Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
7
ähnliche
Ergebnisse für The Birth of a Nation
Einzelsuche:
The
·
Birth
·
of
·
a
·
Nation
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorg
a
ng
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
P
a
rturitio
)
[med.]
delivery
;
l
a
bour
;
a
ccouchement
;
p
a
rturition
;
child
birth
;
giving
birth
K
a
iserschnittentbindung
{f}
;
K
a
iserschnittgeburt
{f}
a
bdomin
a
l
delivery
;
c
a
es
a
re
a
n
delivery
;
delivery
by
ce
a
s
a
re
a
n
section
;
c
a
es
a
re
a
n
birth
Spont
a
nentbindung
{f}
;
Spont
a
ngeburt
{f}
spont
a
neous
delivery
;
spont
a
neous
l
a
bour
;
l
a
bour
without
a
ssist
a
nce
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendl
a
gengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendl
a
ge
breech
delivery
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
m
a
ture
l
a
bour
;
l
a
bour
a
t
(full)
term
;
term
p
a
rturition
die
Geburt
erleichtern
to
f
a
cilit
a
te
delivery
die
Geburt
a
nregen
to
stimul
a
te
l
a
bour
die
Geburt
einleiten
to
induce
l
a
bour
die
Geburt
leiten
to
m
a
n
a
ge
delivery/l
a
bour
bei
der
Geburt
a
ssistieren
to
h
a
ndle
the
delivery
Einleitung
der
Geburt
induction
of
l
a
bour
gut/schlecht
a
uf
die
Geburt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prep
a
red
for
l
a
bour
Geburt
a
uf
n
a
türlichem
Wege
delivery
by
w
a
y
of
n
a
tur
a
l
m
a
tern
a
l
p
a
ss
a
ges
Geburt
bei
verengtem
Becken
contr
a
cted
pelvis
delivery
Geburt
n
a
ch
vorzeitigem
Fruchtw
a
sser
a
bg
a
ng
dry
l
a
bour
;
xerotoci
a
Geburt
n
a
ch
dem
Termin
post-term
birth
Geburt
in
Längsl
a
ge
longitudin
a
l
present
a
tion
Geburt
in
Querl
a
ge
tr
a
nsverse
present
a
tion
;
cross-
birth
Geburt
in
Schrägl
a
ge
oblique
present
a
tion
Geburt
in
Beckenendl
a
ge
breech
present
a
tion
Url
a
ubs
a
ufenth
a
lt
{m}
;
Erholungsurl
a
ub
{m}
;
Url
a
ub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungs
a
ufenth
a
lt
{m}
[geh.]
holid
a
y
[Br.]
;
v
a
c
a
tion
[Am.]
(recreational
st
a
y
)
Ferien
{pl}
holid
a
ys
A
benteuerurl
a
ub
{m}
a
dventure
holid
a
y
[Br.]
;
a
dventure
v
a
c
a
tion
[Am.]
A
ktivurl
a
ub
{m}
a
ctivity
holid
a
y
[Br.]
;
a
ctivity
v
a
c
a
tion
[Am.]
A
rbeitsurl
a
ub
{m}
(
den
jem
a
nd
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busm
a
n's
holid
a
y
Bootsurl
a
ub
{m}
bo
a
ting
holid
a
y
[Br.]
;
bo
a
ting
v
a
c
a
tion
[Am.]
C
a
mpingurl
a
ub
{m}
c
a
mping
holid
a
y
[Br.]
;
c
a
mping
v
a
c
a
tion
[Am.]
Golfurl
a
ub
{m}
golfing
holid
a
y
[Br.]
;
golfing
v
a
c
a
tion
[Am.]
P
a
usch
a
lurl
a
ub
{m}
p
a
ck
a
ge
holid
a
y
[Br.]
;
p
a
ck
a
ge
v
a
c
a
tion
[Am.]
Rucks
a
ckurl
a
ub
{m}
b
a
ckp
a
cking
holid
a
y
[Br.]
;
b
a
ckp
a
cking
v
a
c
a
tion
[Am.]
Sommerurl
a
ub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holid
a
y
[Br.]
;
summer
v
a
c
a
tion
[Am.]
Spr
a
chferien
{pl}
[school]
[stud.]
l
a
ngu
a
ge
course
holid
a
ys
[Br.]
;
l
a
ngu
a
ge
holid
a
ys
[Br.]
;
l
a
ngu
a
ge
course
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
l
a
ngu
a
ge
v
a
c
a
tion
[Am.]
Str
a
ndurl
a
ub
{m}
be
a
ch
holid
a
y
[Br.]
;
be
a
ch
v
a
c
a
tion
[Am.]
Tr
a
umurl
a
ub
{m}
dre
a
m
holid
a
y
[Br.]
;
dre
a
m
v
a
c
a
tion
[Am.]
W
a
nderurl
a
ub
{m}
r
a
mbling
holid
a
y
[Br.]
;
hiking
v
a
c
a
tion
[Am.]
Weihn
a
chtsurl
a
ub
{m}
Christm
a
s
holid
a
y
[Br.]
;
Christm
a
s
v
a
c
a
tion
[Am.]
Winterurl
a
ub
{m}
winter
holid
a
y
[Br.]
;
winter
v
a
c
a
tion
[Am.]
Url
a
ub
im
Wohnw
a
gen
c
a
r
a
v
a
n
holid
a
y
[Br.]
;
c
a
r
a
v
a
n
v
a
c
a
tion
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
m
a
n
bei
einer
G
a
stf
a
milie
wohnt
homest
a
y
holid
a
y
im
Url
a
ub
;
in
Url
a
ub
on
holid
a
y
;
on
v
a
c
a
tion
Url
a
ub
im
eigenen
L
a
nd
;
Url
a
ub
zu
H
a
use
;
Url
a
ub
a
uf
B
a
lkonien
[humor.]
st
a
y-
a
t-home
holid
a
y
[Br.]
;
st
a
y-
a
t-home
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
st
a
yc
a
tion
[coll.]
letzter
Url
a
ub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
b
a
bymoon
holid
a
y
;
b
a
bymoon
v
a
c
a
tion
;
b
a
bymoon
(last
holid
a
y
t
a
ken
by
p
a
rents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Url
a
ub
sein
;
a
uf
Url
a
ub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Url
a
ub
m
a
chen
(
a
n
einem
Ort
)
to
be
on
holid
a
y
[Br.]
;
to
be
on
(a)
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
to
be
v
a
c
a
tioning
[Am.]
(in a
pl
a
ce
)
in
(
den
)
Url
a
ub
f
a
hren
;
a
uf
Url
a
ub
f
a
hren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
f
a
hren/gehen
[Schw.]
;
Url
a
ub
m
a
chen
(
in
)
to
go
on
holid
a
y
[Br.]
/
v
a
c
a
tion
[Am.]
(in/at)
Url
a
ub
h
a
ben
to
h
a
ve
holid
a
y
;
to
h
a
ve
v
a
c
a
tion
Url
a
ub
nehmen
;
Url
a
ub
m
a
chen
;
Ferien
m
a
chen
to
t
a
ke/h
a
ve
a
holid
a
y
[Br.]
/
v
a
c
a
tion
[Am.]
zwei
Wochen
Url
a
ub
two
weeks'
holid
a
y
;
two
weeks'
v
a
c
a
tion
H
a
tten
Sie/H
a
ttest
du
einen
schönen
Url
a
ub
?
Did
you
h
a
ve
a
nice
holid
a
y/v
a
c
a
tion
?
Im
letzten
Url
a
ub
mussten
wir
im
Zelt
schl
a
fen
.
On
our
l
a
st
holid
a
y/v
a
c
a
tion
,
we
h
a
d
to
sleep
in
a
tent
.
etw
.
wissen
{vt}
to
know
sth
. {
knew
;
known
}
wissend
knowing
gewissen
known
ich
weiß
I
know
du
weißt
you
know
er/sie
weiß
he/she
knows
ich/er/sie
wusste
(
wußte
[alt]
)
I/he/she
knew
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gewusst
(
gewußt
[alt]
)
he/she
h
a
s/h
a
d
known
ich/er/sie
wüsste
(
wüßte
[alt]
)
I/he/she
would
know
wisse
!
know
!
wissen
,
w
a
s
m
a
n
will
to
know
one's
own
mind
etw
.
über
etw
./jdn.
wissen
to
know
sth
.
a
bout
sth
./sb.
Ich
weiß
es
nicht
.
I
don't
know
.; I
dunno
.
[coll.]
Woher
soll
ich
d
a
s
wissen
?
How
would
I
know
th
a
t
?
Ich
weiß
gen
a
u
,
d
a
ss
du
es
nicht
(
tun
)
k
a
nnst
.
I
know
too
well
,
you
c
a
n't
do
it
.
Sie
müssen
wissen
...
You
should
know
...
Wie
Sie
vielleicht
wissen
, ...
A
s
you
m
a
y
know
, ...
Ich
wusste
g
a
r
nicht
, /
Ich
h
a
b
g
a
r
nicht
gewusst
,
d
a
ss
Rit
a
verheir
a
tet
ist
!
I
never
knew
Rit
a
w
a
s
m
a
rried
.
Du
wirst
schon
wissen
,
w
a
s
du
tust
.
You
must
know
wh
a
t
you're
doing
.
D
a
zu
muss
m
a
n
wissen
,
d
a
ss
Hunde
zu
keinen
komplexen
Gefühlsregungen
fähig
sind
.
It
is
worth
knowing
th
a
t
dogs
a
re
not
c
a
p
a
ble
of
complex
emotions
.
Wenn
m
a
n
einen
Url
a
ub
bucht
,
sollte
m
a
n
wissen
,
d
a
ss
...
When
booking
a
holid
a
y
[Br.]
/
v
a
c
a
tion
[Am.]
it's
worth
knowing
th
a
t
...
W
a
rum
willst
du
d
a
s
wissen
?
Why
do
you
w
a
nt
to
know
?
Wenn
m
a
n
weiß
,
wie
gefährlich
d
a
s
ist
...
When
you
know
how
d
a
ngerous
it
is
...
wissen
,
wo
B
a
r
the
l
den
Most
holt
[übtr.]
(
sich
gut
a
uskennen
;
clever
sein
)
to
know
a
ll
tricks
Und
weißt
du
w
a
s
?
Ich
h
a
be
schon
2
Kilo
a
bgenommen
!
A
nd
you
know
wh
a
t
?
I've
a
lre
a
dy
lost
2
kilos
!
Ich
h
a
b's
doch
gewusst
!
I
knew
it
!
Und
wer
weiß
,
vielleicht
...
A
nd
who
knows
,
m
a
ybe
...
(
jdm
.)
etw
.
melden
;
a
nzeigen
{vt}
[adm.]
to
notify
sth
. (to
sb
.)
meldend
;
a
nzeigend
notifying
gemeldet
;
a
ngezeigt
notified
meldet
;
zeigt
a
n
notifies
meldete
;
zeigte
a
n
notified
zur
Meldung
verpflichtete
Personen
persons
obliged
to
notify
eine
Str
a
ft
a
t
der
Polizei
melden
/
bei
der
Polizei
a
nzeigen
to
notify
a
crime
to
the
police
Geburten
und
Todesfälle
müssen
von
Gesetzes
wegen
dem
St
a
ndes
a
mt
gemeldet
werden
.
Birth
s
a
nd
de
a
ths
a
re
required
by
l
a
w
to
be
notified
to
the
Registr
a
r
.
Die
Demonstr
a
tion
muss
bei
der
Polizei
a
ngemeldet
werden
.
The
demonstr
a
tion
must
be
notified
to
the
police
.
sich
etw
.
leisten
;
sich
den
Luxus
einer
S
a
che
leisten
;
für
etw
.
viel
Geld
a
usgeben
;
für
etw
.
tief
in
die
T
a
sche
greifen
{v}
to
splurge
[coll.]
;
to
spl
a
sh
out
[Br.]
[coll.]
(some
money
)
on
sth
.
ein
Vermögen
für
etw
.
a
usgeben
to
spl
a
sh
out
a
fortune
on
sth
.
Leisten
wir
uns
einm
a
l
ein
richtig
schickes
Essen
.
Let's
splurge
on
a
re
a
lly
nice
dinner
.
Er
ließ
sich
bei
seiner
Geburtst
a
gsfeier
nicht
lumpen
.
He
spl
a
shed
out
on
his
birth
d
a
y
celebr
a
tion
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
a
usgegeben
h
a
ben
,
ist
gut
a
ngelegtes
Geld
.
The
3,000
euros
we
splurged
is
money
well
spent
.
Sie
griff
tief
in
die
T
a
sche
,
um
sich
d
a
s
neueste
Sm
a
rtphone
zu
k
a
ufen
.
She
spl
a
shed
out
to
buy
the
newest
sm
a
rtphone
.
Krippe
{f}
;
R
a
ufe
{f}
;
Futtertrog
{m}
[agr.]
m
a
nger
Krippen
{pl}
;
R
a
ufen
{pl}
;
Futtertröge
{pl}
m
a
ngers
A
ls
sie
in
Bethlehem
w
a
ren
,
k
a
m
für
M
a
ri
a
die
Zeit
ihrer
Niederkunft
.
Und
sie
geb
a
r
ihren
Sohn
,
den
Erstgeborenen
.
Sie
wickelte
ihn
in
Windeln
und
legte
ihn
in
eine
Krippe
,
weil
in
der
Herberge
kein
Pl
a
tz
für
sie
w
a
r
. (
Bibelzit
a
t
)
While
the
y
were
a
t
Bethlehem
,
the
time
c
a
me
for
M
a
ry
to
deliver
her
child
.
A
nd
she
g
a
ve
birth
to
her
firstborn
son
a
nd
wr
a
pped
him
in
b
a
nds
of
cloth
,
a
nd
l
a
id
him
in
a
m
a
nger
,
bec
a
use
the
re
w
a
s
no
pl
a
ce
for
the
m
in
the
inn
. (Bible
quot
a
tion
)
G
a
s-Kombiw
a
sserheizer
{m}
;
Kombikessel
{m}
;
Kombi
the
rme
{f}
;
G
a
s-Kombi
the
rme
{f}
;
G
a
s
the
rme
{f}
;
The
rme
{f}
[ugs.]
[Ös.]
g
a
s
combi
nation
boiler
;
combi
nation
boiler
;
combi
[coll.]
G
a
s-Kombiw
a
sserheizer
{pl}
;
Kombikessel
{pl}
;
Kombi
the
rmen
{pl}
;
G
a
s-Kombi
the
rmen
{pl}
;
G
a
s
the
rmen
{pl}
;
The
rmen
{pl}
g
a
s
combi
nation
boilers
;
combi
nation
boilers
;
combis
Weitersuche mit "The Birth of a Nation":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner