DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
controlled
Search for:
Mini search box
 

2767 similar results for Controlled
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht. Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains.

Die meisten Symptome lassen sich mit Medikamenten in den Griff bekommen. Most of the symptoms can be controlled / kept in check with medication.

Die Lieferung von Waffen muss wirksam überwacht werden. The flow of arms must be effectively controlled.

Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.

Jede Leuchte ist einzeln ansteuerbar. Each luminaire can be individually controlled.

Auch 1996 zeichnete die "Academy of Motion Picture Art and Sciences" die Münchner Firma aus, für die Arriflex 535, die erste rundum computergesteuerte Kamera. [G] In 1996, the Academy of Motion Picture Art and Sciences paid tribute to the Munich-based company once again for its Arriflex 535, the first fully computer-controlled camera.

Bei einem damals üblichen befehlsgesteuerten Betriebssystem (wie etwas MS-DOS) musste man erst eine Reihe von Befehlen erlernen, um den Computer bedienen zu können. [G] In the command-controlled operating systems common at the time (like MS DOS) you first had to learn a series of commands before you could use the computer.

Bis auf die Innenwände der Aufzugsschächte gibt es im Haus keine Wand, die nicht gebogen wäre; viele Wände sind gar zweiachsig gekrümmt, eine enorme Herausforderung für die Betonbauer, die ihre Schalungen von der Computerfräse erstellen lassen mussten. [G] Except for the internal walls of the lift shaft, there is not a single wall in the building that is not curved; many surfaces are even bent around two axes, representing an enormous challenge for the concrete workers, who had to have their formwork manufactured by computer-controlled milling machines.

Da hängen Schauspieler an ferngesteuerten Gondeln unter der Decke und fahren auf die Zuschauer zu, Ritterreliefs heben überraschend den Arm mit dem Schwert und das Personal von Tschechows Möwe (Regie: Stefan Pucher) fährt im Deutschen Schauspielhaus in Hamburg auf der Bühne Schlittschuh. [G] Actors suspended just under the roof in remote-controlled cable cars ride towards the audience, a relief depicting a knight unexpectedly raises its arm to brandish a sword and the cast of Chekhov's Seagull (director: Stefan Pucher) go skating on the stage at the Deutsches Schauspielhaus in Hamburg.

Das bedeutet aber auch, die Einreise und den Aufenthalt von unqualifizierten Ausländern in stärkerem Maße als bisher zu steuern und zu beschränken. [G] It also means that the entry and residence of unskilled foreigners will be controlled and restricted to a greater extent than has been the case to date.

Die Arbeits- und Lebensbedingungen der ausländischen Arbeitskräfte waren durch bilaterale Regierungsvereinbarungen in der DDR stark reglementiert und kontrolliert. [G] The working and living conditions of foreign workers in the GDR were closely regulated and tightly controlled by bilateral government agreements.

Diese strukturellen und mentalen Verkrustungen sind das entscheidende Hemmnis einer Politik gesteuerten Schrumpfens. [G] These outdated structures and mindsets are the most important obstacle to a policy of controlled shrinkage.

Doping muss zwar vor Ort durch die Verbände in den einzelnen Länder bestraft werden; es ist aber ein Problem, das nur im internationalen Verbund von Sportlern, Trainern, Funktionären und nicht zuletzt Politikern, wenn schon nicht gelöst, so doch immerhin eingedämmt werden kann. [G] Although doping has to be punished at the local level by the sporting associations in individual countries, it is a problem that can only be controlled, even if it cannot be solved, if concerted action is taken internationally by athletes, coaches, functionaries and, last but not least, politicians.

Ehemals das größte Straßenbahndepot Europas, ist es heute Ausstellungs- und Veranstaltungszentrum für die Oldtimerfreunde der Stadt, mit gläsernen Garagenboxen, in die sie ihre Modelle unter klimatisch kontrollierten Bedingungen stellen können, Spezialwerkstätten und Vereinslokalen. [G] Once the largest tramway depot in Europe, today it is an exhibition and function centre for the city's veteran car enthusiasts with glass boxes where they can store their vintage cars in climatically controlled conditions, specialist workshops and rooms for car clubs.

Eine vollkommene Vorhersage des Ergebnisses sei zudem aufgrund der Farbverfremdung ausgeschlossen, daher sei "der Ästhetik des Bildes eine mediale Autonomie zuzugestehen, die nur bedingt gesteuert werden" könne. [G] There's no telling exactly how the finished picture will turn out given the colour distortions, so "the medium has an aesthetic autonomy that can't be wholly controlled".

Gleichzeitig betreiben unzählige DJs hierzulande ihre eigene kleine bis mittlere Plattenfirma, oft genug ohne ökonomische Interessen, sondern als selbstkontrolliertes Outlet der eigenen Ideen auf höchstem Level. [G] At the same time innumerable DJs in this country run a small to medium-sized record company of their own as a personally controlled outlet for personal ideas at the highest level, often without economic interests being involved.

Heute sind die gusseisernen Formen der Mechanik verschwunden und durch miniaturisierte, elektronisch gesteuerte Anlagen abgelöst, die längst nicht mehr so körperhaft wirken wie die Werkzeugmaschinen der 30-er Jahre. [G] Today, cast-iron mechanical items have disappeared, to be replaced by miniaturised, electronically-controlled systems that have far less physical presence than the machine tools of the thirties.

In der DDR führten die "Diplom-Formgestalter" eine Existenz unter erschwerten Bedingungen: "angeleitet und gelenkt" von einem eigenen Staatssekretariat für Industrielle Formgestaltung war eine selbstbestimmte, freiberufliche Tätigkeit für sie so gut wie unmöglich. [G] The "academically trained" designers of the former GDR led a rather sad and difficult existence - "guided and controlled" by a special government department responsible for industrial design that more or less ruled out any form of independent, free-lance work.

Irgendwo zwischen Kultur und Kommerz angesiedelt ist das "Meilenwerk" in Berlin-Moabit, ehemals das größte Straßenbahndepot Europas, heute Ausstellungs- und Veranstaltungszentrum für die Oldtimerfreunde der Stadt, mit gläsernen Garagenboxen, Spezialwerkstätten und Vereinslokalen. [G] The Meilenwerk in Berlin-Moabit is positioned somewhere between culture and commerce.Once the largest tramway depot in Europe, today it is an exhibition and function centre for the city's veteran car enthusiasts with glass boxes where they can store their vintage cars in climatically controlled conditions, specialist workshops and rooms for car clubs.

Selbstredend ist alles im Haus rechnergesteuert und überwacht, wenn nötig von außerhalb übers Internet. [G] Naturally, every item in the house is computer-controlled and monitored, if required, externally via internet.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners