A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
selig
selig machen
selig sein
selig sprechen
selten
selten sein
seltene Erden
seltsam
seltsam berührt
Search for:
ä
ö
ü
ß
475 results for
selten
Word division: sel·ten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
schleimig
;
devot
;
kniefällig
[selten]
{adj}
(
jdm
.
gegenüber
) (
Person
)
cringey
;
cringy
;
obsequious
(to
sb
.) (of a
person
)
seicht
;
untief
[selten]
{adj}
(
Wasser
)
shallow
;
shoaly
[coll.]
(water)
über
das
Internet
telefonieren
;
skypen
[ugs.]
;
voipen
[ugs.]
[selten]
{vi}
[comp.]
to
phone
over
the
Internet
;
to
make
phone
calls
over
the
Internet
;
to
voip
[coll.]
sträflich
;
in
sträflicher
Weise
;
unverantwortlich
;
in
tadelnswerter
Weise
;
tadelnswerterweise
[selten]
;
in
unentschuldbarer
Weise
;
in
unverzeihlicher
Weise
{adv}
inexcusably
;
unforgivably
;
unpardonably
indefensibly
tumultartig
;
tumultuarisch
[geh.]
[selten]
{pl}
pandemoniac
;
pandemonic
[rare]
überdreht
;
exaltiert
;
outriert
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Person
)
flamboyant
(of a
person
)
übersteigert
;
übertrieben
;
überkandidelt
[ugs.]
;
geziert
;
manieriert
[geh.]
;
preziös
[geh.]
[selten]
{adj}
chi-chi
;
effete
;
over-refined
;
precious
unchristlich
{adj}
;
wider
den
christlichen
Geist
[geh.]
[selten]
[relig.]
unchristian
;
contrary
to
the
Christian
spirit
[formal]
unfein
;
ungeschliffen
;
ungehobelt
;
unkultiviert
;
unzivilisiert
;
ungesittet
[selten]
{adj}
(
Person
)
[soc.]
uncultivated
(of a
person
)
vorarlbergisch
;
vorarlbergerisch
[selten]
/vgb
./
{adj}
[ling.]
[soc.]
Vorarlberg
;
typical
of
Vorarlberg
weltgewandt
;
welterfahren
;
erfahren
;
weltmännisch
;
weltklug
[selten]
{adj}
(
Person
)
sophisticated
;
well-versed
in
the
ways
of
the
world
(of a
person
)
witzig
;
originell
;
geistreich
;
geistvoll
[geh.]
[selten]
{adj}
witty
zöglich
sein
{v}
;
sich
zieren
;
sich
betun
[selten]
{vr}
to
be
coy
alle
zwei
Wochen
;
halbmonatlich
;
vierzehntäglich
[selten]
{adv}
every
two
weeks
;
fortnightly
[Br.]
;
on
a
fortnightly
basis
[Br.]
Ein
Unglück
kommt
selten
allein
.
[Sprw.]
When
it
rains
,
it
pours
.
[prov.]
Liebe
und
Verstand
gehen
selten
Hand
in
Hand
.
[Sprw.]
Love
and
understanding
are
seldom
found
together
.
Apennin
{m}
;
Apenninen
{pl}
(
selten
)
[geogr.]
Apennine
Mountains
;
Apennines
überladene
(
und
schwerfällige
)
Software
{f}
;
Blähware
{f}
[ugs.]
(
selten
)
[comp.]
bloatware
etw
.
anglisieren
;
etw
.
verenglischen
;
etw
.
englisieren
(
selten
)
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
anglicize
sth
.;
to
anglicize
sth
.
[Br.]
;
to
english
sth
. (rare)
Wohlhabenheit
{f}
;
Wohlhabendsein
{n}
[selten]
wealthiness
;
prosperity
;
affluence
jdm
.
um
den
Hals
fallen
{vi}
;
jdn
.
umhalsen
[selten]
{vt}
to
fling
one's
arms
around
sb
.'s
neck
Hausbenutzer
{m}
;
Hausbenutzerin
{f}
[selten]
resident
Palmgeier
{m}
;
Geierseeadler
{m}
[selten]
(
Gypohierax
angolensis
)
[ornith.]
palm-nut
vulture
;
vulturine
fish
eagle
[rare]
Abend
{m}
evening
;
eve
;
eventide
Abende
{pl}
evenings
Montagabend
{m}
Monday
morning
Dienstagabend
{m}
Tuesday
evening
Mittwochabend
{m}
Wednesday
evening
Donnerstagabend
{m}
Thursday
evening
Freitagabend
{m}
Friday
evening
Samstagabend
{m}
;
Sonnabendabend
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[selten]
Saturday
evening
Sonntagabend
{m}
Sunday
evening
am
Abend
in
the
evening
Ableger
{m}
;
Absenker
{m}
;
Senker
{m}
[selten]
(
Trieb
,
der
zur
Vermehrung
in
die
Erde
gelegt
wird
)
[agr.]
layer
Ableger
{pl}
;
Absenker
{pl}
;
Senker
{pl}
layers
Absatzwesen
{n}
;
Absatzplanung
{f}
;
Vermarktung
{f}
;
Marketing
{n}
;
Marktbereitung
{f}
[selten]
[econ.]
sales
and
marketing
;
marketing
allgemeine
Vermarktung
above-the-line
marketing
[Br.]
zielgruppenorientierte
Vermarktung
;
gezielte
Vermarktung
below-the-line
marketing
[Br.]
Direktvermarktung
{f}
;
Direktmarketing
{n}
direct
marketing
Empfehlungsmarketing
{n}
referral
marketing
Empfehlungsmarketing
{n}
durch
gesteuerte
Mundpropaganda
buzz
marketing
Netzwerkmarketing
{n}
;
Strukturvertrieb
{m}
network
marketing
;
multi-level
marketing
/MLM/
Wertpapiervermarktung
{f}
;
Wertpapiermarketing
marketing
of
securities
;
securities
marketing
Abtastung
{f}
;
Abfühlung
{f}
[selten]
[comp.]
[electr.]
sensing
Fernabtastung
{f}
remote
sensing
Abweiseblech
{n}
;
Kehlblech
{n}
;
Schossrinne
{f}
;
Verwahrung
{f}
(
rund
um
einen
Kaminkopf
oder
entlang
eines
Gaubenfensters
)
[constr.]
flashing
(around a
chimney
head
or
along
a
dormer
window
)
Abweisebleche
{pl}
;
Kehlbleche
{pl}
;
Schossrinnen
{pl}
;
Verwahrungen
{pl}
flashings
Kaminverwahrung
{f}
;
Kamineinband
{n}
[selten]
chimney
flashing
Achssatz
{m}
;
Radsatz
{m}
(
Bahn
)
wheel
and
axle
set
;
wheelset
(railway)
Achssätze
{pl}
;
Radsätze
{pl}
wheel
and
axle
sets
;
wheelsets
Kuppelradsatz
{m}
;
Kuppelachssatz
{m}
[selten]
;
Kuppelachse
{f}
set
of
coupled
wheels
;
coupled
wheels
;
coupled
axle
Laufradsatz
{m}
;
Laufachssatz
{m}
[selten]
;
Laufachse
{f}
set
of
trailing
wheels
;
trailing
wheels
;
trailing
axle
;
carrying
axle
;
idle
axle
Lenkradsatz
{m}
;
Lenkachssatz
{m}
[selten]
;
Lenkachse
{f}
set
of
leading
wheels
;
pilot
wheels
;
leading
axle
Lokomotivradsatz
{m}
wheelset
for
locomotives
Schienenfahrzeug
mit
auswechselbaren
Achssätzen
;
Umsetzwagen
{m}
rail
vehicle
with
interchangeable
wheel
sets
Treibradsatz
{m}
;
Triebradsatz
{m}
[Schw.]
;
Treibachssatz
{m}
[selten]
;
Treibachse
{f}
set
of
driving
wheels
;
driving
wheels
;
driving
axle
Radsatz
mit
einstellbarer
Spurweite
;
Spurwechselradsatz
{m}
;
Umspurachse
{f}
wheelset
of
adjustable
gauge
Lokomotive
ohne
Laufachsen
;
laufachslose
Lokomotive
;
Lokomotive
mit
vollständiger
Reibungsnutzung
locomotive/engine
providing
total
adhesion
Adeliger
{m}
;
Adelige
{f}
;
Adliger
{m}
[selten]
;
Adlige
{f}
[selten]
[soc.]
noble
;
noble
man
;
noble
woman
Adeligen
{pl}
;
Adelige
{pl}
;
Adligen
{pl}
;
Adlige
{pl}
nobles
;
noble
men
;
noble
women
britischer
Adeliger
,
britische
Adelige
peer
;
peeress
Amalgamierung
{f}
;
Amalgamation
{f}
[selten]
[min.]
amalgamation
Trogamalgamierung
{f}
mortar
amalgamation
Anarchist
{m}
;
Anarchistin
{f}
[selten]
[pol.]
anarchist
Anarchisten
{pl}
;
Anarchistinnen
{pl}
anarchists
Ankommender
{m}
;
Ankömmling
{m}
[geh.]
[selten]
;
ankommender
Gast
{m}
;
neuer
Gast
{m}
arrival
(person)
Ankommende
{pl}
;
Ankömmlinge
{pl}
;
ankommende
Gäste
{pl}
;
neue
Gäste
{pl}
arrivals
Die
Ankommenden
wurde
auf
dem
Flughafen
mit
Abholschildern
begrüßt
.
The
arrivals
were
greeted
with
pick-up
signs
at
the
airport
.
Der
Nachtportier
begrüßte
die
späten
Gäste
.
The
night
porter
greeted
the
late
arrivals
.
Anlegeplanke
{f}
;
Laufplanke
{f}
;
Laufbrett
{n}
[selten]
[naut.]
gangplank
;
gangboard
Anlegeplanken
{pl}
;
Laufplanken
{pl}
;
Laufbretter
{pl}
gangplanks
;
gangboards
Ansprechpartner
{m}
;
Ansprechpartnerin
{f}
;
Kontaktperson
{f}
;
Ansprechperson
{f}
[selten]
contact
person
;
contact
;
counterpart
Ansprechpartner
{pl}
;
Ansprechpartnerinnen
{pl}
;
Kontaktpersonen
{pl}
;
Ansprechpersonen
{pl}
contact
persons
;
contacts
;
counterparts
Hauptansprechpartner
{m}
main
contact
;
main
contact
person
;
key
contact
;
primary
contact
ein
Ansprechpartner
im
Unternehmen
a
contact
person/reference
person
in
the
company
Anstrengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemühen
{n}
; (
persönlicher
)
Einsatz
{m}
;
Effort
{m}
[Schw.]
[selten]
effort
Anstrengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
efforts
mit
vereinten
Kräften
etw
.
tun
to
pool/combine/unite
your
efforts
to
do
sth
.
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
in
an
effort
to
do
sth
.
die
bisherigen
Bemühungen
the
efforts
undertaken
to
date
trotz
aller
Anstrengungen
/
Bemühungen
despite
all
efforts
ständige
Bemühungen
;
fortgesetzte
Anstrengungen
um
etw
.
sustained
efforts
for
sth
.
Wir
haben
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
...
We
have
made
strong/major/significant
efforts
to
ensure
that
...
Es
sollten
noch
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
,
damit
...
Efforts
should
be
stepped
up
to
...
Antragsteller
{m}
;
Antragstellerin
{f}
;
Bewerber
{m}
;
Bewerberin
{f}
;
Antragssteller
{m}
[selten]
[adm.]
applicant
Antragsteller
{pl}
;
Antragstellerinnen
{pl}
;
Bewerber
{pl}
;
Bewerberinnen
{pl}
;
Antragssteller
{pl}
applicants
Arbeitsbeanspruchung
{f}
;
Arbeitsbelastung
{f}
;
Arbeitslast
{f}
[selten]
burden
of
work
;
job
demands
hohe
Arbeitsbelastung
heavy
burden
of
work
;
high
job
demands
Ärzteteam
{n}
;
Ärztekollegium
{n}
[geh.]
[selten]
[med.]
team
of
doctors
;
medical
team
;
medical
crew
[Am.]
Ärzteteams
{pl}
;
Ärztekollegien
{pl}
teams
of
doctors
;
medical
teams
;
medical
crews
Atemwegserkrankung
{f}
;
Atemwegerkrankung
{f}
[Dt.]
;
Erkrankung
{f}
der
Atemwege
;
Atemwegskrankheit
{f}
;
Atemwegsleiden
{n}
;
Luftwegserkrankung
{f}
[selten]
[med.]
respiratory
tract
disease
;
respiratory
disease
;
airway
disease
;
respiratory
ailment
Atemwegserkrankungen
{pl}
;
Atemwegerkrankungen
{pl}
;
Erkrankungen
{pl}
der
Atemwege
;
Atemwegskrankheiten
{pl}
;
Atemwegsleiden
{pl}
;
Luftwegserkrankungen
{pl}
respiratory
tract
diseases
;
respiratory
diseases
;
airway
diseases
;
respiratory
ailments
chronische
Atemwegserkrankung
;
chronische
Erkrankung
der
Atemwege
chronic
respiratory
disease
obstruktive
Atemwegserkrankung
obstructive
airway
disease
Atemwegsinfektion
{f}
;
Atemweginfektion
{f}
;
Atemwegsinfekt
{m}
;
Luftwegsinfektion
{f}
[selten]
;
Respirationstraktinfektion
{f}
[med.]
respiratory
tract
infection
/RTI/
;
respiratory
infection
[Am.]
;
acute
respiratory
disease
Atemwegsinfektionen
{pl}
;
Atemweginfektionen
{pl}
;
Atemwegsinfekte
{pl}
;
Luftwegsinfektionen
{pl}
;
Respirationstraktinfektionen
{pl}
respiratory
tract
infections
;
respiratory
infections
;
acute
respiratory
diseases
Infektion
der
oberen
Atemwege
;
oberer
Atemwegsinfekt
upper
respiratory
tract
infection
/URTI/
;
upper
respiratory
infection
/URI/
[Am.]
Infektion
der
unteren
Atemwege
;
unterer
Atemwegsinfekt
lower
respiratory
tract
infection
/LRTI/
;
lower
respiratory
infection
/LRI/
[Am.]
;
chest
infection
Aufbewahrungszeitraum
{m}
;
Aufbewahrungsfrist
{f}
;
Vorhaltungsfrist
{f}
[selten]
[adm.]
retention
period
;
preservation
period
;
period
of
storage
Aufbewahrungszeiträume
{pl}
;
Aufbewahrungsfristen
{pl}
;
Vorhaltungsfristen
{pl}
retention
periods
;
preservation
periods
;
periods
of
storage
Auftragen
{n}
;
Auftrag
{m}
[geh.]
;
Aufbringen
{f}
;
Aufbringung
{f}
[selten]
;
Applizieren
{n}
[geh.]
(
auf
etw
.) (
Creme
,
Salbe
,
Farbe
usw
.)
application
(to
sth
.) (of
cream/ointment/paint
etc
.)
das
Aufbringen
von
Düngemitteln
the
application
of
fertilizers
im
Ausland
geboren
;
fremdgeboren
[geh.]
[selten]
;
ausländisch
;
ausländischer
Herkunft
{adj}
[soc.]
foreign-born
Schulen
mit
einem
hohen
Ausländeranteil
schools
with
a
high
number
of
foreign-born
children
Ausrufezeichen
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Ausrufzeichen
{n}
[Schw.]
[selten]
;
Ausrufungszeichen
{n}
[Dt.]
[Schw.]
[selten]
;
Rufzeichen
{n}
[Ös.]
;
Rufezeichen
{n}
[Westös.]
[ling.]
[print]
exclamation
mark
;
bang
[Am.]
Ausrufezeichen
{pl}
;
Ausrufzeichen
{pl}
;
Ausrufungszeichen
{pl}
;
Rufzeichen
{pl}
;
Rufezeichen
{pl}
exclamation
marks
;
bangs
Auswirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.);
Folgen
{pl}
;
Implikate
{pl}
[geh.]
[selten]
(
für
jdn
./etw.)
implication
(for
sb
./sth.)
Auswirkungen
{pl}
;
Folgen
{pl}
implications
für
etw
.
gravierende
Folgen
haben
to
have
serious
implications
for
sth
.
die
sicherheitspolitischen
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
Europa
the
security
implications
of
climate
change
for
Europe
Baggermesser
{n}
;
Baggereimermesser
{n}
[selten]
(
beim
Nassbagger
)
[constr.]
dredging
bucket
knife
Baggermesser
{pl}
;
Baggereimermesser
{pl}
dredging
bucket
knives
Baggerzahn
{m}
;
Baggermesser
{n}
;
Baggereimermesser
{n}
[selten]
(
beim
Trockenbagger
)
[constr.]
excavator
bucket
knife
Baggerzähne
{pl}
;
Baggermesser
{pl}
;
Baggereimermesser
{pl}
excavator
bucket
knives
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Barriere
{f}
;
Schranke
{f}
;
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
[geh.]
[übtr.]
barrier
[fig.]
Abschiebungshindernis
{n}
[jur.]
barrier
to
deportation
Sprachbarriere
{f}
;
Sprachenschranke
{f}
[selten]
[ling.]
barrier
of
language
;
language
barrier
;
linguistic
barrier
gesetzliches
Hindernis
legal
barrier
materielle
Schranken
physical
barriers
physikalisches
Hindernis
physical
barrier
Aufgrund
der
Sprachbarriere
war
es
schwierig
,
mit
den
Kindern
zu
kommunizieren
.
Due
to
the
language
barrier
,
it
was
difficult
to
communicate
with
the
children
.
More results
Search further for "selten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners