A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Feststellmutter
Feststellschraube
Feststellspindel
Feststelltaste
Feststellung
Feststellungsbescheid
Feststellungsklage
Feststellungsprüfung
Feststellungsurteil
Search for:
ä
ö
ü
ß
2822 results for
Feststellung
Word division: Fest·stel·lung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ab
dem
Tag
der
Entnahme
bis
zu
30
Tagen
danach
(
oder
-
im
Falle
frischer
Embryonen
-
bis
zum
Tag
des
Versands
)
wurden
die
zur
Ausfuhr
bestimmten
Embryonen
stets
in
zugelassenen
Einrichtungen
gelagert
,
um
die
im
Umkreis
von
10
km
nach
amtlicher
Feststellung
kein
Fall
von
Maul-
und
Klauenseuche
,
Vesikulärer
Stomatitis
oder
Rifttalfieber
aufgetreten
ist
. [EU]
From
the
time
of
collection
until
30
days
thereafter
(or,
in
the
case
of
fresh
embryos
,
until
the
day
of
dispatch
),
the
embryos
to
be
exported
were
stored
at
all
times
on
approved
premises
within
a
10-km
radius
of
which
,
according
to
official
findings
,
there
was
no
incidence
of
foot-and-mouth
disease
,
vesicular
stomatitis
or
Rift
Valley
fever
.
ab
dem
Zeitpunkt
der
Entnahme
bis
zu
30
Tagen
danach
wurden
die
zur
Ausfuhr
bestimmten
Embryonen
stets
in
zugelassenen
Einrichtungen
gelagert
,
um
die
im
Umkreis
von
10
km
nach
amtlicher
Feststellung
kein
Fall
von
Maul-
und
Klauenseuche
,
Vesikulärer
Stomatitis
oder
Rifttalfieber
aufgetreten
ist
. [EU]
from
the
time
of
collection
until
30
days
thereafter
,
the
embryos
to
be
exported
were
stored
at
all
times
on
approved
premises
within
a
10
km
radius
of
which
,
according
to
official
findings
,
there
was
no
incidence
of
foot-and-mouth
disease
,
vesicular
stomatitis
or
Rift
Valley
fever
.
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Entnahme
bzw
.
Erzeugung
und
bis
zum
Tag
ihrer
Versendung
waren
die
zur
Ausfuhr
bestimmten
Embryonen
ununterbrochen
in
zugelassenen
Einrichtungen
gelagert
,
um
die
im
Umkreis
von
20
km
nach
amtlicher
Feststellung
kein
Fall
von
Maul-
und
Klauenseuche
,
Vesikulärer
Stomatitis
oder
Rifttalfieber
aufgetreten
ist
. [EU]
between
the
time
of
collection
or
production
of
the
embryos
to
be
exported
and
their
dispatch
,
they
were
stored
continuously
in
approved
premises
which
were
situated
in
the
centre
of
an
area
of
20
km
in
diameter
in
which
according
to
official
findings
there
was
no
incidence
of
foot-and-mouth
disease
,
vesicular
stomatitis
or
Rift
Valley
fever
.
Abgesehen
von
den
Fällen
des
Absatzes
4
wird
vom
Lieferanten
für
jede
Warensendung
eine
gesonderte
Lieferantenerklärung
in
der
in
Anhang
V
vorgeschriebenen
Form
auf
einem
Blatt
Papier
ausgefertigt
,
das
der
Rechnung
,
dem
Lieferschein
oder
einem
anderen
Handelspapier
beigefügt
wird
,
in
dem
die
betreffenden
Waren
so
genau
bezeichnet
sind
,
dass
die
Feststellung
der
Nämlichkeit
möglich
ist
. [EU]
A
separate
supplier's
declaration
shall
,
except
in
cases
provided
in
paragraph
4,
be
made
out
by
the
supplier
for
each
consignment
of
goods
in
the
form
prescribed
in
Annex
V
on
a
sheet
of
paper
annexed
to
the
invoice
,
the
delivery
note
or
any
other
commercial
document
describing
the
goods
concerned
in
sufficient
detail
to
enable
them
to
be
identified
.
Abrechnungstermin
der
letzten
Dividendenzahlung
;
Attribut
zur
Ermöglichung
der
Feststellung
,
ob
die
Dividendenzahlung
in
den
Berichtszeitraum
fällt
[EU]
The
attribute
permits
to
identify
whether
the
dividend
amount
paid
falls
into
the
reporting
period
or
not
.
Abschließend
stellt
ECP
fest
,
dass
die
Kommission
aufgrund
des
Prinzips
der
Verhältnismäßigkeit
zu
der
Feststellung
gelangen
müsse
,
dass
die
mit
P&O
PC
getroffene
Lösung
angesichts
der
schwierigen
Rahmenbedingungen
die
beste
Lösung
gewesen
sei
. [EU]
Lastly
,
it
considers
that
the
principle
of
proportionality
should
lead
the
Commission
to
conclude
that
the
solution
which
was
found
with
P&O
PC
was
the
best
in
view
of
the
difficult
circumstances
obtaining
.
Abschnitt
2 -
Feststellung
der
Ausgaben
[EU]
Section
2 -
Validation
of
expenditure
Abschnitt
2
Feststellung
von
Ausgaben
[EU]
Section
2
Validation
of
expenditure
Abschnitt
3 -
Feststellung
der
Forderungen
[EU]
Section
3 -
Establishment
of
amounts
receivable
Abschnitt
3
Feststellung
von
Forderungen
[EU]
Section
3
Establishment
of
amounts
receivable
Abschnitt
B.
Feststellung
der
Kosten
der
Kontrollbesuche
[EU]
Section
B.
Statement
on
costs
incurred
for
control
[1]
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
neuen
Mitgliedstaaten
bei
der
Feststellung
der
beihilfefähigen
Hektarzahl
gemäß
Artikel
59
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
die
Hektarzahl
zugrunde
legen
,
die
für
das
dem
ersten
Anwendungsjahr
der
Betriebsprämienregelung
vorausgehende
Jahr
angemeldet
wurde
. [EU]
Despite
paragraph
1
of
this
Article
,
new
Member
States
may
establish
the
number
of
eligible
hectares
referred
to
in
Article
59
(2)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
by
using
the
number
of
hectares
declared
for
the
year
preceding
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
Folgendes:
Hat
der
Träger
eines
Mitgliedstaats
bei
der
Feststellung
oder
Neu
feststellung
von
Invaliditätsleistungen
,
Alters-
und
Hinterbliebenenrenten
in
Anwendung
des
Titels
III
Kapitel
4
und
5
der
Grundverordnung
einer
Person
Leistungen
in
nicht
geschuldeter
Höhe
ausgezahlt
,
so
kann
dieser
Träger
vom
Träger
jedes
anderen
Mitgliedstaats
,
der
gegenüber
der
betreffenden
Person
zu
entsprechenden
Leistungen
verpflichtet
ist
,
verlangen
,
den
zuviel
gezahlten
Betrag
von
den
nachzuzahlenden
Beträgen
einzubehalten
,
die
der
betreffenden
Person
zu
zahlen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
,
when
awarding
or
reviewing
benefits
in
respect
of
invalidity
benefits
,
old-age
and
survivors'
pensions
pursuant
to
Chapter
4
and
5
of
Title
III
of
the
basic
Regulation
,
the
institution
of
a
Member
State
has
paid
to
a
person
benefits
of
undue
sum
,
that
institution
may
request
the
institution
of
any
other
Member
State
responsible
for
the
payment
of
corresponding
benefits
to
the
person
concerned
to
deduct
the
amount
overpaid
from
the
arrears
payable
to
the
person
concerned
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
Folgendes:
Liefert
der
Einführer
eine
Erklärung
des
Kapitäns
des
betreffenden
Schiffes
,
die
von
der
zuständigen
Hafenbehörde
beglaubigt
ist
und
angibt
,
dass
die
Partie
in
dem
betreffenden
Hafen
zur
Entladung
bereit
ist
,
so
ist
der
Zeitpunkt
der
Feststellung
der
Lieferung
der
in
der
Erklärung
angegebene
Zeitpunkt
,
an
dem
die
betreffende
Partie
zur
Entladung
bereit
ist
. [EU]
Notwithstanding
paragraph
1,
where
the
importer
provides
a
declaration
from
the
master
of
the
vessel
concerned
certified
by
the
competent
port
authority
showing
that
the
consignment
is
ready
for
unloading
at
the
port
concerned
,
the
formal
date
of
delivery
shall
be
the
date
on
which
the
consignment
is
ready
for
unloading
as
shown
on
the
declaration
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
neuen
Mitgliedstaaten
bei
der
Feststellung
der
beihilfefähigen
Hektarzahl
gemäß
Artikel
59
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
die
Hektarzahl
zugrunde
legen
,
die
für
das
dem
ersten
Anwendungsjahr
der
Betriebsprämienregelung
vorausgehende
Jahr
angemeldet
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
new
Member
States
may
establish
the
number
of
eligible
hectares
referred
to
in
Article
59
(2)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
by
using
the
number
of
hectares
declared
for
the
year
preceding
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme
.
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
oder
Bereitstellung
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
die
Deckung
außerordentlicher
Ausgaben
erforderlich
sind
,
und
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
diese
Feststellung
dem
Sanktionsausschuss
notifiziert
hat
und
sie
von
diesem
gebilligt
worden
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2
the
competent
authorities
of
the
Member
States
,
as
listed
in
Annex
II
,
may
authorise
the
release
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
or
the
making
available
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
,
after
having
determined
that
the
funds
or
economic
resources
are
necessary
for
extraordinary
expenses
,
provided
that
this
determination
has
been
notified
by
the
Member
State
to
the
Sanctions
Committee
and
that
the
determination
has
been
approved
by
that
Committee
.
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Freigabe
oder
Bereitstellung
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
sie
zuvor
festgestellt
haben
,
dass
die
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
die
Deckung
außerordentlicher
Ausgaben
erforderlich
sind
,
vorausgesetzt
,
dass
sie
den
Sanktionsausschuss
von
dieser
Feststellung
unterrichtet
haben
und
der
Sanktionsausschuss
diese
Feststellung
nach
Maßgabe
von
Nummer
14
Buchstabe
e
der
Resolution
1572
(
2004
)
des
VN-Sicherheitsrates
gebilligt
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
as
listed
in
Annex
II
may
authorise
the
release
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
or
the
making
available
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
,
after
having
determined
that
the
funds
or
economic
resources
are
necessary
for
extraordinary
expenses
,
provided
that
they
have
notified
that
determination
to
the
Sanctions
Committee
and
that
the
determination
has
been
approved
by
that
Committee
,
under
the
conditions
envisaged
by
paragraph
14
(e)
of
UN
Security
Council
Resolution
1572
(2004).
Abweichend
von
Artikel
3
können
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Websites
in
Anhang
II
aufgeführt
sind
,
unter
ihnen
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
die
eingefrorenen
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
Sonderausgaben
erforderlich
sind
,
vorausgesetzt
,
der
betreffende
Mitgliedstaat
hat
diese
Feststellung
dem
Sanktionsausschuss
notifiziert
und
dieser
hat
sie
gebilligt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
,
as
identified
on
the
websites
listed
in
Annex
II
,
may
authorise
the
release
of
certain
frozen
funds
or
economic
resources
,
or
the
making
available
of
certain
funds
or
economic
resources
,
after
having
determined
that
the
frozen
funds
or
economic
resources
are
necessary
for
extraordinary
expenses
provided
that
the
Sanctions
Committee
has
been
notified
of
that
determination
by
the
Member
State
concerned
and
the
determination
has
been
approved
by
the
Sanctions
Committee
.
Abweichend
von
Artikel
59
Absatz
2
Unterabsatz
2
und
Artikel
59
Absatz
4
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
wird
der
ausgeschlossene
Betrag
mit
den
Beihilfezahlungen
im
Rahmen
der
Beihilferegelungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
verrechnet
,
auf
die
der
Betriebsinhaber
im
Rahmen
der
Anträge
Anspruch
hat
,
die
er
in
den
auf
das
Kalenderjahr
der
Feststellung
folgenden
drei
Kalenderjahren
stellt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
59
(2)
and
the
second
subparagraph
of
Article
59
(4)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
the
amount
resulting
from
the
exclusion
shall
be
off-set
against
aid
payments
under
any
of
the
support
measures
under
Regulation
(EC)
No
1698/2005
to
which
the
beneficiary
concerned
is
entitled
in
the
context
of
applications
he
lodges
in
the
course
of
the
three
calendar
years
following
the
calendar
year
of
the
finding
.
Abweichend
von
Artikel
59
Absatz
2
Unterabsatz
3
und
Artikel
59
Absatz
4
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
wird
der
ausgeschlossene
Betrag
mit
den
Beihilfezahlungen
im
Rahmen
der
Fördermaßnahmen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
verrechnet
,
auf
die
der
Begünstigte
im
Rahmen
der
Anträge
Anspruch
hat
,
die
er
in
den
auf
das
Kalenderjahr
der
Feststellung
folgenden
drei
Kalenderjahren
stellt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
59
(2)
and
the
second
subparagraph
of
Article
59
(4)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
the
amount
resulting
from
the
exclusion
shall
be
offset
against
aid
payments
under
any
of
the
support
measures
under
Regulation
(EC)
No
1698/2005
or
Regulation
(EC)
No
73/2009
to
which
the
beneficiary
concerned
is
entitled
in
respect
of
any
applications
he
lodges
in
the
three
calendar
years
following
the
calendar
year
of
the
finding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feststellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners