A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Durchschnittswerten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abhängig
vom
Geschäftsergebnis
der
einzelnen
Einführer
im
Verhältnis
zu
den
genannten
Durchschnittswerten
können
sie
unterschiedlich
stark
von
den
Maßnahmen
betroffen
sein
. [EU]
Therefore
,
depending
on
how
importers
individually
perform
as
compared
to
those
averages
,
they
may
of
course
be
differently
affected
by
the
measures
.
alle
allgemeinen
und
einzelnen
Beobachtungen
und
erzielten
Ergebnisse
(
mit
Durchschnittswerten
und
Standardabweichungen
),
und
zwar
sowohl
günstige
als
auch
ungünstige
. [EU]
all
general
and
individual
observations
and
results
obtained
(with
averages
and
standard
deviations
),
whether
favourable
or
unfavourable
.
Alternativ
zu
den
tatsächlichen
Werten
können
für
die
Emissionen
beim
Anbau
Schätzungen
aus
den
Durchschnittswerten
abgeleitet
werden
,
die
für
kleinere
als
die
bei
der
Berechnung
der
Standardwerte
herangezogenen
geografischen
Gebiete
berechnet
wurden
. [EU]
Estimates
of
emissions
from
cultivation
may
be
derived
from
the
use
of
averages
calculated
for
smaller
geographical
areas
than
those
used
in
the
calculation
of
the
default
values
,
as
an
alternative
to
using
actual
values
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1004/2004
der
Kommission
vom
18
.
Mai
2004
zur
Festsetzung
von
Durchschnittswerten
je
Einheit
für
die
Ermittlung
des
Zollwerts
bestimmter
verderblicher
Waren
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
1004/2004
of
18
May
2004
establishing
unit
values
for
the
determination
of
the
customs
value
of
certain
perishable
goods
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1735/2004
der
Kommission
vom
5.
Oktober
2004
zur
Festsetzung
von
Durchschnittswerten
je
Einheit
für
die
Ermittlung
des
Zollwerts
bestimmter
verderblicher
Waren
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1735/2004
of
5
October
2004
establishing
unit
values
for
the
determination
of
the
customs
value
of
certain
perishable
goods
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1872/2005
der
Kommission
vom
15
.
November
2005
zur
Festsetzung
von
Durchschnittswerten
je
Einheit
für
die
Ermittlung
des
Zollwerts
bestimmter
verderblicher
Waren
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1872/2005
of
15
November
2005
establishing
unit
values
for
the
determination
of
the
customs
value
of
certain
perishable
goods
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
991/2005
der
Kommission
vom
28
.
Juni
2005
zur
Festsetzung
von
Durchschnittswerten
je
Einheit
für
die
Ermittlung
des
Zollwerts
bestimmter
verderblicher
Waren
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
991/2005
of
28
June
2005
establishing
unit
values
for
the
determination
of
the
customs
value
of
certain
perishable
goods
Der
Anlagenbetreiber
bestimmt
die
Jahresemissionen
aus
einer
Emissionsquelle
während
des
Berichtszeitraums
,
indem
er
alle
Stundenwerte
der
gemessenen
Treibhausgaskonzentration
im
Berichtszeitraum
,
multipliziert
mit
den
Stundenwerten
des
Abgasstroms
,
addiert
,
wobei
die
Stundenwerte
jeweils
den
Durchschnittswerten
aller
Einzelmessergebnisse
während
der
betreffenden
Betriebsstunde
entsprechen
. [EU]
The
operator
shall
determine
the
annual
emissions
from
an
emission
source
over
the
reporting
period
by
summing
up
over
the
reporting
period
all
hourly
values
of
the
measured
greenhouse
gas
concentration
multiplied
by
the
hourly
values
of
the
flue
gas
flow
,
where
the
hourly
values
shall
be
averages
over
all
individual
measurement
results
of
the
respective
operating
hour
.
Der
Anstieg
der
Dichte
einer
als
Referenz
dienenden
Banknote
ist
der
höchste
Wert
zwischen
den
Durchschnittswerten
von
mindestens
vier
Messpunkten
,
die
auf
der
Vorder-
und
der
Rückseite
der
Banknote
im
unbedruckten
Bereich
und
ohne
Wasserzeichen-Modulation
gemessen
werden
. [EU]
The
density
increase
of
a
reference
banknote
is
the
highest
value
between
the
averages
of
at
least
four
measurement
points
measured
on
the
front
and
on
the
back
of
the
banknote
in
the
unprinted
area
and
without
any
watermark
modulation
.
Derselbe
malaysische
Ausführer
machte
des
Weiteren
geltend
,
falls
die
Kommission
für
die
Ermittlung
der
VVG-Kosten
dennoch
die
Daten
der
beiden
anderen
Ausführer
heranziehen
sollte
,
so
sollten
diese
Daten
auf
den
gewogenen
Durchschnittswerten
für
sämtliche
Inlandsgeschäfte
dieser
ausführenden
Hersteller
beruhen
und
nicht
nur
auf
denen
der
gewinnbringenden
Geschäfte
. [EU]
The
same
Malaysian
exporter
further
claimed
that
,
should
the
Commission
nevertheless
use
the
data
from
the
two
other
exporters
for
the
purpose
of
establishing
SG&A
,
such
data
should
be
based
on
the
weighted
average
figures
relating
to
all
the
domestic
transactions
of
those
exporting
producers
and
not
only
relating
to
the
profitable
transactions
.
Die
Anwendung
der
in
den
obengenannten
Artikeln
festgelegten
Regeln
und
Kriterien
auf
die
der
Kommission
nach
Artikel
173
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
mitgeteilten
Angaben
führt
zu
den
im
Anhang
zur
vorliegenden
Verordnung
festgesetzten
Durchschnittswerten
je
Einheit
- [EU]
The
result
of
applying
the
rules
and
criteria
laid
down
in
the
abovementioned
Articles
to
the
elements
communicated
to
the
Commission
in
accordance
with
Article
173
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
is
that
unit
values
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
should
be
established
in
regard
to
the
products
in
question
,
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
bei
Anwendung
dieser
Methode
unter
Heranziehung
von
Durchschnittswerten
(
Mittel-
bzw
.
Medianwerte
)
der
relevanten
Parameter
(
Erträge
von
Staatsanleihen
,
CDS-Spreads
,
Eigenkapitalrisikoprämien
)
sich
ein
Korridor
mit
einer
erforderlichen
Durchschnittsrendite
von
7 %
bei
Vorzugsaktien
,
die
nachrangigen
Verbindlichkeiten
ähnlich
sind
,
und
eine
erforderliche
Durchschnittsrendite
von
9,3 %
bei
Stammaktien
in
Bezug
auf
Banken
des
Euroraums
ergibt
. [EU]
The
Commission
has
established
that
the
application
of
the
methodology
by
using
average
(mean
or
median
)
values
of
the
relevant
parameters
(government
bond
yields
,
CDS
spreads
,
equity
risk
premium
)
determines
a
corridor
with
an
average
required
rate
of
return
of
7 %
on
preferred
shares
with
features
similar
to
those
of
subordinated
debt
and
an
average
required
rate
of
return
of
9,3 %
on
ordinary
shares
relating
to
Euro
area
banks
.
Die
Posten
gemäß
Artikel
5
werden
zu
den
von
den
Zahlstellen
tatsächlich
festgestellten
Mengen
,
Werten
,
Beträgen
und
Durchschnittswerten
oder
zu
den
Werten
und
Beträgen
verbucht
,
die
auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
festgesetzten
Pauschbeträge
berechnet
werden
. [EU]
The
elements
referred
to
in
Article
5
shall
be
booked
for
the
quantities
,
values
,
amounts
and
averages
actually
recorded
by
the
paying
agencies
or
for
the
values
and
amounts
calculated
on
the
basis
of
the
standard
amounts
established
by
the
Commission
.
Die
preislichen
Auswirkungen
dieser
anderen
PVA-Qualitäten
konnten
aus
den
Durchschnittswerten
,
die
für
die
japanischen
Einfuhren
auf
der
Grundlage
statistischer
Daten
ermittelt
wurden
,
nicht
herausgerechnet
werden
,
da
diese
Daten
zwischen
der
gleichartigen
Ware
und
anderen
PVA-Qualitäten
nicht
unterscheiden
. [EU]
In
the
average
value
computed
for
Japanese
imports
,
based
on
the
statistical
data
,
the
price
influence
of
these
other
PVA-grades
could
not
be
neutralised
as
these
data
do
not
distinguish
the
like
product
from
other
PVA-grades
.
Die
Standardoutputs
werden
auf
der
Grundlage
von
Durchschnittswerten
ermittelt
,
die
für
den
in
Unterabsatz
1
genannten
Bezugszeitraum
von
fünf
Jahren
berechnet
werden
. [EU]
The
standard
outputs
shall
be
determined
using
average
basic
data
calculated
over
a
reference
period
of
five
years
referred
to
in
the
first
subparagraph
.
Ein
auf
gewogenen
Durchschnittswerten
basierender
Vergleich
zwischen
dem
Ausfuhrpreis
und
dem
Normalwert
wurde
nur
für
diejenigen
von
dem
chinesischen
ausführenden
Hersteller
ausgeführten
Warentypen
durchgeführt
,
bei
denen
ein
vergleichbarer
Typ
von
dem
indischen
Hersteller
hergestellt
und
verkauft
wurde
. [EU]
A
comparison
between
export
price
and
normal
value
was
made
on
a
weighted
average
basis
only
for
those
types
exported
by
the
Chinese
exporting
producer
for
which
a
matching
type
was
produced
and
sold
by
the
Indian
producer
.
Gemäß
der
separaten
Buchführung
von
PI
und
ausgehend
von
den
Durchschnittswerten
bei
den
Finanzdienstleistungen
ergibt
sich
für
2005
eine
Rendite
von
%. [EU]
On
the
basis
of
PI's
separation
of
accounts
and
the
average
values
for
financial
services
,
the
profitability
ratio
for
2005
was
[...] %.
Insgesamt
wurde
festgestellt
,
dass
Bancoposta-Dienstleistungen
die
Dienstleistungen
von
Banken
ergänzen
und
ihnen
ähneln
,
sie
jedoch
nicht
ersetzen
trotz
der
spezifischen
Natur
von
Poste
Italiane
kann
letztlich
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
Erbringung
von
Bank-
,
Finanz-
und
Versicherungsdienstleistungen
in
Italien
auf
Märkten
stattfindet
,
zu
denen
ungehinderter
Zugang
besteht
,
auf
denen
verschiedene
Betreiber
tätig
sind
und
deren
Konzentrationsgrad
mit
europäischen
Durchschnittswerten
vergleichbar
ist
." [EU]
Bancoposta
services
have
on
the
whole
been
found
to
be
complementary
and
close
to
those
of
the
banks
rather
than
substitutable
for
them
[...]
despite
the
specific
nature
of
Poste
Italiane
,
the
conclusion
is
that
the
provision
of
banking
,
financial
and
insurance
services
in
Italy
can
be
considered
as
taking
place
in
the
contexts
of
markets
to
which
access
is
not
restricted
,
on
which
there
are
various
operators
and
where
the
degrees
of
concentration
are
comparable
to
the
European
averages
.'
Tatsächlich
ergibt
die
Bewertung
durch
das
"Multiplikatorverfahren"
(
mit
vorsichtigeren
Multiplikatoren
als
den
Durchschnittswerten
des
Sektors
)
einen
Unternehmenswert
von
ca
.
28
,7
Mio
.
EUR
(
siehe
Übersicht
5). [EU]
The
'multiples'
valuation
(with
more
cautious
multiples
than
the
sector
averages
)
indicates
a
value
for
the
business
of
around
EUR
28
,7
million
,
as
shown
in
diagram
5.
Weichen
der
Reagensverbrauch
und
der
Reagensbedarf
des
Motorsystems
über
einen
längeren
als
den
in
Nummer
6.5.4.8
genannten
Zeitraum
um
mehr
als
50
%
von
den
Durchschnittswerten
ab
,
so
müssen
die
in
Nummer
6.5.4.12
genannten
Vorgänge
ausgelöst
werden
. [EU]
Any
deviation
more
than
50
%
in
average
reagent
consumption
and
average
demanded
reagent
consumption
by
the
engine
system
over
the
period
defined
in
section
6.5.4.8
shall
result
in
application
of
the
measures
laid
down
in
section
6.5.4.12.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchschnittswerten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners