A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
96
similar
results for 20-038
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
eher
{adv}
(
tendenziell
,
überwiegend
)
pretty
;
rather
;
more
eher
unwahrscheinlich
pretty
unlikely
;
rather
unlikely
Ich
habe
eher
den
Eindruck
,
dass
...
I've
rather
got
the
impression
that
...
Sie
ist
eher
zurückhaltend
.
She
is
rather
reserved
.
Der
Film
ist
eher
schwach
.
This
film
is
pretty
weak
/
rather
weak
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
.
Das
ist
eher
eine
Geldfrage
/
Frage
des
Geldes
.
That's
rather
/
more
a
money
question
/
question
of
money
.
Es
sieht
eher
so
aus
als
ob
wir
verlieren
.
It
rather
looks
as
if
we're
going
to
lose
.
Ja
-
Eher
ja
-
Eher
nein
-
Nein
(
Formularrubriken
)
Yes
-
Yes
with
reservations
-
No
with
reservations
-
No
(form
headings
)
schon
eher
;
eher
{adv}
more
likely
;
rather
Das
ist
schon
eher
möglich
.
That
is
more
likely
.
Es
ist
eher
anzunehmen
,
dass
er
sich
gerirrt
hat
.
It's
more
likely
that
he
was
mistaken
.
Brad
weiß
eher
etwas
darüber
als
ich
.
Brad
is
more
likely
to
know
something
about
it
than
me
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
Das
ist
schon
eher
möglich
.
That's
rather
more
likely
.
Das
könnte
schon
eher
klappen
.
This
might
be
more
likely
to
work
out
.
Eher
geht
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
,
als
dass
ein
Reicher
in
den
Himmel
kommt
. (
Bibelzitat
)
It
is
easier
for
a
camel
to
go
through
a
needle's
eye
than
for
a
rich
man
to
enter
into
the
kingdom
of
God
. (Bible
quotation
)
Mittelpunkt
{m}
[math.]
centre
Mittelpunkt
{m}
;
zentraler
Punkt
{m}
;
Kern
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
essence
;
heart
;
core
;
kernel
(of
sth
.)
[fig.]
der
Kern
der
Aussage
the
essence
of
the
statement
der
Kern
des
Problems
the
essence
of
the
problem
ein
Körnchen
Wahrheit
a
kernel
of
truth
bei
dem
,
worum
es
hier
eigentlich
geht
at
the
heart
of
this
matter
zum
Kern
der
Sache
kommen
/
vorstoßen
[geh.]
to
go
/
get
to
the
core
of
the
question
Das
Erzählen
steht
im
Mittelpunkt
meiner
Arbeit
.
Narrative
is
at
the
heart
of
my
work
.
Im
Mittelpunkt
des
Vorhabens
stehen
die
Interessen
der
Kinder
.
The
plan
has
the
interests
of
children
at
its
core
.
Klangqualität
{f}
;
Klang
{f}
(
Audio
)
sound
quality
;
sound
(audio)
Hörer
{m}
phone
Brückenaufbau
{m}
;
Brücke
{f}
[naut.]
bridge
Klang
{m}
;
Tonqualität
{f}
tone
früher
;
eher
[geh.]
{adv}
sooner
Je
früher/eher
,
desto
besser/lieber
.
The
sooner
the
better
.
zärtlich
;
verliebt
{adj}
fond
etw
.
vorbringen
;
vorlegen
;
ins
Treffen
führen
;
ins
Feld
führen
[geh.]
{vt}
to
put
forward
;
to
advance
sth
.
vorbringend
;
vorlegend
;
ins
Treffen
führend
;
ins
Feld
führend
putting
forward
;
advancing
vorgebracht
;
vorgelegt
;
ins
Treffen
geführt
;
ins
Feld
geführt
put
forward
;
advanced
Sie
führte
als
weiteres
Argument
ins
Feld
,
dass
...
She
advanced
the
further
argument
that
...
Es
war
die
einzige
nichtakademische
Institution
,
die
einen
Vorschlag
vorgelegt
hat
.
It
was
the
only
non-academic
institution
to
put
forward
a
proposal
.
Unter
solchen
Umständen
kann
niemand
seine
Meinung
frei
vortragen
.
Under
those
circumstances
it
is
impossible
for
anyone
to
put
forward
their
views
.
geometrischer
Schwerpunkt
{m}
;
Mittelpunkt
{m}
(
einer
geometrischen
Figur
)
[math.]
[phys.]
centroid
;
geometric
centre
;
centre
of
figure
(of a
geometrical
figure
)
Flächenschwerpunkt
{m}
;
Flächenmittelpunkt
{m}
centroid
of
a/the
plane
(figure)
Linienschwerpunkt
{m}
centroid
of
a
line
Volumenschwerpunkt
{m}
;
Volumenmittelpunkt
{m}
centroid
of
a/the
volume
;
centre
of
volume
Mittelpunkt
{m}
epicenter
Mittelpunkte
{pl}
epicenters
Arrestierung
{f}
;
Verhaftung
{f}
taking
into
custody
Bescheinigung
{f}
;
Zeugnis
{n}
credentials
Schulzeugnis
{n}
;
Zeugnis
{n}
[school]
school
report
[Br.]
;
report
card
[Am.]
;
school
certificate
Sozialamt
{n}
;
Fürsorgeamt
{n}
[veraltet]
(
Behörde
)
[adm.]
social
welfare
authority
;
welfare
agency
[Am.]
Springen
(
eines
Delfins
oder
Schweinswals
)
porpoising
;
jumping
(of a
dolphin
or
porpoise
)
Springen
{n}
(
eines
Wals
oder
Delfins
)
[zool.]
leaping
(of a
whale
or
dolphin
)
Springen
{n}
(
eines
Wals
)
[zool.]
breaching
(of a
whale
)
Unmut
{m}
;
Verdruss
{m}
displeasure
befangen
;
gehemmt
;
unsicher
{adj}
self-conscious
finanzschwach
;
unsicher
{adj}
unsound
gefährdet
;
unsicher
;
labil
;
heikel
;
prekär
[geh.]
{adj}
precarious
riskant
;
spekulativ
;
unsicher
{adj}
wildcat
[Am.]
torkelig
;
schwankend
;
wankend
;
wacklig
;
unsicher
{adj}
tottery
unsicher
{adj}
unconfident
unsicher
{adv}
unsafely
unsicher
{adv}
insecurely
unsicher
{adv}
unsurely
unzuverlässig
;
unsicher
{adj}
unreliable
verliebt
{adv}
fondly
verliebt
{adv}
amorously
Fokus
{m}
;
Mittelpunkt
{m}
focal
point
Attest
{n}
;
Beglaubigung
{f}
;
Zeugnis
{n}
attestation
Atteste
{pl}
;
Beglaubigungen
{pl}
;
Zeugnisse
{pl}
attestations
(
den
Bildschirminhalt
)
verschieben
;
rollen
;
scrollen
{v}
[comp.]
to
scroll
(the
screen
)
verschiebend
;
rollend
;
scrollend
scrolling
verschoben
;
gerollt
;
gescrollt
scrolled
(
auf
dem
Bildschirm
)
hochscrollen
;
nach
oben
fahren/rollen
{vi}
[comp.]
to
scroll
up
(on
the
display
)
(
auf
dem
Bildschirm
)
hinunterscrollen
;
nach
unten
fahren/rollen
{vi}
[comp.]
to
scroll
down
(on
the
display
)
Bock
{m}
;
Brücke
{f}
(
Auflage
für
den
Billiardstock
)
jigger
(rest
for
a
billiard
cue
)
Böcke
{pl}
;
Brücken
{pl}
jiggers
Brücke
{f}
[constr.]
bridge
Brücken
{pl}
bridges
Auslegerbrücke
{f}
cantilever
bridge
Balkenbrücke
{f}
beam
bridge
Bogenbrücke
{f}
arch
bridge
;
arched
bridge
Drehbrücke
{f}
swing
bridge
Gerüstpfeilerbrücke
{f}
;
Gerüstbrücke
{f}
;
Bockbrücke
{f}
trestle
bridge
Grenzbrücke
{f}
border
bridge
;
cross-border
bridge
Pfahljochbrücke
{f}
;
Pfahlbrücke
{f}
;
Jochbrücke
{f}
pile
bridge
Schwimmbrücke
{f}
;
Pontonbrücke
{f}
pontoon
bridge
Seilbrücke
{f}
rope
bridge
Straßenbrücke
{f}
road
bridge
Tunnelbrücke
{f}
;
Röhrenbrücke
{f}
tubular
bridge
bewegliche
Brücke
movable
bridge
eine
Brücke
bauen
;
eine
Brücke
schlagen
[geh.]
to
build
a
bridge
;
to
erect
a
bridge
[formal]
Brücke
{f}
(
im
Gehirn
)
[anat.]
pons
unter
der
Brücke
(
im
Gehirn
)
subpontine
zur
Brücke
gehörig
pontine
;
pontile
Brückentag
{m}
[Dt.]
;
Fenstertag
{m}
[Ös.]
;
Zwickeltag
{m}
[Oberös.]
[ugs.]
;
Brücke
{f}
[Schw.]
optional
day
off
taken
to
bridge
between
a
bank
holiday
and
a
weekend
Brückentage
{pl}
;
Fenstertage
{pl}
;
Zwickeltage
{pl}
;
Brücken
{pl}
optional
days
off
taken
to
bridge
between
a
bank
holiday
and
a
weekend
Dentalbrücke
{f}
;
Brücke
{f}
(
Zahnersatz
)
[med.]
dental
bridge
;
bridge
Dentalbrücken
{pl}
;
Brücken
{pl}
dental
bridges
;
bridges
kieferorthopädische
Brücke
{f}
;
Zahnstabilisator
{m}
retainer
Englisch
{n}
[ling.]
English
Altenglisch
{n}
;
Angelsächsisch
{n}
[hist.]
Old
English
;
Anglo-Saxon
irisches
Englisch
;
Hiberno-Englisch
Irish
English
;
Hiberno-English
Mittelenglisch
{n}
[hist.]
Middle
English
auf
Englisch
in
English
technisches
Englisch
technical
English
Entfernungsbereich
{m}
;
Entfernung
{f}
;
Distanz
{f}
(
vom
eigenen
Beobachtungspunkt
aus
)
distance
range
;
range
mittlere
Entfernung
medium
range
;
mid-range
Schrägentfernung
{f}
slant
range
im
nahen
Entfernungsbereich
(
bis
1 m)
at
close
distance
range
;
at
close
range
(up
to
1 m).
auf
eine
Entfernung
/
Distanz
von
20
Metern
treffen
to
hit
at
a
range
of
22
yards
Hörer
{m}
hearer
Hörer
{pl}
hearers
Jahrgang
{m}
vintage
;
year
der
Jahrgang
1996
the
1996
vintage
jüngeren
Datums
sein
to
be
of
(more)
recent
vintage
[fig.]
20
08
war
kein
gutes
Jahr
für
die
Kinobranche
.
20
08
was
not
a
vintage
year
for
the
cinema
[Br.]
/movies
[Am.]
.
[fig.]
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Freigängerkatze
{f}
free-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Klang
{m}
(
Hörschall
) (
Akustik
)
sound
(acoustics)
Klänge
{pl}
sounds
Vokalklang
{m}
vocal
sound
Klang
{m}
;
Klänge
{pl}
(
von
etw
.)
[mus.]
strains
(of
sth
.)
der
entfernte
Klang
einer
Blaskapelle
the
distant
strains
of
a
brass
band
Wir
entspannten
uns
zu
den
Klängen
von
Barockmusik
.
We
relaxed
to
the
strains
of
Baroque
music
.
Kontaktbolzen
{m}
;
Brücke
{f}
[electr.]
stud
Kontaktbolzen
{pl}
;
Brücken
{pl}
studs
Mahnung
{f}
;
Warnung
{f}
(
vor
)
warning
(about)
Mahnungen
{pl}
;
Warnungen
{pl}
warnings
More results
Search further for "20-038":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners