A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
controllable cost
controllable epidemic
controllable slope soaring
controllable variable
controlled
controlled airspace
controlled area
controlled areas
controlled buy operation
Search for:
ä
ö
ü
ß
2767
similar
results for
Controlled
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Fast
zwei
Drittel
des
Lebensmittelmarktes
werden
von
vier
Handelsketten
beherrscht
.
Nearly
two
thirds
of
the
food
market
is
in
the
control
of
four
retail
chains
/
is
controlled
by
four
retail
chains
.
Die
meisten
Symptome
lassen
sich
mit
Medikamenten
in
den
Griff
bekommen
.
Most
of
the
symptoms
can
be
controlled
/
kept
in
check
with
medication
.
Die
Lieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Es
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
,
die
Studie
unter
besser
kontrollierten
Bedingungen
zu
wiederholen
.
It
must
be
left
to
the
future
to
repeat
the
study
under
better
controlled
conditions
.
Jede
Leuchte
ist
einzeln
ansteuerbar
.
Each
luminaire
can
be
individually
controlled
.
Auch
1996
zeichnete
die
"Academy
of
Motion
Picture
Art
and
Sciences"
die
Münchner
Firma
aus
,
für
die
Arriflex
535
,
die
erste
rundum
computergesteuerte
Kamera
. [G]
In
1996
,
the
Academy
of
Motion
Picture
Art
and
Sciences
paid
tribute
to
the
Munich-based
company
once
again
for
its
Arriflex
535
,
the
first
fully
computer-
controlled
camera
.
Bei
einem
damals
üblichen
befehlsgesteuerten
Betriebssystem
(
wie
etwas
MS-DOS
)
musste
man
erst
eine
Reihe
von
Befehlen
erlernen
,
um
den
Computer
bedienen
zu
können
. [G]
In
the
command-
controlled
operating
systems
common
at
the
time
(like
MS
DOS
)
you
first
had
to
learn
a
series
of
commands
before
you
could
use
the
computer
.
Bis
auf
die
Innenwände
der
Aufzugsschächte
gibt
es
im
Haus
keine
Wand
,
die
nicht
gebogen
wäre
;
viele
Wände
sind
gar
zweiachsig
gekrümmt
,
eine
enorme
Herausforderung
für
die
Betonbauer
,
die
ihre
Schalungen
von
der
Computerfräse
erstellen
lassen
mussten
. [G]
Except
for
the
internal
walls
of
the
lift
shaft
,
there
is
not
a
single
wall
in
the
building
that
is
not
curved
;
many
surfaces
are
even
bent
around
two
axes
,
representing
an
enormous
challenge
for
the
concrete
workers
,
who
had
to
have
their
formwork
manufactured
by
computer-
controlled
milling
machines
.
Da
hängen
Schauspieler
an
ferngesteuerten
Gondeln
unter
der
Decke
und
fahren
auf
die
Zuschauer
zu
,
Ritterreliefs
heben
überraschend
den
Arm
mit
dem
Schwert
und
das
Personal
von
Tschechows
Möwe
(
Regie:
Stefan
Pucher
)
fährt
im
Deutschen
Schauspielhaus
in
Hamburg
auf
der
Bühne
Schlittschuh
. [G]
Actors
suspended
just
under
the
roof
in
remote-
controlled
cable
cars
ride
towards
the
audience
, a
relief
depicting
a
knight
unexpectedly
raises
its
arm
to
brandish
a
sword
and
the
cast
of
Chekhov's
Seagull
(director:
Stefan
Pucher
)
go
skating
on
the
stage
at
the
Deutsches
Schauspielhaus
in
Hamburg
.
Das
bedeutet
aber
auch
,
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
von
unqualifizierten
Ausländern
in
stärkerem
Maße
als
bisher
zu
steuern
und
zu
beschränken
. [G]
It
also
means
that
the
entry
and
residence
of
unskilled
foreigners
will
be
controlled
and
restricted
to
a
greater
extent
than
has
been
the
case
to
date
.
Die
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
der
ausländischen
Arbeitskräfte
waren
durch
bilaterale
Regierungsvereinbarungen
in
der
DDR
stark
reglementiert
und
kontrolliert
. [G]
The
working
and
living
conditions
of
foreign
workers
in
the
GDR
were
closely
regulated
and
tightly
controlled
by
bilateral
government
agreements
.
Diese
strukturellen
und
mentalen
Verkrustungen
sind
das
entscheidende
Hemmnis
einer
Politik
gesteuerten
Schrumpfens
. [G]
These
outdated
structures
and
mindsets
are
the
most
important
obstacle
to
a
policy
of
controlled
shrinkage
.
Doping
muss
zwar
vor
Ort
durch
die
Verbände
in
den
einzelnen
Länder
bestraft
werden
;
es
ist
aber
ein
Problem
,
das
nur
im
internationalen
Verbund
von
Sportlern
,
Trainern
,
Funktionären
und
nicht
zuletzt
Politikern
,
wenn
schon
nicht
gelöst
,
so
doch
immerhin
eingedämmt
werden
kann
. [G]
Although
doping
has
to
be
punished
at
the
local
level
by
the
sporting
associations
in
individual
countries
,
it
is
a
problem
that
can
only
be
controlled
,
even
if
it
cannot
be
solved
,
if
concerted
action
is
taken
internationally
by
athletes
,
coaches
,
functionaries
and
,
last
but
not
least
,
politicians
.
Ehemals
das
größte
Straßenbahndepot
Europas
,
ist
es
heute
Ausstellungs-
und
Veranstaltungszentrum
für
die
Oldtimerfreunde
der
Stadt
,
mit
gläsernen
Garagenboxen
,
in
die
sie
ihre
Modelle
unter
klimatisch
kontrollierten
Bedingungen
stellen
können
,
Spezialwerkstätten
und
Vereinslokalen
. [G]
Once
the
largest
tramway
depot
in
Europe
,
today
it
is
an
exhibition
and
function
centre
for
the
city's
veteran
car
enthusiasts
with
glass
boxes
where
they
can
store
their
vintage
cars
in
climatically
controlled
conditions
,
specialist
workshops
and
rooms
for
car
clubs
.
Eine
vollkommene
Vorhersage
des
Ergebnisses
sei
zudem
aufgrund
der
Farbverfremdung
ausgeschlossen
,
daher
sei
"der
Ästhetik
des
Bildes
eine
mediale
Autonomie
zuzugestehen
,
die
nur
bedingt
gesteuert
werden"
könne
. [G]
There's
no
telling
exactly
how
the
finished
picture
will
turn
out
given
the
colour
distortions
,
so
"the
medium
has
an
aesthetic
autonomy
that
can't
be
wholly
controlled
"
.
Gleichzeitig
betreiben
unzählige
DJs
hierzulande
ihre
eigene
kleine
bis
mittlere
Plattenfirma
,
oft
genug
ohne
ökonomische
Interessen
,
sondern
als
selbstkontrolliertes
Outlet
der
eigenen
Ideen
auf
höchstem
Level
. [G]
At
the
same
time
innumerable
DJs
in
this
country
run
a
small
to
medium-sized
record
company
of
their
own
as
a
personally
controlled
outlet
for
personal
ideas
at
the
highest
level
,
often
without
economic
interests
being
involved
.
Heute
sind
die
gusseisernen
Formen
der
Mechanik
verschwunden
und
durch
miniaturisierte
,
elektronisch
gesteuerte
Anlagen
abgelöst
,
die
längst
nicht
mehr
so
körperhaft
wirken
wie
die
Werkzeugmaschinen
der
30-er
Jahre
. [G]
Today
,
cast-iron
mechanical
items
have
disappeared
,
to
be
replaced
by
miniaturised
,
electronically-
controlled
systems
that
have
far
less
physical
presence
than
the
machine
tools
of
the
thirties
.
In
der
DDR
führten
die
"Diplom-Formgestalter"
eine
Existenz
unter
erschwerten
Bedingungen:
"angeleitet
und
gelenkt"
von
einem
eigenen
Staatssekretariat
für
Industrielle
Formgestaltung
war
eine
selbstbestimmte
,
freiberufliche
Tätigkeit
für
sie
so
gut
wie
unmöglich
. [G]
The
"academically
trained"
designers
of
the
former
GDR
led
a
rather
sad
and
difficult
existence
-
"guided
and
controlled
"
by
a
special
government
department
responsible
for
industrial
design
that
more
or
less
ruled
out
any
form
of
independent
,
free-lance
work
.
Irgendwo
zwischen
Kultur
und
Kommerz
angesiedelt
ist
das
"Meilenwerk"
in
Berlin-Moabit
,
ehemals
das
größte
Straßenbahndepot
Europas
,
heute
Ausstellungs-
und
Veranstaltungszentrum
für
die
Oldtimerfreunde
der
Stadt
,
mit
gläsernen
Garagenboxen
,
Spezialwerkstätten
und
Vereinslokalen
. [G]
The
Meilenwerk
in
Berlin-Moabit
is
positioned
somewhere
between
culture
and
commerce
.Once
the
largest
tramway
depot
in
Europe
,
today
it
is
an
exhibition
and
function
centre
for
the
city's
veteran
car
enthusiasts
with
glass
boxes
where
they
can
store
their
vintage
cars
in
climatically
controlled
conditions
,
specialist
workshops
and
rooms
for
car
clubs
.
Selbstredend
ist
alles
im
Haus
rechnergesteuert
und
überwacht
,
wenn
nötig
von
außerhalb
übers
Internet
. [G]
Naturally
,
every
item
in
the
house
is
computer-
controlled
and
monitored
,
if
required
,
externally
via
internet
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Controlled":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners