DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for Filialen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

(180 Filialen) und Erste Bank Ungarn Nyrt. [EU] (180 branches) and Erste Bank Hungary Nyrt.

(218 Filialen), Raiffeisenbank Zrt. [EU] (218 branches), Reiffeisen Bank Zrt.

24 kleine Filialen (zum 31. Dezember 2000) [EU] On 31 December 2000 there were 24 small subsidiaries.

(377 Filialen), CIB-Bank Zrt. [EU] (377 branches), CIB Bank Zrt.

Als Reduzierungsmaßnahme hat die BB im Rahmen ihrer Restrukturierung eine ihrer bis dahin bestehenden 17 Filialen (in Parndorf) geschlossen. [EU] As a reduction measure, BB closed one of its existing 17 branches (in Parndorf) as part of its restructuring.

Angesichts des Know-hows und der Mitarbeiter, die der neuen Geschäftseinheit zugewiesen werden, wird diese auch in der Lage sein, ihr bestehendes Geschäft auszubauen und gegebenenfalls Filialen einzurichten. [EU] Also, given the know-how and human resources provided to the new entity, it will be in a position to further develop its existing business and possibly set up branches.

Außerdem hat die Kommission die Kosten nicht richtig berücksichtigt, die durch den anderen Gemeinwohlauftrag anfallen, welchen Crédit Mutuel nach eigener Auffassung erfüllt, und zwar die Aufrechterhaltung von Filialen im ländlichen Raum, durch die das Sparen breiter Bevölkerungsschichten im gesamten Staatsgebiet gefördert werden soll, indem ein möglichst großer Teil der Bevölkerung Zugang zu einer Bank erhält. [EU] Nor did the Commission correctly take into account the expenses arising from the other service of general economic interest which Crédit Mutuel regards itself as providing, that is maintaining a branch presence in rural areas with a view to encouraging saving by the general public throughout the country's territory by facilitating access to banking services to the greatest number of people.

Dadurch wurde die SNCF-Filiale "Sernam Transport SA" - als weiterhin unabhängiges Unternehmen und Holdinggesellschaft mit 24 Filialen - zu einer hundertprozentigen Tochtergesellschaft der "SCS Sernam". [EU] Consequently, SNCF's subsidiary Sernam Transport SA has become a 100% subsidiary of SCS Sernam while nevertheless remaining a separate company and the holding company of its 24 subsidiaries.

Daraus wird ersichtlich, dass die Gesamtzahl der permanenten Filialen von Crédit Mutuel von 1991 bis 1994 zurückgegangen ist, dann allmählich angestiegen ist und im Jahr 1998 wieder das Niveau von 1990 erreicht hat. [EU] It emerges that the overall number of permanent branches fell between 1991 and 1994, and then increased gradually to reach, in 1998, the same level as in 1990.

Das Netz umfasst rund 14000 Postämter, während die führende Bankgruppe in Italien über ein Netz von etwas mehr als 6000 Filialen verfügt." [EU] The network consists of some 14000 post offices [2], whereas the leading banking group operating in Italy has an overall network of slightly over 6000 branches.'

Das zu großen Teilen bereits umgesetzte Konzept sieht vor, die nicht zu dem definierten regionalen Kerngeschäft passenden Beteiligungen zu veräußern sowie Filialen zu schließen. [EU] The plan, which has already largely been implemented, provides for the disposal of holdings which do not fit in with the defined regional core business and for branch closures.

Der Begriff "norwegische Banken" umfasst norwegische Banken im Besitz ausländischer Banken, schließt jedoch Filialen ausländischer Banken in Norwegen, andere Kreditinstitute als Banken und andere Arten von Finanzinstituten aus. [EU] The term 'Norwegian banks' includes Norwegian banks owned by foreign banks, but excludes branches in Norway of foreign banks, other credit institutions than banks and other types of financial institutions.

Der CIC ist ein Zusammenschluss von sechs Regionalbanken und spezialisierten Filialen in Frankreich und im Ausland. [EU] The CIC federates 6 regional banks and specialised subsidiaries in France and abroad.

Dexia BIL ist mit fast 40 Filialen im Großherzogtum die drittgrößte Bank in Luxemburg, wo rund [5 ; 15] % des Einlagengeschäfts, [5 ; 15] % des Kreditgeschäfts und rund [5 ; 15] % des von Privatbanken betriebenen Vermögensverwaltungsgeschäfts auf sie entfallen. [EU] Dexia BIL, with almost 40 branches in the Grand Duchy, is the third largest bank in the Luxembourg market, and holds approximately [5-15] % of deposits, [5-15] % of loans and some [5-15] % of assets under management in the private banking sector.

Die Entwicklung ist je nach Region verschieden: Die Zahl der permanenten bzw. in der Folgezeit nicht permanenten Filialen ist in den Regionen, in denen Crédit Mutuel historisch stark vertreten war (Pays de la Loire, Bretagne, Elsass), gesunken, während sie sich in den anderen Regionen erhöht hat. [EU] This trend differed according to the regions: the number of permanent, and subsequently non-permanent, branches of Crédit Mutuel dropped in the regions in which Crédit Mutuel was traditionally very strong (Loire Region, Brittany and Alsace), while the number of branches in other regions grew.

Die französischen Behörden und Crédit Mutuel erhoben im Übrigen keine Einwände gegen die Schlussfolgerungen der Ausweitungsentscheidung, wonach "nach 1991 [also nach dem 1. Juli 1991] kein Rechtsakt mehr bestand, auf dessen Grundlage Crédit Mutuel im Sinne von Artikel 86 EG-Vertrag [jetzt Artikel 106 AEUV] die unter Randnummer 23 Unterpunkt iii oben beschriebene Aufgabe [Aufrechterhaltung von Filialen im ländlichen Raum aus Gründen der Raumplanung] hätte übertragen werden können". [EU] Moreover, neither the French authorities nor Crédit Mutuel challenged the conclusion in the extension Decision that, after 1991 (or, to be precise, 1 July 1991), there was no longer any instrument in force on the basis of which Crédit Mutuel might have been entrusted, within the meaning of Article 86 EC (now Article 106 TFEU), with the task mentioned in paragraph 24, point (iii) of the extension Decision (maintenance of branches in rural areas for regional development purposes) [41].

Die Gegenleistungen im Retailbereich seien durch die Abspaltung der Weberbank, Allbank und der ausländischen Töchter BGB Polska und Zivnostenska Banka sowie die Aufgabe der sechs innerdeutschen Privatkundenzentren und die Schließung von etwa 90 Filialen überwiegend in Berlin ausreichend. [EU] The remedies in the retail sector were sufficient: divestment of Weberbank, Allbank and the foreign subsidiaries BGB Polska and Zivnostenska Banka, the relinquishing of the six German private customer centres and the closure of around 90 branches, predominantly in Berlin.

Die Gruppe Crédit Mutuel zählt unter ihren beiden Namen (Crédit Mutuel und Crédit Industriel et Commercial (im Folgenden "CIC")) fast 6000 Filialen und mehr als 72000 Angestellte. [EU] The Crédit Mutuel group, under the group's two trade names (Crédit Mutuel and Crédit Industriel et Commercial (hereinafter: 'CIC')), has almost 6000 outlets and more than 72000 employees.

Die Kapazitäten zur Erbringung von Dienstleistungen im Bankensektor - vor allem Mitarbeiter, Filialen, Beratungszentren, Back-offices und Computer- und Telekommunikationssysteme - sind durch eine hohe Anpassungsflexibilität gekennzeichnet und können ohne signifikante Kosten wieder beschäftigt, vermietet oder auf andere Art im Markt eingesetzt werden. [EU] The capacities used to provide banking services ; primarily staff, branches, advice centres, back offices and computer and telecommunications systems ; are highly adaptable and can be reemployed, hired out or otherwise brought to the market at no appreciable cost.

Die Kosteneinsparungen werden beispielsweise anhand der kontrafaktischen Zahl der Filialen, die die Deutsche Post ohne die Universaldienstverpflichtung betreiben würde, berechnet. [EU] The cost savings are calculated based on e.g. the counterfactual number of post shops that Deutsche Post would run without the universal service obligation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners