DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 similar results for 20-038
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

eher {adv} (tendenziell, überwiegend) [listen] pretty; rather; more [listen] [listen] [listen]

eher unwahrscheinlich pretty unlikely; rather unlikely

Ich habe eher den Eindruck, dass ... I've rather got the impression that ...

Sie ist eher zurückhaltend. She is rather reserved.

Der Film ist eher schwach. This film is pretty weak / rather weak.

Das wird eher teuer werden. It'll be expensive rather than cheap.

Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. That's rather / more a money question / question of money.

Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. It rather looks as if we're going to lose.

Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings)

schon eher; eher {adv} [listen] more likely; rather [listen]

Das ist schon eher möglich. That is more likely.

Es ist eher anzunehmen, dass er sich gerirrt hat. It's more likely that he was mistaken.

Brad weiß eher etwas darüber als ich. Brad is more likely to know something about it than me.

Das wird eher teuer werden. It'll be expensive rather than cheap

Das ist schon eher möglich. That's rather more likely.

Das könnte schon eher klappen. This might be more likely to work out.

Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. (Bibelzitat) It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God. (Bible quotation)

Mittelpunkt {m} [math.] [listen] centre [listen]

Mittelpunkt {m}; zentraler Punkt {m}; Kern {m} (einer Sache) [übtr.] [listen] [listen] essence; heart; core; kernel (of sth.) [fig.] [listen] [listen] [listen] [listen]

der Kern der Aussage the essence of the statement

der Kern des Problems the essence of the problem

ein Körnchen Wahrheit a kernel of truth

bei dem, worum es hier eigentlich geht at the heart of this matter

zum Kern der Sache kommen / vorstoßen [geh.] to go / get to the core of the question

Das Erzählen steht im Mittelpunkt meiner Arbeit. Narrative is at the heart of my work.

Im Mittelpunkt des Vorhabens stehen die Interessen der Kinder. The plan has the interests of children at its core.

Klangqualität {f}; Klang {f} (Audio) [listen] sound quality; sound (audio) [listen]

Hörer {m} phone

Brückenaufbau {m}; Brücke {f} [naut.] [listen] bridge [listen]

Klang {m}; Tonqualität {f} [listen] tone [listen]

früher; eher [geh.] {adv} [listen] [listen] sooner [listen]

Je früher/eher, desto besser/lieber. The sooner the better.

zärtlich; verliebt {adj} [listen] [listen] fond [listen]

etw. vorbringen; vorlegen; ins Treffen führen; ins Feld führen [geh.] {vt} [listen] to put forward; to advance sth.

vorbringend; vorlegend; ins Treffen führend; ins Feld führend putting forward; advancing

vorgebracht; vorgelegt; ins Treffen geführt; ins Feld geführt put forward; advanced [listen]

Sie führte als weiteres Argument ins Feld, dass ... She advanced the further argument that ...

Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt hat. It was the only non-academic institution to put forward a proposal.

Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen. Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views.

geometrischer Schwerpunkt {m}; Mittelpunkt {m} (einer geometrischen Figur) [math.] [phys.] [listen] centroid; geometric centre; centre of figure (of a geometrical figure)

Flächenschwerpunkt {m}; Flächenmittelpunkt {m} centroid of a/the plane (figure)

Linienschwerpunkt {m} centroid of a line

Volumenschwerpunkt {m}; Volumenmittelpunkt {m} centroid of a/the volume; centre of volume

Mittelpunkt {m} [listen] epicenter

Mittelpunkte {pl} epicenters

Arrestierung {f}; Verhaftung {f} taking into custody

Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} [listen] [listen] credentials [listen]

Schulzeugnis {n}; Zeugnis {n} [school] [listen] school report [Br.]; report card [Am.]; school certificate

Sozialamt {n}; Fürsorgeamt {n} [veraltet] (Behörde) [adm.] social welfare authority; welfare agency [Am.]

Springen (eines Delfins oder Schweinswals) porpoising; jumping (of a dolphin or porpoise)

Springen {n} (eines Wals oder Delfins) [zool.] leaping (of a whale or dolphin)

Springen {n} (eines Wals) [zool.] breaching (of a whale)

Unmut {m}; Verdruss {m} displeasure

befangen; gehemmt; unsicher {adj} [listen] self-conscious [listen]

finanzschwach; unsicher {adj} [listen] unsound

gefährdet; unsicher; labil; heikel; prekär [geh.] {adj} [listen] [listen] [listen] precarious [listen]

riskant; spekulativ; unsicher {adj} [listen] wildcat [Am.]

torkelig; schwankend; wankend; wacklig; unsicher {adj} [listen] tottery

unsicher {adj} [listen] unconfident

unsicher {adv} [listen] unsafely

unsicher {adv} [listen] insecurely

unsicher {adv} [listen] unsurely

unzuverlässig; unsicher {adj} [listen] unreliable [listen]

verliebt {adv} [listen] fondly

verliebt {adv} [listen] amorously

Fokus {m}; Mittelpunkt {m} [listen] focal point

Attest {n}; Beglaubigung {f}; Zeugnis {n} [listen] attestation

Atteste {pl}; Beglaubigungen {pl}; Zeugnisse {pl} [listen] attestations

(den Bildschirminhalt) verschieben; rollen; scrollen {v} [comp.] [listen] [listen] to scroll (the screen) [listen]

verschiebend; rollend; scrollend scrolling

verschoben; gerollt; gescrollt [listen] scrolled

(auf dem Bildschirm) hochscrollen; nach oben fahren/rollen {vi} [comp.] to scroll up (on the display)

(auf dem Bildschirm) hinunterscrollen; nach unten fahren/rollen {vi} [comp.] to scroll down (on the display)

Bock {m}; Brücke {f} (Auflage für den Billiardstock) [listen] jigger (rest for a billiard cue)

Böcke {pl}; Brücken {pl} jiggers

Brücke {f} [constr.] [listen] bridge [listen]

Brücken {pl} bridges

Auslegerbrücke {f} cantilever bridge

Balkenbrücke {f} beam bridge

Bogenbrücke {f} arch bridge; arched bridge

Drehbrücke {f} swing bridge

Gerüstpfeilerbrücke {f}; Gerüstbrücke {f}; Bockbrücke {f} trestle bridge

Grenzbrücke {f} border bridge; cross-border bridge

Pfahljochbrücke {f}; Pfahlbrücke {f}; Jochbrücke {f} pile bridge

Schwimmbrücke {f}; Pontonbrücke {f} pontoon bridge

Seilbrücke {f} rope bridge

Straßenbrücke {f} road bridge

Tunnelbrücke {f}; Röhrenbrücke {f} tubular bridge

bewegliche Brücke movable bridge

eine Brücke bauen; eine Brücke schlagen [geh.] to build a bridge; to erect a bridge [formal]

Brücke {f} (im Gehirn) [anat.] [listen] pons

unter der Brücke (im Gehirn) subpontine

zur Brücke gehörig pontine; pontile

Brückentag {m} [Dt.]; Fenstertag {m} [Ös.]; Zwickeltag {m} [Oberös.] [ugs.]; Brücke {f} [Schw.] [listen] optional day off taken to bridge between a bank holiday and a weekend

Brückentage {pl}; Fenstertage {pl}; Zwickeltage {pl}; Brücken {pl} optional days off taken to bridge between a bank holiday and a weekend

Dentalbrücke {f}; Brücke {f} (Zahnersatz) [med.] [listen] dental bridge; bridge [listen]

Dentalbrücken {pl}; Brücken {pl} dental bridges; bridges

kieferorthopädische Brücke {f}; Zahnstabilisator {m} retainer [listen]

Englisch {n} [ling.] English [listen]

Altenglisch {n}; Angelsächsisch {n} [hist.] Old English; Anglo-Saxon

irisches Englisch; Hiberno-Englisch Irish English; Hiberno-English

Mittelenglisch {n} [hist.] Middle English

auf Englisch in English

technisches Englisch technical English

Entfernungsbereich {m}; Entfernung {f}; Distanz {f} (vom eigenen Beobachtungspunkt aus) [listen] distance range; range

mittlere Entfernung medium range; mid-range

Schrägentfernung {f} slant range

im nahen Entfernungsbereich (bis 1 m) at close distance range; at close range (up to 1 m).

auf eine Entfernung / Distanz von 20 Metern treffen to hit at a range of 22 yards

Hörer {m} hearer

Hörer {pl} hearers

Jahrgang {m} [listen] vintage; year [listen] [listen]

der Jahrgang 1996 the 1996 vintage

jüngeren Datums sein to be of (more) recent vintage [fig.]

2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]

Katze {f} [zool.] [listen] cat; feline [formal] [listen]

Katzen {pl} cats

Freigängerkatze {f} free-roaming cat

Hauskatze {f}; Dachhase {m} [humor.] domestic cat; house cat; pet cat

junge Katze; Jungkatze {f}; Katzenjunges {n}; Katzenwelpe {m}; Katzenkind {n} [selten] young cat; cat cub

Langhaarkatze {f} long-hair cat; longhaired cat; longhair

Trikolorkatze {f}; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz) tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur)

streunende Stadtkatze alley cat

Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.] In the end he let the cat out of the bag. [fig.]

Klang {m} (Hörschall) (Akustik) [listen] sound (acoustics) [listen]

Klänge {pl} sounds [listen]

Vokalklang {m} vocal sound

Klang {m}; Klänge {pl} (von etw.) [mus.] [listen] strains (of sth.) [listen]

der entfernte Klang einer Blaskapelle the distant strains of a brass band

Wir entspannten uns zu den Klängen von Barockmusik. We relaxed to the strains of Baroque music.

Kontaktbolzen {m}; Brücke {f} [electr.] [listen] stud [listen]

Kontaktbolzen {pl}; Brücken {pl} studs

Mahnung {f}; Warnung {f} (vor) [listen] warning (about) [listen]

Mahnungen {pl}; Warnungen {pl} warnings

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners