DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Imagination
Search for:
Mini search box
 

40 results for imagination | imagination
Word division: Ima·gi·na·ti·on
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Genauester Plan und freie Fantasie gehen darin Hand in Hand. [G] The most exact plan and the free play of the imagination here go hand in hand.

Illustrieren sollte "tierisches Vergnügen" bereiten, wie Janosch seine Arbeit mit Phantasie und Zeichenstift einmal charakterisierte. [G] Illustrating should give "tremendous pleasure", as Janosch once said of his work with imagination and drawing pencil.

Lucy, die afrikanische Urahnin der Menschheit in Äthiopien, hat er in Gedanken angezogen und ihr eine Kollektion gewidmet. [G] In his imagination, he made clothes for Lucy, the African ancestor of humanity found in Ethiopia, and devoted a collection to her.

Nach der Zeit der "Sachgeschichten" sind die Künstler wieder in der Welt der Imagination, der Fabel angelangt. [G] After the epoch of "factual stories", artists have arrived again in the world of imagination and fable.

Neben der Ausbildung in klassischer und moderner Tanztechnik wird vor allem die Phantasie, Kreativität und Individualität der Studenten gefördert. [G] In addition to training students in classical and modern dance techniques, stimulating the students' imagination, creativity and individuality is very much in the foreground, which is fully in keeping with the spirit of the school's founder.

Nur im Umkreis des Überlegens gibt es Intentionalität in dem anspruchsvollen Sinn einer in Raum und Zeit ausgreifenden Voraussicht und Planung, Erinnerung und Imagination. [G] Only within the radius of reflection is there intentionality in the ambitious sense of a foresight and planning which reaches out in space and time, memory and imagination.

Platz für Traum und Fantasie [G] Room for dreams and imagination

Rückgrat und eigene Vorstellungsgabe gefordert: Ute Meta Bauer über die Rolle der KuratorInnen in der internationalen Gegenwartskunst [G] Backbone and Imagination Required: Ute Meta Bauer on the role of curators in international contemporary art

Schon Albert Einstein wusste: "Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt." Die Phantastische Bibliothek versucht bewusst Grenzen zu überwinden. [G] As Albert Einstein put it long ago, ";imagination is more important than knowledge, for knowledge is limited." The Fantasy Library is hell-bent on overcoming limitations.

Seine fruchtbare Fantasie entzündet sich an allem, an Jurassic Park, Dinosauriern und Kochbuchdrucken, Ballett-Tütüs wie auch Kimonokleidern oder Strampelanzügen. [G] His rich imagination takes its inspiration from anything, from Jurassic Park, dinosaurs and cookbook prints, to ballet dresses, kimonos and bunny suits.

Sein Haus war ein fortwährendes Experiment, ein Wohnraum, der kaum Fixpunkte enthielt und so die Vorstellungskraft anregte. [G] His house was an ongoing experiment, a living space that had hardly any fixed points - real stimulation for the imagination.

Symbolisch möchte sie solche Situationen in ihrer Kleidung ausdrücken. "Ich möchte einen Moment lang die Menschen ins Staunen versetzen - zum Innehalten - Platz für Traum und Fantasie in unserem täglichen Leben schaffen." In einer rationalen, computergesteuerten Zeit wird die Sehnsucht nach Märchen größer. [G] She strives to express suchlike states symbolically in her clothing. "I'd like to astonish people for an instant, make them pause and ponder, make room for dreams and imagination in our everyday lives." There is a growing longing for fairy tales in an age of computer-controlled rationalism.

"Von den Vorstellungsbildern bis zur Gehirnforschung" und konnten aus 553 Einreichungen aus der ganzen Welt die "50 Besten" auswählen. [G] 'Von den Vorstellungsbildern bis zur Gehirnforschung' (i.e., Thought Images. From Images of the Imagination to Brain Research) and were able to choose the '50 Best' from 553 contributions received from all over the world.

Wir lernten von ihm die antitotalitäre Haltung, die Freiheit des Denkens, die Grenzenlosigkeit der Einbildungskraft. [G] We learned from him the anti-totalitarian outlook, freedom of thought, the limitlessness of the imagination.

"Wir müssen Generalisten sein", sagt Annette Ganders über ihren Beruf, der neben "absoluter Stilsicherheit, Einfallsreichtum und Einsatzbereitschaft" auch "die Fähigkeit zur Recherche" verlangt. Denn, "je intensiver die Einarbeitung in das Thema des Films erfolgt, desto durchdachter sind die Entwürfe für das Szenenbild." [G] "We have to be generalists," says Annette Ganders about her job, which not only demands "an absolutely sure sense of style, imagination and a willingness to work hard" but also "the ability to do research," because "the more intensively you get to grips with the film's subject, the better thought-out the set design is."

Wunschbilder, Verwandlungsbilder - Anja Gockel schöpft aus der Fantasie und übersetzt den Zeitgeist. [G] Visions, metamorphoses - Anja Gockel creates out of her imagination and translates the zeitgeist into fashion.

Zauberhafte Motive, eine eigene Welt aus Phantasie und Traum, expressive Farben und surreale Sujets prägen die zudem textfernen Illustrationen. [G] Magical motifs, a world concocted out of imagination and dream, expressive colours and surreal subjects shape these illustrations, which are not restrained by the text.

Zur künstlerischen Eignung für den Beruf des Schauspielers und zu seiner Arbeit gehören ebenso unerlässlich Menschenkenntnis, Grundkenntnisse der Psychologie, Soziologie, Geschichte und Kunstgeschichte wie Fantasie und hohe physische Belastbarkeit. [G] Insights into human nature, a fundamental grasp of psychology, sociology, history and art history, imagination and a high degree of physical resilience are all equally indispensable as prerequisites for the acting profession and its work.

Aus der Zusammensetzung des wissenschaftlichen Rates muss deutlich werden, dass der Rat eine Führungsrolle im wissenschaftlichen Bereich ausüben kann, die maßgebend und absolut unabhängig ist sowie Weisheit und Erfahrung mit Visionen und Phantasie verbindet. [EU] The composition of the Scientific Council must demonstrate that the Council can exercise scientific leadership which is authoritative and absolutely independent, combining wisdom and experience with vision and imagination.

Ihrer Auffassung zufolge seien Videospiele audiovisuelle Werke, die auf die Vorstellungskraft, Denkweise, Ausdrucksweise und kulturellen Bezugspunkte der Spieler insbesondere der Altersgruppe 15 bis 25 Jahre wirken können. [EU] They present video games as being audiovisual products that can act on the imagination, way of thinking, language and cultural references of players, notably those in the 15-25 age category.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners