe
zu
genehmigen
[EU]
Approve
documents
for
adequacy
prior
to
issue
eine
Strategie
zur
Herausgabe
von
Baselines
. [EU]
a
policy
for
release
of
system
baselines
.
eine
Strategie
zur
Herausgabe
von
Systemgrundzügen
(
"Baselines"
). [EU]
a
policy
for
release
of
system
baselines
.
Einzelheiten
zu
der
Person/den
Personen
,
die
für
die
Herausgabe
und
die
Einarbeitung
von
Ergänzungen
und
Änderungen
verantwortlich
ist/sind
, [EU]
Details
of
the
person
(s)
responsible
for
the
issuance
and
insertion
of
amendments
and
revisions
.
es
stellt
die
Leitlinien
für
die
allgemeine
Politik
des
Amtes
auf
,
insbesondere
in
den
Bereichen
Verkauf
,
Vertrieb
und
Herausgabe
,
und
achtet
darauf
,
dass
das
Amt
im
Rahmen
seiner
Zuständigkeiten
zur
Konzeption
und
Umsetzung
der
Informations-
und
Kommunikationspolitik
beiträgt
[EU]
it
shall
set
the
guidelines
for
the
general
policies
of
the
Office
,
particularly
as
regards
sales
,
distribution
and
publishing
,
and
shall
ensure
that
the
Office
contributes
to
the
formulation
and
implementation
of
information
and
communication
policies
within
its
areas
of
competence
Feld
3 (
siehe
Anhang
II
Teil
1
Nummern
1, 5,
11
und
19
):
Bei
der
Herausgabe
eines
Notifizierungsformulars
teilt
die
zuständige
Behörde
entsprechend
ihrem
eigenen
System
eine
Kennnummer
zu
,
die
in
dieses
Feld
eingetragen
wird
(
siehe
Nummer
3
dieser
Anweisungen
). [EU]
Block
3 (See
Annex
II
,
Part
1,
points
1, 5,
11
and
19
):
When
issuing
a
notification
document
, a
competent
authority
will
,
according
to
its
own
system
,
provide
an
identification
number
which
will
be
printed
in
this
block
(see
paragraph
3
above
).
Für
Fälle
,
in
denen
der
Verletzer
eine
Verletzungshandlung
vorgenommen
hat
,
ohne
dass
er
dies
wusste
oder
vernünftigerweise
hätte
wissen
müssen
,
können
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
vorsehen
,
dass
die
Gerichte
die
Herausgabe
der
Gewinne
oder
die
Zahlung
von
Schadensersatz
anordnen
,
dessen
Höhe
im
Voraus
festgesetzt
werden
kann
. [EU]
Where
the
infringer
did
not
knowingly
,
or
with
reasonable
grounds
know
,
engage
in
infringing
activity
,
Member
States
may
lay
down
that
the
judicial
authorities
may
order
the
recovery
of
profits
or
the
payment
of
damages
,
which
may
be
pre-established
.
Gemäß
Artikel
2
der
Satzung
verfolgt
die
SIDE
folgenden
Geschäftszweck:
"Verkauf
von
Büchern
,
Presseerzeugnissen
,
Kulturprodukten
aller
Art
in
Frankreich
und
im
Ausland
,
Herausgabe
,
Schaffung
oder
Erwerb
und
Nutzung
jeglicher
Wirtschaftsgüter
dieser
Art
sowie
allgemein
alle
industriellen
,
kommerziellen
und
finanziellen
Mobilien-
und
Immobiliengeschäfte
,
die
in
direktem
oder
indirektem
Zusammenhang
mit
dem
Gegenstand
der
Gesellschaft
stehen
oder
für
dessen
Erweiterung
oder
Ausbau
dienlich
sein
können
." [EU]
The
object
of
SIDE
[13],
under
Article
2
of
its
articles
of
association
,
is:
'the
sale
in
France
and
abroad
of
books
,
newspapers
and
magazines
and
all
cultural
products
,
publishing
,
the
setting-up
or
acquisition
and
running
of
any
similar
business
and
,
more
generally
,
any
industrial
,
commercial
or
financial
operation
,
whether
in
movable
or
immovable
assets
,
that
can
be
linked
directly
or
indirectly
to
the
object
of
the
company
or
is
likely
to
facilitate
its
expansion
or
development'
.
Gestaltung
des
Übergangszeitraums
zwischen
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2004/50/EG
und
der
Herausgabe
der
TSI
einschließlich
der
Festlegung
des
Bezugsrahmens
nach
Artikel
36
. [EU]
Management
of
the
transition
period
between
the
date
of
entry
into
force
of
Directive
2004/50/EC
and
publication
of
the
TSIs
,
including
the
adoption
of
the
reference
system
referred
to
in
Article
36
.
Gestaltung
des
Übergangszeitraums
zwischen
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2004/50/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/48/EG
des
Rates
über
die
Interoperabilität
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
und
der
Richtlinie
2001/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Interoperabilität
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
und
der
Herausgabe
der
TSI
einschließlich
der
Festlegung
des
Bezugsrahmens
nach
Artikel
25
. [EU]
Management
of
the
transition
period
between
the
date
of
entry
into
force
of
Directive
2004/50/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
amending
Council
Directive
96/48/EC
on
the
interoperability
of
the
trans-European
high-speed
rail
system
and
Directive
2001/16/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
interoperability
of
the
trans-European
conventional
rail
system
and
publication
of
the
TSIs
,
including
the
adoption
of
the
reference
system
mentioned
in
Article
25
.
Gilt
bis
zur
Herausgabe
neuer
EIRENE-Bestimmungen
(
2010
) [EU]
Applicable
until
new
release
of
Eirene
target
during
2010
Gilt
ein
ursächlicher
Faktor
oder
ein
Begleitumstand
als
so
schwerwiegend
,
dass
dringender
Handlungsbedarf
besteht
,
sind
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
zum
Beispiel
die
Herausgabe
einer
vorläufigen
Sicherheitsempfehlung
. [EU]
Where
a
causal
or
contributing
factor
is
considered
so
serious
that
it
should
be
addressed
urgently
,
appropriate
follow-up
action
shall
be
taken
such
as
,
for
instance
,
issuing
an
interim
safety
recommendation
.
G+J
,
der
von
Bertelsmann
allein
kontrollierte
Verlagsbereich
,
der
in
der
Herausgabe
,
dem
Druck
und
dem
Vertrieb
von
Zeitungen
und
Zeitschriften
tätig
ist
,
unterhält
zwei
Rotationsdruckanlagen
in
Deutschland
,
in
Itzehoe
(
in
der
Nähe
von
Hamburg
)
und
in
Dresden
. [EU]
Furthermore
,
Bertelsmann's
solely
controlled
publishing
arm
G+J
,
active
in
the
publishing
,
printing
and
distribution
of
newspapers
and
magazines
,
has
two
rotogravure
printing
facilities
in
Germany
,
located
in
Itzehoe
(near
Hamburg
)
and
Dresden
.
Goldkonten
ohne
Zuweisung
beinhalten
eine
Forderung
auf
Herausgabe
von
Gold
gegenüber
dem
Kontoverwalter
. [EU]
Unallocated
gold
accounts
represent
a
claim
against
the
account
operator
to
deliver
gold
.
Herausgabe
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
(
nachstehend
"Amtsblatt"
)
und
Sicherung
der
Authentizität
[EU]
Publishing
the
Official
Journal
of
the
European
Union
(hereinafter
Official
Journal
)
and
guaranteeing
that
it
is
authentic
Herausgabe
einer
Veröffentlichung
in
allen
Amtssprachen
der
VN
sowie
erforderlichenfalls
in
anderen
Sprachen
,
in
der
die
Ergebnisse
aller
Workshops
,
Vorträge
,
Erfahrungen
und
Empfehlungen
für
das
weitere
Vorgehen
dargelegt
werden
. [EU]
A
publication
containing
the
results
of
all
the
workshops
,
the
presentations
made
,
lessons
learned
and
recommendations
on
the
way
forward
to
be
published
in
UN
official
languages
and
in
other
languages
as
required
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Herausgabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners